<h2><SPAN name="chapter-41"><abbr title="Forty-One">XLI.</abbr> <br/> TA-NAN IN SEARCH OF HIS FATHER.</SPAN></h2>
<p><span class="smallcaps">Hsi Ch'êng-lieh</span> was a Ch'êng-tu man. He had a wife
and a concubine, the latter named Ho Chao-jung. His
wife dying, he took a second by name Shên, who bullied
the concubine dreadfully, and by her constant wrangling
made his life perfectly unbearable, so that one day in a
fit of anger he ran away and left them. Shortly afterwards
Ho gave birth to a son, and called him Ta-nan;
but as Hsi did not return, the wife Shên turned them out
of the house, making them a daily allowance of food.
By degrees Ta-nan became a big boy; and his mother,
not daring to ask for an increase of victuals, was obliged
to earn a little money by spinning. Meanwhile, Ta-nan,
seeing all his companions go to school and learn to read,
told his mother he should like to go too; and accordingly,
as he was still very young, she sent him for a few
days' probation. He turned out to be so clever that he
soon beat the other boys; at which the master of the
school was much pleased, and offered to teach him for
nothing. His mother, therefore, sent him regularly,
<span class="pagenum" title="297"><SPAN name="Page_297"></SPAN></span>
making what trifling presents she could to the master;
and by the end of two or three years he had a first-rate
knowledge of the Sacred Books. One day he came
home and asked his mother, saying, “All the fellows at
our school get money from their fathers to buy cakes.
Why don't I?” “Wait till you are grown up,” replied
<span class="pagenum" title="298"><SPAN name="Page_298"></SPAN></span>
his mother, “and I will explain it to you.” “Why,
mother,” cried he, “I'm only seven or eight years old.
What a time it will be before I'm grown up.” “Whenever
you pass the temple of the God of War on your
way to school,” said his mother, “you should go in and
pray awhile; that would make you grow faster.” Ta-nan
believed she was serious; and every day, going and
coming, he went in and worshipped at that temple.
When his mother found this out, she asked him how
soon he was praying to be grown up; to which he replied
that he only prayed that by the following year he might
be as big as if he were fifteen or sixteen years old. His
mother laughed; but Ta-nan went on, increasing in
wisdom and stature alike, until by the time he was ten,
he looked quite thirteen or fourteen, and his master was
no longer able to correct his essays. Then he said to
his mother, “You promised me that when I grew up you
would tell me where my father is. Tell me now.” “By-and-by,
by-and-by,” replied his mother; so he waited
another year, and then pressed her so eagerly to tell him
that she could no longer refuse, and related to him the
whole story. He heard her recital with tears and
lamentations, and expressed a wish to go in search of his
father; but his mother objected that he was too young,
and also that no one knew where his father was. Ta-nan
said nothing; however, in the middle of the day he did
not come home as usual, and his mother at once sent off
to the school, where she found he had not shewn himself
since breakfast. In great alarm, and thinking that he
had been playing truant, she paid some people to go and
<span class="pagenum" title="299"><SPAN name="Page_299"></SPAN></span>
hunt for him everywhere, but was unable to obtain the
slightest clue to his whereabouts. As to Ta-nan himself,
when he left the house he followed the road without
knowing whither he was going, until at length he met a
man who was on his way to K'uei-chou, and said his
name was Ch'ien. Ta-nan begged of him something to
eat, and went along with him; Mr. Ch'ien even procuring
an animal for him to ride because he walked too slowly.
The expenses of the journey were all defrayed by Ch'ien;
and when they arrived at K'uei-chou they dined together,
Ch'ien secretly putting some drug in Ta-nan's
food which soon reduced him to a state of unconsciousness.
Ch'ien then carried him off to a temple, and, pretending
that Ta-nan was his son, offered him to the
priests on the plea that he had no money to continue his
journey. The priests, seeing what a nice-looking boy he
was, were only too ready to buy him; and when Ch'ien
had got his money he went away. They then gave
Ta-nan a draught which brought him round; but as soon
as the abbot heard of the affair and saw Ta-nan himself,
he would not allow them to keep him, sending him away
with a purse of money in his pocket. Ta-nan next met
a gentleman named Chiang, from Lu-chou, who was returning
home after having failed at the examination; and
this Mr. Chiang was so pleased with the story of his
filial piety that he took him to his own home at Lu-chou.
There he remained for a month and more, asking everybody
<span class="pagenum" title="300"><SPAN name="Page_300"></SPAN></span>
he saw for news of his father, until one day he was
told that there was a man named Hsi among the Fokien
traders. So he bade good-by to Mr. Chiang, and set off
for Fokien, his patron providing him with clothes and
shoes, and the people of the place making up a subscription
for him. On the road he met two traders in cotton
cloth who were going to Fu-ch'ing, and he joined their
party; but they had not travelled many stages before
these men found out that he had money, and taking him
to a lonely spot, bound him hand and foot and made off
with all he had. Before long a Mr. Ch'ên, of Yung-fu,
happened to pass by, and at once unbound him, and
giving him a seat in one of his own vehicles, carried him
off home. This Mr. Ch'ên was a wealthy man, and in
his house Ta-nan had opportunities of meeting with
traders from all quarters. He therefore begged them to
aid him by making inquiries about his father, himself
remaining as a fellow student with Mr. Ch'ên's sons, and
roaming the country no more, neither hearing any news
of his former and now distant home.</p>
<p>Meanwhile, his mother, Ho, had lived alone for three
or four years, until the wife, Shên, wishing to reduce the
expenses, tried to persuade her to find another husband.
As Ho was now supporting herself, she steadfastly refused
to do this; and then Shên sold her to a Chung-ch'ing
trader, who took her away with him. However,
she so frightened this man by hacking herself about with
a knife, that when the wounds were healed he was only
too happy to get rid of her to a trader from Yen-t'ing,
who in his turn, after Ho had nearly disembowelled
<span class="pagenum" title="301"><SPAN name="Page_301"></SPAN></span>
herself, readily listened to her repeated cries that she
wished to become a nun. However, he persuaded her
to hire herself out as housekeeper to a friend of his, as
a means of reimbursing himself for his outlay in
purchasing her; but no sooner had she set eyes on the
gentleman in question than she found it was her own
husband. For Hsi had given up the career of a scholar,
and gone into business; and as he had no wife, he was
consequently in want of a housekeeper. They were
very glad to see each other again; and on relating their
several adventures, Hsi knew for the first time that he
had a son who had gone forth in search of his father.
Hsi then asked all the traders and commercial travellers
to keep a look out for Ta-nan, at the same time raising
Ho from the status of concubine to that of wife. In
consequence, however, of the many hardships Ho had
gone through, her health was anything but good, and she
was unable to do the work of the house; so she advised
her husband to buy a concubine. This he was most unwilling
to do, remembering too well the former squabbling
he had to endure; but ultimately he yielded, asked
a friend to buy for him an oldish woman—at any rate
more than thirty years of age. A few months afterwards
his friend arrived, bringing with him a person of about
that age; and on looking closely at her, Hsi saw that she
was no other than his own wife Shên!</p>
<p>Now this lady had lived by herself for a year and more
when her brother Pao advised her to marry again, which
she accordingly agreed to do. She was prevented, however,
by the younger branches of the family from selling
<span class="pagenum" title="302"><SPAN name="Page_302"></SPAN></span>
the landed property; but she disposed of everything
else, and the proceeds passed into her brother's hands.
About that time a Pao-ning trader, hearing that she had
plenty of money, bribed her brother to marry her to
himself; and afterwards, finding that she was a disagreeable
woman, took possession of everything she had, and
advertised her for sale. No one caring to buy a woman
of her age, and her master being on the eve of starting
for K'uei-chou, took her with him, finally getting rid of
her to Hsi, who was in the same line of business as himself.
When she stood before her former husband, she
was overwhelmed with shame and fear, and had not a
word to say; but Hsi gathered an outline of what had
happened from the trader, and then said to her, “Your
second marriage with this Pao-ning gentleman was
doubtless contracted after you had given up all hope
of seeing me again. It doesn't matter in the least, as
now I am not in search of a wife but only of a concubine.
So you had better begin by paying your
respects to your mistress here, my wife Ho Chao-jung.”
Shên was ashamed to do this: but Hsi reminded her of
the time when she had been in the wife's place, and in
spite of all Ho's intercession insisted that she should do
so, stimulating her to obedience by the smart application
of a stick. Shên was therefore compelled to yield, but at
the same time she never tried to gain Ho's favour, and
kept away from her as much as possible. Ho, on the
other hand, treated her with great consideration, and
never took her to task on the performance of her duties;
whilst Hsi himself, whenever he had a dinner-party,
<span class="pagenum" title="303"><SPAN name="Page_303"></SPAN></span>
made her wait at table, though Ho often entreated him
to hire a maid.</p>
<p>Now the magistrate at Yen-t'ing was named Ch'ên
Tsung-ssŭ, and once when Hsi had some trifling difficulty
with one of the neighbours he was further accused
to this official of having forced his wife to assume the
position of concubine. The magistrate, however, refused
to take up the case, to the great satisfaction of Hsi and
his wife, who lauded him to the skies as a virtuous
mandarin. A few nights after, at rather a late hour, the
servant knocked at the door, and called out, “The
magistrate has come!” Hsi jumped up in a hurry, and
began looking for his clothes and shoes; but the magistrate
was already in the bedroom without either of
them understanding what it all meant: when suddenly
Ho, examining him closely, cried out, “It is my son!”
She then burst into tears, and the magistrate, throwing
himself on the ground, wept with his mother. It seemed
he had taken the name of the gentleman with whom he
had lived, and had since entered upon an official career.
That on his way to the capital he had made a <i xml:lang="fr">détour</i>
and visited his old home, where he heard to his infinite
sorrow that both his mothers had married again; and
that his relatives, finding him already a man of position,
had restored to him the family property, of which he had
left some one in charge in the hope that his father might
return. That then he had been appointed to Yen-t'ing,
<span class="pagenum" title="304"><SPAN name="Page_304"></SPAN></span>
but had wished to throw up the post and travel in search
of his father, from which design he had been dissuaded
by Mr. Ch'ên. Also that he had met a fortune-teller
from whom he had obtained the following response to
his inquiries:—“The lesser is the greater; the younger
is the elder. Seeking the cock, you find the hen; seeking
one, you get two. Your official life will be
successful.” Ch'ên then took up his appointment, but
not finding his father he confined himself entirely to a
vegetable diet, and gave up the use of wine. The
above-mentioned case had subsequently come under his
notice, and seeing the name Hsi, he quietly sent his
private servant to find out, and thus discovered that this
Hsi was his father. At night-fall he set off himself, and
when he saw his mother he knew that the fortune-teller
had told him true. Bidding them all say nothing to
anybody about what had occurred, he provided money
for the journey, and sent them back home. On arriving
there, they found the place newly painted, and with their
increased retinue of servants and horses, they were quite
a wealthy family. As to Shên when she found what a
great man Ta-nan had become, she put still more
restraint upon herself; but her brother Pao brought an
action for the purpose of reinstating her as wife. The
presiding official happened to be a man of probity, and
delivered the following judgment:—“Greedy of gain
you urged your sister to re-marry. After she had driven
<span class="pagenum" title="305"><SPAN name="Page_305"></SPAN></span>
Hsi away, she took two fresh husbands. How have you
the face to talk about reinstating her as wife?” He
thereupon ordered Pao to be severely bambooed, and
from this time there was no longer any doubt about
Shên's <em>status</em>. She was the lesser and Ho the greater;
and yet in the matter of clothes and food Ho shewed
herself by no means grasping. Shên was at first afraid
that Ho would pay her out, and was consequently more
than ever repentant; and Hsi himself, letting by-gones
be by-gones, gave orders that Shên should be called
<em>madam</em> by all alike, though of course she was excluded
from any titles that might be gained for them by Ta-nan.</p>
<p class="pagenum-h-p"><span class="pagenum" title="306"><SPAN name="Page_306"></SPAN></span></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />