<h2><SPAN name="chapter-55"><abbr title="Fifty-Five">LV.</abbr> <br/> THE VIRTUOUS DAUGHTER-IN-LAW.</SPAN></h2>
<p><span class="smallcaps">An Ta-ch'êng</span> was a Chung-ch'ing man. His father,
who had gained the master's degree, died early; and
his brother Erh-ch'êng was a mere boy. He himself
had married a wife from the Ch'ên family, whose name
was Shan-hu; and this young lady had much to put up
with from the violent and malicious disposition of her
husband's mother. However, she never complained;
and every morning dressed herself up smart, and went
in to pay her respects to the old lady. Once when
Ta-ch'êng was ill, his mother abused Shan-hu for dressing
so nicely; whereupon Shan-hu went back and changed
her clothes; but even then Mrs. An was not satisfied, and
began to tear her own hair with rage. Ta-ch'êng, who
was a very filial son, at once gave his wife a beating,
and this put an end to the scene. From that moment
his mother hated her more than ever, and although she
was everything that a daughter-in-law could be, would
<span class="pagenum" title="375"><SPAN name="Page_375"></SPAN></span>
never exchange a word with her. Ta-ch'êng then
treated her in much the same way, that his mother
might see he would have nothing to do with her; still
the old lady wasn't pleased, and was always blaming
Shan-hu for every trifle that occurred. “A wife,”
cried Ta-ch'êng “is taken to wait upon her mother-in-law.
This state of things hardly looks like the wife
doing her duty.” So he bade Shan-hu begone, and
sent an old maid-servant to see her home: but when
Shan-hu got outside the village-gate, she burst into
tears, and said, “How can a girl who has failed in her
duties as a wife ever dare to look her parents in the face?
I had better die.” Thereupon she drew a pair of scissors
and stabbed herself in the throat, covering herself immediately
with blood. The servant prevented any further
mischief, and supported her to the house of her husband's
aunt, who was a widow living by herself, and who
made Shan-hu stay with her. The servant went back
and told Ta-ch'êng, and he bade her say nothing to any
one, for fear his mother should hear of it. In a few
days Shan-hu's wound was healed, and Ta-ch'êng went
off to ask his aunt to send her away. His aunt invited
him in, but he declined, demanding loudly that
Shan-hu should be turned out; and in a few moments
Shan-hu herself came forth, and inquired what she had
done. Ta-ch'êng said she had failed in her duty towards
his mother; whereupon Shan-hu hung her head
<span class="pagenum" title="376"><SPAN name="Page_376"></SPAN></span>
and made no answer, while tears of blood trickled
from her eyes and stained her dress all over. Ta-ch'êng
was much touched by this spectacle, and went away
without saying any more; but before long his mother
heard all about it, and, hurrying off to the aunt's, began
abusing her roundly. This the aunt would not stand,
and said it was all the fault of her own bad temper,
adding, “The girl has already left you, and has nothing
more to do with the family. Miss Ch'ên is staying with
me, not your daughter-in-law; so you had better mind
your own business.” This made Mrs. An furious; but
she was at a loss for an answer, and, seeing that the
aunt was firm, she went off home abashed and in tears.</p>
<p>Shan-hu herself was very much upset, and determined
to seek shelter elsewhere, finally taking up her
abode with Mrs. An's elder sister, a lady of sixty odd
years of age, whose son had died, leaving his wife and
child to his mother's care. This Mrs. Yü was extremely
fond of Shan-hu; and when she heard the facts of the
case, said it was all her sister's horrid disposition, and
proposed to send Shan-hu back. The latter, however,
would not hear of this, and they continued to live together
like mother and daughter; neither would Shan-hu
accept the invitation of her two brothers to return
home and marry some one else, but remained there with
<span class="pagenum" title="377"><SPAN name="Page_377"></SPAN></span>
Mrs. Yü, earning enough to live upon by spinning and
such work.</p>
<p>Ever since Shan-hu had been sent away, Ta-ch'êng's
mother had been endeavouring to get him another wife;
but the fame of her temper had spread far and wide,
and no one would entertain her proposals. In three or
four years Erh-ch'êng had grown up, and he was married
first to a young lady named Tsang-ku, whose temper
turned out to be something fearful, and far more ungovernable
even than her mother-in-law's. When the
latter only looked angry, Tsang-ku was already at the
shrieking stage; and Erh-ch'êng, being of a very meek
disposition, dared not side with either. Thus it came
about that Mrs. An began to be in mortal fear of
Tsang-ku; and whenever her daughter-in-law was in a
rage she would try and turn off her anger with a smile.
She seemed never to be able to please Tsang-ku, who in
her turn worked her mother-in-law like a slave, Ta-ch'êng
himself not venturing to interfere, but only assisting his
mother in washing the dishes and sweeping the floor.
Mother and son would often go to some secluded spot,
and there in secret tell their griefs to one another; but
before long Mrs. An was stretched upon a sick bed with
nobody to attend to her except Ta-ch'êng. He watched
her day and night without sleeping, until both eyes were
red and inflamed; and then when he went to summon
the younger son to take his place, Tsang-ku told him to
leave the house. Ta-ch'êng now went off to inform
Mrs. Yü, hoping that she would come and assist; and
he had hardly finished his tale of woe before Shan-hu
<span class="pagenum" title="378"><SPAN name="Page_378"></SPAN></span>
walked in. In great confusion at seeing her, he would
have left immediately had not <SPAN name="tn_3">Shan-hu</SPAN> held out her arms
across the door; whereupon he bolted underneath them
and escaped. He did not dare tell his mother, and
shortly afterwards Mrs. Yü arrived, to the great joy of Ta-ch'êng's
mother, who made her stay in the house.
Every day something nice was sent for Mrs. Yü, and
even when she told the servants that there was no
occasion for it, she having all she wanted at her sister's,
the things still came as usual. However, she kept none
of them for herself, but gave what came to the invalid,
who gradually began to improve. Mrs. Yü's grandson
also used to come by his mother's orders, and inquire
after the sick lady's health, besides bringing a packet
of cakes and so on for her. “Ah, me!” cried Mrs.
An, “what a good daughter-in-law you have got, to be
sure. What have you done to her?” “What sort of
a person was the one you sent away?” asked her sister
in reply. “She wasn't as bad as some one I know of,”
said Mrs. An, “though not so good as yours.” “When
she was here you had but little to do,” replied Mrs. Yü;
“and when you were angry she took no notice of it.
How was she not as good?” Mrs. An then burst into
tears, and saying how sorry she was, asked if Shan-hu
had married again; to which Mrs. Yü replied that she
did not know, but would make inquiries. In a few
more days the patient was quite well, and Mrs. Yü
proposed to return; her sister, however, begged her to
stay, and declared she should die if she didn't. Mrs.
Yü then advised that Erh-ch'êng and his wife should
<span class="pagenum" title="379"><SPAN name="Page_379"></SPAN></span>
live in a separate house, and Erh-ch'êng spoke about
it to his wife; but she would not agree, and abused
both Ta-ch'êng and his mother alike. It ended by
Ta-ch'êng giving up a large share of the property, and
ultimately Tsang-ku consented, and a deed of separation
was drawn up. Mrs. Yü then went away, returning
next day with a sedan-chair to carry her sister back;
and no sooner had the latter put her foot inside Mrs.
Yü's door, than she asked to see the daughter-in-law,
whom she immediately began to praise very highly.
“Ah,” said Mrs. Yü, “she's a good girl, with her little
faults like the rest of us; but your daughter-in-law is
just as good, though you are not aware of it.”
“Alas!” replied her sister, “I must have been as
senseless as a statue not to have seen what she was.”
“I wonder what Shan-hu, whom you turned out of
doors, says of you,” rejoined Mrs. Yü. “Why, swears
at me, of course,” answered Mrs. An. “If you examine
yourself honestly and find nothing which should
make people swear at you, is it at all likely you would
be sworn at?” asked Mrs. Yü. “Well, all people are
fallible,” replied the other, “and as I know she is not
perfect, I conclude she would naturally swear at me.”
“If a person has just cause for resentment, and yet
does not indulge that resentment, such behaviour should
meet with a grateful acknowledgment; or if any one
has just cause for leaving another and yet does not do
so, such behaviour should entitle them to kind treatment.
Now, all the things that were sent when you
were ill, and all the various little attentions, did not
<span class="pagenum" title="380"><SPAN name="Page_380"></SPAN></span>
come from my daughter-in-law but from yours.” Mrs.
An was amazed at hearing this, and asked for some
explanation; whereupon Mrs. Yü continued, “Shan-hu
has been living here for a long time. Everything she
sent to you was bought with money earned by her
spinning, and that, too, continued late into the night.”
Mrs. An here burst into tears, and begged to be
allowed to see Shan-hu, who came in at Mrs. Yü's
summons, and threw herself on the ground at her
mother-in-law's feet. Mrs. An was much abashed, and
beat her head with shame; but Mrs. Yü made it all up
between them, and they became mother and daughter
as at first. In about ten days they went home, and, as
their property was not enough to support them, Ta-ch'êng
had to work with his pen while his wife did the
same with her needle. Erh-ch'êng was quite well off,
but his brother would not apply to him, neither did he
himself offer to help them. Tsang-ku, too, would have
nothing to do with her sister-in-law, because she had
been divorced; and Shan-hu in her turn, knowing what
Tsang-ku's temper was, made no great efforts to be
friendly. So the two brothers lived apart; and when
Tsang-ku was in one of her outrageous moods, all the
others would stop their ears, till at length there was only
her husband and the servants upon whom to vent her
spleen. One day a maid-servant of hers committed
<span class="pagenum" title="381"><SPAN name="Page_381"></SPAN></span>
suicide, and the father of the girl brought an action
against Tsang-ku for having caused her death. Erh-ch'êng
went off to the mandarin's to take her place as
defendant, but only got a good beating for his pains,
as the magistrate insisted that Tsang-ku herself should
appear, and answer to the charge, in spite of all her
friends could do. The consequence was she had her
fingers squeezed until the flesh was entirely taken off;
and the magistrate, being a grasping man, a very
severe fine was inflicted as well. Erh-ch'êng had now
to mortgage his property before he could raise enough
money to get Tsang-ku released; but before long the
mortgagee threatened to foreclose, and he was obliged
to enter into negotiations for the sale of it to an old
gentleman of the village named Jen. Now Mr. Jen,
knowing that half the property had belonged to Ta-ch'êng,
said the deed of sale must be signed by the
elder brother as well; however, when Ta-ch'êng reached
his house, the old man cried out, “I am Mr. An, <abbr title="Master of Arts">M.A.</abbr>,
who is this Jen that he should buy my property?”
Then, looking at Ta-ch'êng, he added, “The filial piety
<span class="pagenum" title="382"><SPAN name="Page_382"></SPAN></span>
of you and your wife has obtained for me in the realms
below this interview;” upon which Ta-ch'êng said, “O
father, since you have this power, help my younger
brother.” “The unfilial son and the vixenish daughter-in-law,”
said the old man, “deserve no pity. Go home
and quickly buy back our ancestral property.” “We
have barely enough to live upon,” replied Ta-ch'êng;
“where, then, shall we find the necessary money?” “Beneath
the crape myrtle-tree,” answered his father,
“you will find a store of silver, which you may take
and use for this purpose.” Ta-ch'êng would have
questioned him further, but the old gentleman said no
more, recovering consciousness shortly afterwards without
knowing a word of what had happened. Ta-ch'êng
went back and told his brother, who did not altogether
believe the story; Tsang-ku, however, hurried off with
a number of men, and had soon dug a hole four or five
feet deep, at the bottom of which they found a quantity
of bricks and stones, but no gold. She then gave up
the idea and returned home, Ta-ch'êng having meanwhile
warned his mother and wife not to go near the
place while she was digging. When Tsang-ku left,
Mrs. An went herself to have a look, and seeing only
bricks and earth mingled together, she, too, retraced her
steps. Shan-hu was the next to go, and she found the
<span class="pagenum" title="383"><SPAN name="Page_383"></SPAN></span>
hole full of silver bullion; and then Ta-ch'êng repaired
to the spot and saw that there was no mistake about
it. Not thinking it right to apply this heir-loom to his
own private use, he now summoned Erh-ch'êng to share
it; and having obtained twice as much as was necessary
to redeem the estate, the brothers returned to
their homes. Erh-ch'êng and Tsang-ku opened their
half together, when lo! the bag was full of tiles and
rubbish. They at once suspected Ta-ch'êng of deceiving
them, and Erh-ch'êng ran off to see how things
were going at his brother's. He arrived just as Ta-ch'êng
was spreading the silver on the table, and with
his mother and wife rejoicing over their acquisition;
and when he had told them what had occurred, Ta-ch'êng
expressed much sympathy for him, and at once
presented him with his own half of the treasure.
Erh-ch'êng was delighted, and paid off the mortgage on
the land, feeling very grateful to his brother for such
kindness. Tsang-ku, however, declared it was a proof
that Ta-ch'êng had been cheating him; “for how, otherwise,”
argued she, “can you understand a man sharing
anything with another, and then resigning his own
half?”</p>
<p>Erh-ch'êng himself did not know what to think of it;
but next day the mortgagee sent to say that the money
paid in was all imitation silver, and that he was about to
lay the case before the authorities. Husband and wife
were greatly alarmed at this, and Tsang-ku exclaimed,
“Well, I never thought your brother was as bad as
this. He's simply trying to take your life.” Erh-ch'êng
<span class="pagenum" title="384"><SPAN name="Page_384"></SPAN></span>
himself was in a terrible fright, and hurried off
to the mortgagee to entreat for mercy; but as the latter
was extremely angry and would hear of no compromise,
Erh-ch'êng was obliged to make over the property to
him to dispose of himself. The money was then
returned, and when he got home he found that two
lumps had been cut through, shewing merely an outside
layer of silver, about as thick as an onion-leaf, covering
nothing but copper within. Tsang-ku and Erh-ch'êng
then agreed to keep the broken pieces themselves, but
send the rest back to Ta-ch'êng, with a message, saying
that they were deeply indebted to him for all his kindness,
and that they had ventured to retain two of the
lumps of silver out of compliment to the giver; also
that Ta-ch'êng might consider himself the owner of the
mortgaged land, which he could redeem or not as he
pleased. Ta-ch'êng, who did not perceive the intention
in all this, refused to accept the land; however, Erh-ch'êng
entreated him to do so, and at last he consented.
When he came to weigh the money, he found it was
five ounces short, and therefore bade Shan-hu pawn
something from her jewel-box to make up the amount,
with which he proceeded to pay off the mortgage. The
mortgagee, suspecting it was the same money that had
been offered him by Erh-ch'êng, cut the pieces in
halves, and saw that it was all silver of the purest
quality. Accordingly he accepted it in liquidation
of his claim, and handed the mortgage back to Ta-ch'êng.
Meanwhile, Erh-ch'êng had been expecting
some catastrophe; but when he found that the mortgaged
<span class="pagenum" title="385"><SPAN name="Page_385"></SPAN></span>
land had been redeemed, he did not know what
to make of it. Tsang-ku thought that at the time of
the digging Ta-ch'êng had concealed the genuine silver,
and immediately rushed off to his house, and began to
revile them all round. Ta-ch'êng now understood why
they had sent him back the money; and Shan-hu
laughed and said, “The property is safe; why, then, this
anger?” Thereupon she made Ta-ch'êng hand over
the deeds to Tsang-ku.</p>
<p>One night after this Erh-ch'êng's father appeared to
him in a dream, and reproached him, saying, “Unfilial
son, unfraternal brother, your hour is at hand. Wherefore
usurp rights that do not belong to you?” In the
morning Erh-ch'êng told Tsang-ku of his dream, and
proposed to return the property to his brother; but she
only laughed at him for a fool. Just then the eldest
of his two sons, a boy of seven, died of small-pox, and
this frightened Tsang-ku so that she agreed to restore
the deeds. Ta-ch'êng would not accept them; and
now the second child, a boy of three, died also; whereupon
Tsang-ku seized the deeds, and threw them into
her brother-in-law's house. Spring was over, but the
land was in a terribly neglected state; so Ta-ch'êng
set to work and put it in order again. From this moment
Tsang-ku was a changed woman towards her mother-
and sister-in-law; and when, six months later, Mrs. An
died, she was so grieved that she refused to take any
nourishment. “Alas!” cried she, “that my mother-in-law
has died thus early, and prevented me from waiting
upon her. Heaven will not allow me to retrieve my
<span class="pagenum" title="386"><SPAN name="Page_386"></SPAN></span>
past errors.” Tsang-ku had thirteen children, but as
none of them lived, they were obliged to adopt one of
Ta-ch'êng's, who, with his wife, lived to a good old
age, and had three sons, two of whom took their
doctor's degree. People said this was a reward for filial
piety and brotherly love.</p>
<p class="pagenum-h-p"><span class="pagenum" title="387"><SPAN name="Page_387"></SPAN></span></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />