<h2><SPAN name="link2H_EPIL" id="link2H_EPIL"></SPAN> EPILOGUE </h2>
<h3> I </h3>
<p>Siberia. On the banks of a broad solitary river stands a town, one of the
administrative centres of Russia; in the town there is a fortress, in the
fortress there is a prison. In the prison the second-class convict Rodion
Raskolnikov has been confined for nine months. Almost a year and a half
has passed since his crime.</p>
<p>There had been little difficulty about his trial. The criminal adhered
exactly, firmly, and clearly to his statement. He did not confuse nor
misrepresent the facts, nor soften them in his own interest, nor omit the
smallest detail. He explained every incident of the murder, the secret of
<i>the pledge</i> (the piece of wood with a strip of metal) which was
found in the murdered woman’s hand. He described minutely how he had taken
her keys, what they were like, as well as the chest and its contents; he
explained the mystery of Lizaveta’s murder; described how Koch and, after
him, the student knocked, and repeated all they had said to one another;
how he afterwards had run downstairs and heard Nikolay and Dmitri
shouting; how he had hidden in the empty flat and afterwards gone home. He
ended by indicating the stone in the yard off the Voznesensky Prospect
under which the purse and the trinkets were found. The whole thing, in
fact, was perfectly clear. The lawyers and the judges were very much
struck, among other things, by the fact that he had hidden the trinkets
and the purse under a stone, without making use of them, and that, what
was more, he did not now remember what the trinkets were like, or even how
many there were. The fact that he had never opened the purse and did not
even know how much was in it seemed incredible. There turned out to be in
the purse three hundred and seventeen roubles and sixty copecks. From
being so long under the stone, some of the most valuable notes lying
uppermost had suffered from the damp. They were a long while trying to
discover why the accused man should tell a lie about this, when about
everything else he had made a truthful and straightforward confession.
Finally some of the lawyers more versed in psychology admitted that it was
possible he had really not looked into the purse, and so didn’t know what
was in it when he hid it under the stone. But they immediately drew the
deduction that the crime could only have been committed through temporary
mental derangement, through homicidal mania, without object or the pursuit
of gain. This fell in with the most recent fashionable theory of temporary
insanity, so often applied in our days in criminal cases. Moreover
Raskolnikov’s hypochondriacal condition was proved by many witnesses, by
Dr. Zossimov, his former fellow students, his landlady and her servant.
All this pointed strongly to the conclusion that Raskolnikov was not quite
like an ordinary murderer and robber, but that there was another element
in the case.</p>
<p>To the intense annoyance of those who maintained this opinion, the
criminal scarcely attempted to defend himself. To the decisive question as
to what motive impelled him to the murder and the robbery, he answered
very clearly with the coarsest frankness that the cause was his miserable
position, his poverty and helplessness, and his desire to provide for his
first steps in life by the help of the three thousand roubles he had
reckoned on finding. He had been led to the murder through his shallow and
cowardly nature, exasperated moreover by privation and failure. To the
question what led him to confess, he answered that it was his heartfelt
repentance. All this was almost coarse....</p>
<p>The sentence however was more merciful than could have been expected,
perhaps partly because the criminal had not tried to justify himself, but
had rather shown a desire to exaggerate his guilt. All the strange and
peculiar circumstances of the crime were taken into consideration. There
could be no doubt of the abnormal and poverty-stricken condition of the
criminal at the time. The fact that he had made no use of what he had
stolen was put down partly to the effect of remorse, partly to his
abnormal mental condition at the time of the crime. Incidentally the
murder of Lizaveta served indeed to confirm the last hypothesis: a man
commits two murders and forgets that the door is open! Finally, the
confession, at the very moment when the case was hopelessly muddled by the
false evidence given by Nikolay through melancholy and fanaticism, and
when, moreover, there were no proofs against the real criminal, no
suspicions even (Porfiry Petrovitch fully kept his word)—all this
did much to soften the sentence. Other circumstances, too, in the
prisoner’s favour came out quite unexpectedly. Razumihin somehow
discovered and proved that while Raskolnikov was at the university he had
helped a poor consumptive fellow student and had spent his last penny on
supporting him for six months, and when this student died, leaving a
decrepit old father whom he had maintained almost from his thirteenth
year, Raskolnikov had got the old man into a hospital and paid for his
funeral when he died. Raskolnikov’s landlady bore witness, too, that when
they had lived in another house at Five Corners, Raskolnikov had rescued
two little children from a house on fire and was burnt in doing so. This
was investigated and fairly well confirmed by many witnesses. These facts
made an impression in his favour.</p>
<p>And in the end the criminal was, in consideration of extenuating
circumstances, condemned to penal servitude in the second class for a term
of eight years only.</p>
<p>At the very beginning of the trial Raskolnikov’s mother fell ill. Dounia
and Razumihin found it possible to get her out of Petersburg during the
trial. Razumihin chose a town on the railway not far from Petersburg, so
as to be able to follow every step of the trial and at the same time to
see Avdotya Romanovna as often as possible. Pulcheria Alexandrovna’s
illness was a strange nervous one and was accompanied by a partial
derangement of her intellect.</p>
<p>When Dounia returned from her last interview with her brother, she had
found her mother already ill, in feverish delirium. That evening Razumihin
and she agreed what answers they must make to her mother’s questions about
Raskolnikov and made up a complete story for her mother’s benefit of his
having to go away to a distant part of Russia on a business commission,
which would bring him in the end money and reputation.</p>
<p>But they were struck by the fact that Pulcheria Alexandrovna never asked
them anything on the subject, neither then nor thereafter. On the
contrary, she had her own version of her son’s sudden departure; she told
them with tears how he had come to say good-bye to her, hinting that she
alone knew many mysterious and important facts, and that Rodya had many
very powerful enemies, so that it was necessary for him to be in hiding.
As for his future career, she had no doubt that it would be brilliant when
certain sinister influences could be removed. She assured Razumihin that
her son would be one day a great statesman, that his article and brilliant
literary talent proved it. This article she was continually reading, she
even read it aloud, almost took it to bed with her, but scarcely asked
where Rodya was, though the subject was obviously avoided by the others,
which might have been enough to awaken her suspicions.</p>
<p>They began to be frightened at last at Pulcheria Alexandrovna’s strange
silence on certain subjects. She did not, for instance, complain of
getting no letters from him, though in previous years she had only lived
on the hope of letters from her beloved Rodya. This was the cause of great
uneasiness to Dounia; the idea occurred to her that her mother suspected
that there was something terrible in her son’s fate and was afraid to ask,
for fear of hearing something still more awful. In any case, Dounia saw
clearly that her mother was not in full possession of her faculties.</p>
<p>It happened once or twice, however, that Pulcheria Alexandrovna gave such
a turn to the conversation that it was impossible to answer her without
mentioning where Rodya was, and on receiving unsatisfactory and suspicious
answers she became at once gloomy and silent, and this mood lasted for a
long time. Dounia saw at last that it was hard to deceive her and came to
the conclusion that it was better to be absolutely silent on certain
points; but it became more and more evident that the poor mother suspected
something terrible. Dounia remembered her brother’s telling her that her
mother had overheard her talking in her sleep on the night after her
interview with Svidrigaïlov and before the fatal day of the confession:
had not she made out something from that? Sometimes days and even weeks of
gloomy silence and tears would be succeeded by a period of hysterical
animation, and the invalid would begin to talk almost incessantly of her
son, of her hopes of his future.... Her fancies were sometimes very
strange. They humoured her, pretended to agree with her (she saw perhaps
that they were pretending), but she still went on talking.</p>
<p>Five months after Raskolnikov’s confession, he was sentenced. Razumihin
and Sonia saw him in prison as often as it was possible. At last the
moment of separation came. Dounia swore to her brother that the separation
should not be for ever, Razumihin did the same. Razumihin, in his youthful
ardour, had firmly resolved to lay the foundations at least of a secure
livelihood during the next three or four years, and saving up a certain
sum, to emigrate to Siberia, a country rich in every natural resource and
in need of workers, active men and capital. There they would settle in the
town where Rodya was and all together would begin a new life. They all
wept at parting.</p>
<p>Raskolnikov had been very dreamy for a few days before. He asked a great
deal about his mother and was constantly anxious about her. He worried so
much about her that it alarmed Dounia. When he heard about his mother’s
illness he became very gloomy. With Sonia he was particularly reserved all
the time. With the help of the money left to her by Svidrigaïlov, Sonia
had long ago made her preparations to follow the party of convicts in
which he was despatched to Siberia. Not a word passed between Raskolnikov
and her on the subject, but both knew it would be so. At the final
leave-taking he smiled strangely at his sister’s and Razumihin’s fervent
anticipations of their happy future together when he should come out of
prison. He predicted that their mother’s illness would soon have a fatal
ending. Sonia and he at last set off.</p>
<p>Two months later Dounia was married to Razumihin. It was a quiet and
sorrowful wedding; Porfiry Petrovitch and Zossimov were invited however.
During all this period Razumihin wore an air of resolute determination.
Dounia put implicit faith in his carrying out his plans and indeed she
could not but believe in him. He displayed a rare strength of will. Among
other things he began attending university lectures again in order to take
his degree. They were continually making plans for the future; both
counted on settling in Siberia within five years at least. Till then they
rested their hopes on Sonia.</p>
<p>Pulcheria Alexandrovna was delighted to give her blessing to Dounia’s
marriage with Razumihin; but after the marriage she became even more
melancholy and anxious. To give her pleasure Razumihin told her how
Raskolnikov had looked after the poor student and his decrepit father and
how a year ago he had been burnt and injured in rescuing two little
children from a fire. These two pieces of news excited Pulcheria
Alexandrovna’s disordered imagination almost to ecstasy. She was
continually talking about them, even entering into conversation with
strangers in the street, though Dounia always accompanied her. In public
conveyances and shops, wherever she could capture a listener, she would
begin the discourse about her son, his article, how he had helped the
student, how he had been burnt at the fire, and so on! Dounia did not know
how to restrain her. Apart from the danger of her morbid excitement, there
was the risk of someone’s recalling Raskolnikov’s name and speaking of the
recent trial. Pulcheria Alexandrovna found out the address of the mother
of the two children her son had saved and insisted on going to see her.</p>
<p>At last her restlessness reached an extreme point. She would sometimes
begin to cry suddenly and was often ill and feverishly delirious. One
morning she declared that by her reckoning Rodya ought soon to be home,
that she remembered when he said good-bye to her he said that they must
expect him back in nine months. She began to prepare for his coming, began
to do up her room for him, to clean the furniture, to wash and put up new
hangings and so on. Dounia was anxious, but said nothing and helped her to
arrange the room. After a fatiguing day spent in continual fancies, in
joyful day-dreams and tears, Pulcheria Alexandrovna was taken ill in the
night and by morning she was feverish and delirious. It was brain fever.
She died within a fortnight. In her delirium she dropped words which
showed that she knew a great deal more about her son’s terrible fate than
they had supposed.</p>
<p>For a long time Raskolnikov did not know of his mother’s death, though a
regular correspondence had been maintained from the time he reached
Siberia. It was carried on by means of Sonia, who wrote every month to the
Razumihins and received an answer with unfailing regularity. At first they
found Sonia’s letters dry and unsatisfactory, but later on they came to
the conclusion that the letters could not be better, for from these
letters they received a complete picture of their unfortunate brother’s
life. Sonia’s letters were full of the most matter-of-fact detail, the
simplest and clearest description of all Raskolnikov’s surroundings as a
convict. There was no word of her own hopes, no conjecture as to the
future, no description of her feelings. Instead of any attempt to
interpret his state of mind and inner life, she gave the simple facts—that
is, his own words, an exact account of his health, what he asked for at
their interviews, what commission he gave her and so on. All these facts
she gave with extraordinary minuteness. The picture of their unhappy
brother stood out at last with great clearness and precision. There could
be no mistake, because nothing was given but facts.</p>
<p>But Dounia and her husband could get little comfort out of the news,
especially at first. Sonia wrote that he was constantly sullen and not
ready to talk, that he scarcely seemed interested in the news she gave him
from their letters, that he sometimes asked after his mother and that
when, seeing that he had guessed the truth, she told him at last of her
death, she was surprised to find that he did not seem greatly affected by
it, not externally at any rate. She told them that, although he seemed so
wrapped up in himself and, as it were, shut himself off from everyone—he
took a very direct and simple view of his new life; that he understood his
position, expected nothing better for the time, had no ill-founded hopes
(as is so common in his position) and scarcely seemed surprised at
anything in his surroundings, so unlike anything he had known before. She
wrote that his health was satisfactory; he did his work without shirking
or seeking to do more; he was almost indifferent about food, but except on
Sundays and holidays the food was so bad that at last he had been glad to
accept some money from her, Sonia, to have his own tea every day. He
begged her not to trouble about anything else, declaring that all this
fuss about him only annoyed him. Sonia wrote further that in prison he
shared the same room with the rest, that she had not seen the inside of
their barracks, but concluded that they were crowded, miserable and
unhealthy; that he slept on a plank bed with a rug under him and was
unwilling to make any other arrangement. But that he lived so poorly and
roughly, not from any plan or design, but simply from inattention and
indifference.</p>
<p>Sonia wrote simply that he had at first shown no interest in her visits,
had almost been vexed with her indeed for coming, unwilling to talk and
rude to her. But that in the end these visits had become a habit and
almost a necessity for him, so that he was positively distressed when she
was ill for some days and could not visit him. She used to see him on
holidays at the prison gates or in the guard-room, to which he was brought
for a few minutes to see her. On working days she would go to see him at
work either at the workshops or at the brick kilns, or at the sheds on the
banks of the Irtish.</p>
<p>About herself, Sonia wrote that she had succeeded in making some
acquaintances in the town, that she did sewing, and, as there was scarcely
a dressmaker in the town, she was looked upon as an indispensable person
in many houses. But she did not mention that the authorities were, through
her, interested in Raskolnikov; that his task was lightened and so on.</p>
<p>At last the news came (Dounia had indeed noticed signs of alarm and
uneasiness in the preceding letters) that he held aloof from everyone,
that his fellow prisoners did not like him, that he kept silent for days
at a time and was becoming very pale. In the last letter Sonia wrote that
he had been taken very seriously ill and was in the convict ward of the
hospital.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />