<h2><SPAN name="CHAPTER_III" id="CHAPTER_III">CHAPTER III</SPAN><br/> <span class="smaller">THE WOUNDED CAPTAIN IN TALAVERA (1809)</span></h2>
<p class="summary">Talavera between two fires—Captain Boothby wounded—Brought into
Talavera—The fear of the citizens—The surgeons’ delay—Operations
without chloroform—The English retire—French troops
arrive—Plunder—French officers kind, and protect Boothby—A
private bent on loot beats a hasty retreat.</p>
<p>Captain Boothby, of the Royal Engineers, left behind
him a diary of his experiences in Spain during part of
the Peninsular War in 1809. It will help us to understand
how much suffering war inflicts, and how much pain
we have been saved by the inventions of modern science.</p>
<p>He tells us he had been provided with quarters in
Talavera, at the house of Donna Pollonia di Monton, a
venerable dame. She was the only person left in the
house, the rest having fled to the mountains in fear lest
the French should come and sack the city; for in the
streets those who remained were shouting in their panic,
“The French have taken the suburbs!” or “The British
General is in full retreat!” or “O Dios! los Ingleses nos
abandonan!” (“O God! the English are deserting us!”).
The fact was that Wellesley was not sure if he could hold
his ground at Talavera.</p>
<p>Captain Boothby went out one morning towards the
enemy’s position; he was brought back in the evening
on a bier by four men, his leg shattered by a musket-ball.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</SPAN></span>
The old lady threw up her hands when she saw him
return.</p>
<p>“What!” she exclaimed, while the tears ran down
her cheeks. “Can this be the same? This he whose
cheeks in the morning were glowing with health? Blessed
Virgin, see how white they are now!”</p>
<p>She made haste to prepare a bed.</p>
<p>“Oh, what luxury to be laid upon it, after the hours
of pain and anxiety, almost hopeless, I had undergone!
The surgeon, Mr. Bell, cut off my boot, and having
examined the wound, said:</p>
<p>“‘Sir, I fear there is no chance of saving your leg,
and the amputation must be above the knee.’</p>
<p>“He said the operation could not be performed until
the morning, and went back to the hospital.</p>
<p>“I passed a night of excruciating pain. My groans
were faint, because my body was exhausted with the
three hours’ stumbling about in the woods. Daylight
was ushered in by a roar of cannon so loud, so continuous,
that I hardly conceived the wars of all the earth
could produce such a wild and illimitable din. Every
shot seemed to shake the house with increasing violence,
and poor Donna Pollonia rushed in crying:</p>
<p>“‘They are firing the town!’</p>
<p>“‘No, no,’ said I; ‘don’t be frightened. Why should
they fire the town? Don’t you perceive that the firing
is becoming more distant?’”</p>
<p>So the poor lady became less distraught, and watched
by him with sympathizing sorrow. But at length, finding
the day advancing, his pains unabating, and no signs
of any medical help coming, he tore a leaf from his
pocket-book, and with a pencil wrote a note to the chief
surgeon, Mr. Higgins, saying that, as he had been informed
no time was to be lost in the amputation, he was naturally
anxious that his case should be attended to. The mes<span class="pagenum"><SPAN name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</SPAN></span>senger
returned, saying that the surgeon could not possibly
leave the hospital. He sent a second note, and a
third, and towards ten o’clock a.m. the harrassed surgeon
made his appearance.</p>
<p>“Captain Boothby,” said he, “I am extremely sorry
that I could not possibly come here before, still more
sorry that I only come now to tell you I cannot serve
you. There is but one case of instruments. This I cannot
bring from the hospital while crowds of wounded,
both officers and men, are pressing for assistance.”</p>
<p>“I did but wish to take my turn,” said the Captain.</p>
<p>“I hope,” he added, “that towards evening the crowd
will decrease, and that I shall be able to bring Mr. Gunning
with me to consult upon your case.”</p>
<p>“Will you examine my wound, sir,” said Boothby,
“and tell me honestly whether you apprehend any
danger from the delay?”</p>
<p>He examined the leg, and said:</p>
<p>“No, I see nothing in this case from which the danger
would be increased by waiting five or six hours.”</p>
<p>There was nothing for it but patience.</p>
<p>“I taxed my mind to make an effort, but pain, far
from loosening his fangs at the suggestion of reason, clung
fast, and taught me that, in spite of mental pride, he is,
and must be, dreadful to the human frame.”</p>
<p>Mr. Higgins came to him about three o’clock, bringing
with him Mr. Gunning and Mr. Bell, and such instruments
as they might have occasion for.</p>
<p>Mr. Gunning sat down by his bedside, and made a
formal exhortation: explained that to save the life it
was necessary to part with the limb, and he required of
him an effort of mind and a manly resolution.</p>
<p>“Whatever is necessary, that I am ready to bear,”
said the Captain.</p>
<p>Then the surgeons, having examined his wound, went<span class="pagenum"><SPAN name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</SPAN></span>
to another part of the room to consult, after which they
withdrew—to bring the apparatus, as he imagined.
Hours passed, and they did not return. His servant,
Aaron, having sought Mr. Gunning, was told that he was
too much occupied. This after having warned him that
there was no time to be lost!</p>
<p>“Go, then,” said the Captain to Aaron—“go into the
street, and bring me the first medical officer you happen
to fall in with.”</p>
<p>He returned, bringing with him Mr. Grasset, surgeon
of the 48th Regiment.</p>
<p>After examining the wound, Mr. Grasset declared that
he was by no means convinced of the necessity of the
amputation, and would not undertake the responsibility.</p>
<p>“But,” said the wounded man, “I suppose an attempt
to save the leg will be attended with great danger.”</p>
<p>“So will the amputation,” he replied. “But we must
hope for the best, and I see nothing to make your cure
impossible. The bones, to be sure, are much shattered,
and the leg is much mangled and swollen; but have you
been bled, sir?”</p>
<p>“No,” said Captain Boothby.</p>
<p>Mr. Grasset conceived bleeding absolutely necessary,
though he had already lost much, and at his request he
bled him in the arm.</p>
<p>He guessed that Mr. Gunning’s departure proceeded
from his conviction that a gangrene had already begun,
and that it would be cruel to disturb his dying moments
by a painful and fruitless operation.</p>
<p>As he had taken nothing but vinegar and water since
his misfortune, his strength was exhausted, and the
operation of bleeding was succeeded by an interval of
unconsciousness. From this state he was roused by
some one taking hold of his hand. It was his friend Dr.
FitzPatrick.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</SPAN></span></p>
<p>“If I had you in London,” said he with a sigh, “I
might attempt to save your limb; but amid the present
circumstances it would be hopeless. I had been told
that the amputation had been performed, else, ill as I
could have been spared, I would have left the field and
come to you.”</p>
<p>“Do you think you are come too late?” asked the
Captain.</p>
<p>He said “No”; but he dissembled. At that time
Boothby was under strong symptoms of lockjaw, which
did not disappear until many hours after the operation.
The doctor took a towel, and soaking it in vinegar and
water, laid it on the wound, which gave much relief.
He stayed with him till late, changing the lotion as often
as needed. The operation was fixed for daylight on the
morrow.</p>
<p>The patient passed another dismal night. At nine
o’clock next morning FitzPatrick and Miller, Higgins and
Bell, staff-surgeons, came to his bedside. They had put
a table in the middle of the room, and placed on it a
mattress. Then one of the surgeons came and exhorted
him to summon his fortitude. Boothby told him he need
not be afraid, and FitzPatrick said he could answer for
him. They then carried him to the table and laid him
on the mattress. Mr. Miller wished to place a handkerchief
over his eyes, but he assured him that it was
unnecessary; he would look another way.</p>
<p>“I saw that the knife was in FitzPatrick’s hand, which
being as I wished, I averted my head.</p>
<p>“I will not shock the reader by describing the operation
in detail, but as it is a common idea that the most
painful part of an operation lies in sundering the bone,
I may rectify an error by declaring that the only part
of the process in which the pain comes up to the natural
anticipation is the first incision round the limb, by which<span class="pagenum"><SPAN name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</SPAN></span>
the skin is divided, the sensation of which is as if a prodigious
weight were impelling the severing edge. The
sawing of the bone gives no uneasy sensation; or, if any,
it is overpowered by others more violent.</p>
<p>“‘Is it off?’ said I, as I felt it separate.</p>
<p>“‘Yes,’ said FitzPatrick, ‘your sufferings are over.’</p>
<p>“‘Ah no! you have yet to take up the arteries.’</p>
<p>“‘It will give you no pain,’ he said kindly; and that
was true—at least, after what I had undergone, the pain
seemed nothing.</p>
<p>“I was carried back to my bed much exhausted.
Soon hope returned to my breast; it was something to
have preserved the possibility of yet being given back
to happiness and friendship.”</p>
<p>For some time after the operation his stomach refused
sustenance, and a constant hiccough was recognized by
the surgeons as a fatal prognostic.</p>
<p>His faithful friend, Edmund Mulcaster, hardly ever
left his bedside. General Sherbrooke came to see him often,
and evinced the most earnest anxiety for his welfare.
They wrote to his friends for him, and to his mother.
This last he signed himself.</p>
<p>In the night of the 30th, by the perseverance of Mulcaster,
he managed to retain some mulled wine, strongly
spiced, and in the morning took two eggs from the same
welcome hand. This was the “turn.” The unfavourable
symptoms began to subside, and the flowing stream
of life began to fill by degrees its almost deserted channels.</p>
<p>On the 2nd of August some officers, entering his room,
said that information had been received of Soult’s
arrival at Placentia, and that General Wellesley intended
to head back and engage him.</p>
<p>“If the French come while we are away, Boothby,”
said Goldfinch, “you must cry out, ‘Capitaine anglais,’
and you will be treated well.”</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_43" id="Page_43">[Pg 43]</SPAN></span></p>
<p>On the 3rd of August his friends all came to take leave
of him. It was a blank, rugged moment. Mr. Higgins,
the senior surgeon, was left behind to tend the wounded.</p>
<p>The mass of the people of England is hasty, and often
unjust, in its judgment of military events. They will
condemn a General as rash when he advances, or revile
him as a coward when he retreats. News of the battle
of Talavera had been announced by the trumpet of
victory. The people of England expected the emancipation
of Spain. Now were they cast down when told that
the victors had been obliged to retire and leave their
wounded to the mercy of a vanquished enemy.</p>
<p>If Lord Wellington knew the strength and condition
of the force under Soult, it would be hard to justify his
conduct in facing back. In Spain, however, it was
impossible to get correct information. The Spaniards
are deaf to bad news and idiotically credulous to all
reports that flatter their hopes. Thus the rashness of
Lord Wellington in placing himself between two armies,
Soult and Ney, the least of whom was equal to himself,
may be palliated.</p>
<p>The repulse and flight of the French after the Battle of
Talavera restored confidence to the fugitive townsfolk.
They left the mountains and re-entered Talavera. The
house was again filled with old and young, who strove
to wait on the Captain. But soon the evacuation of the
town by the British awoke their fears; but with thankfulness
let us record that a British officer, wounded and
mutilated, was to the women of the house too sacred an
object to be abandoned.</p>
<p>The citizens of Talavera had clung to the hope that at
least their countrymen would stay and protect them;
but on the 4th, seeing them also file under their windows
in a long, receding array, they came to the Captain—those
near his house—beating their breasts and tearing<span class="pagenum"><SPAN name="Page_44" id="Page_44">[Pg 44]</SPAN></span>
their hair, and demanded of him if he knew what was to
become of them.</p>
<p>Boothby sent Aaron to take a message to the Colonel
left Commandant by General Wellesley, but he came back
saying that the Colonel was gone, having given orders
that those in the hospitals who were able to move should
set off instantly for Oropesa, as the French were at hand.
The sensation this notice produced is beyond all description.
The Captain lay perfectly still; other wounded
men had themselves placed across horses and mules, and
fruitlessly attempted to escape. The road to Oropesa
was covered with our poor wounded, limping, bloodless
soldiers. On crutches or sticks they hobbled woefully
along. For the moment panic terror lent them a new force,
but many lay down on the road to take their last sleep.</p>
<p>Such were the tales that Aaron and others came to
tell him. He tried to comfort them, and said the French
were not so bad as they fancied. Still, his mind was far
from being at ease. He thought it possible that some
foraging party might plunder him and commit excesses
in the house, or on the women, who would run to him
for protection, however uselessly. The evening of the
4th, however, closed in quietness, and a visit from the
senior medical officer, Mr. Higgins, gave him great comfort.</p>
<p>The 5th of August dawned still and lovely. A traveller
might have supposed Talavera to be in profound peace
until, gazing on her gory heights, he saw they were covered
with heaps of ghastly slain. The tranquil interval was
employed in laying in a stock of provisions. Pedro
argued with him.</p>
<p>“But, signore, the Brencone asks a dollar a couple
for his chickens!”</p>
<p>“Buy, buy, buy!” was all the answer he could get
from the Captain.</p>
<p>Wine, eggs, and other provender were laid in at a rate<span class="pagenum"><SPAN name="Page_45" id="Page_45">[Pg 45]</SPAN></span>
which provoked the rage and remonstrance of the little
Italian servant.</p>
<p>About the middle of the day a violent running and
crying under the windows announced an alarm. The
women rushed into his room, exclaiming, “Los Franceses,
los Franceses!” The assistant surgeon of artillery
came in.</p>
<p>“Well, Mr. Steniland,” said the Captain, “are the
French coming?”</p>
<p>“Yes,” he answered; “I believe so. Mr. Higgins is
gone out to meet them.”</p>
<p>“That’s right,” said Boothby.</p>
<p>In about an hour Mr. Higgins entered, saying, “I
have been out of town above two leagues and can see
nothing of them. If they do come, they will have every
reason to treat us with attention, for they will find their
own wounded lying alongside of ours, provided with the
same comforts and the same care.”</p>
<p>On the 6th, reports of the enemy’s approach were
treated with total disregard. Between eight and nine
o’clock the galloping of horses was heard in the street.
The women ran to the windows and instantly shrank
back, pale as death, with finger on lip.</p>
<p>“Los demonios!” they whispered, and then on tiptoe
watched in breathless expectation of seeing some bloody
scene.</p>
<p>“They have swords and pistols all ready,” cried
Manoela, trembling.</p>
<p>“How’s this?” cried old Donna Pollonia. “Why,
they pass the English soldiers. They go on talking
and laughing. Jesus! Maria! What does it mean?”</p>
<p>Presently Mr. Higgins came in. He had ridden out to
meet the French General, and had found that officer full
of encomiums and good assurances.</p>
<p>“Your wounded are the most sacred trust to our<span class="pagenum"><SPAN name="Page_46" id="Page_46">[Pg 46]</SPAN></span>
national generosity. As for you, medical gentlemen,
who have been humane and manly enough not to desert
your duty to your patients (many of whom are Frenchmen),
stay amongst us as long as you please. You are as
free as the air you breathe.”</p>
<p>The town owed much to Mr. Higgins!</p>
<p>To prepare for the approaching crisis, to ride forth and
parley with the enemy and persuade him that he owes
you respect, gratitude—this is to be an officer of the first
class. Throughout Mr. Higgins displayed the character
of no common man.</p>
<p>We should say something of the household among
which the Captain was placed.</p>
<p>Servants and masters and mistresses in Spain associate
very freely together, but the submissive docility of the
servants keeps pace with the affability with which they
are treated. First after Don Manoel and Donna Pollonia
came Catalina—a tall, elegant woman of forty, a
sort of housekeeper held in high estimation by the señora.
Then come two old women, Tia Maria and Tia Pepa
“tia” means “aunt”); then Manoela, a lively, simple
lass, plain and hardy, capable of chastising with her fists
any ill-mannered youth. Then the carpenter’s daughters,
two pretty little girls, often came to play in his room—Martita,
aged about ten, and Maria Dolores, perhaps
fifteen, pensive, tender, full of feminine charm. These
fair sisters used to play about him with the familiarity
and gentleness of kittens, and lightened many an hour.</p>
<p>Well, it was not all plain sailing, for stories of pillage
and plunder came to their ears. Three troopers had gone
to the quarters of his wounded friend, Taylor, and began
coolly to rifle his portmanteau.</p>
<p>Taylor stormed and said he was an English Captain.</p>
<p>“Major, ’tis very possible,” said they; “but your
money, your watch, and your linen are never the worse<span class="pagenum"><SPAN name="Page_47" id="Page_47">[Pg 47]</SPAN></span>
for that; no, nor your wine either!” and the ruthless
savages swallowed the wine and the bread which had
been portioned out as his sustenance and comfort for the
day.</p>
<p>Feeling that such might be his case, Boothby put his
money and watch in a little earthen vessel and sent it
to be buried in the yard; then calling for his soup and a
large glass of claret, he tossed it off defiantly, saying
to himself, “You don’t get this, my boys!”</p>
<p>Next morning they heard that the French infantry
were coming, and the town was to be given up to pillage,
as so many of the citizens had deserted it.</p>
<p>The women came to him. “Shall we lock the street
door, Don Carlos?” they said.</p>
<p>“By all means,” said he. “Make it as fast as you
can, and don’t go near the windows.”</p>
<p>Soon they heard the bands playing, and the women
rushed to the windows, as if to see a raree-show, forgetting
all his injunctions.</p>
<p>Soon after thump! thump! thump! sounded at the
door.</p>
<p>“Virgin of my soul!” cried old Pollonia, tottering to
the window. “There they are!” But, peeping out
cautiously, she added, “No, ’tis but a neighbour. Open,
Pepa.”</p>
<p>“You had better not suffer your door to be opened at
all,” said the Captain.</p>
<p>But Pepa pulled the string, and in came the neighbour,
shrieking:</p>
<p>“Jesus! Maria! Dios Santissimo! The demons are
breaking open every door and plundering every house;
all the goods-chests—everything—dragged out into the
street.”</p>
<p>“Maria di mi alma! Oh, señora!”</p>
<p>The crashing of doors, breaking of windows, loud<span class="pagenum"><SPAN name="Page_48" id="Page_48">[Pg 48]</SPAN></span>
thumpings and clatterings, were now distinctly heard
in all directions. All outside seemed to boil in turmoil.</p>
<p>Ere long, thump! thump! at their own door.</p>
<p>But it was only another neighbour. Pepa pulled the
string, and in she came. Her head was piled up with
mattresses, blankets, quilts, and pillows. Under one
arm were gowns, caps, bonnets, and ribbons. Her other
hand held a child’s chair. Add to all this that her figure
was of a stunted and ludicrous character, and she came
in puffing and crying under that cumbrous weight of
furniture. They could not resist laughing.</p>
<p>“For the love of God, señora,” she whined, “let me
put these things in your house.”</p>
<p>She was shown up into the garret. Others followed
after her.</p>
<p>But soon there was a louder knocking, with a volley
of French oaths. The house shook under the blows.</p>
<p>“Pedro, tell them in French that this is the quarter
of an English Captain.”</p>
<p>Pedro cautiously peeped out of the window.</p>
<p>“Dios! there is but one,” said Pedro, “and he carries
no arms. Hallo, sair! la maison for Inglis Captin! Go
to hell!”</p>
<p>This strange language, and his abrupt, jabbering way
of talking, forced a laugh out of his master.</p>
<p>“Ouvrez la porte, bête!” shouted the Frenchman. “I
want some water.”</p>
<p>“Holy Virgin!” cried Pollonia. “We had better
open the door.”</p>
<p>“No, no, no!” said Boothby. “Tell him, Pedro,
that if he does not take himself off I shall report him to
his General.”</p>
<p>Pedro had not got half through this message, when
suddenly he ducked his head, and a great stone came in
and struck the opposite wall.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_49" id="Page_49">[Pg 49]</SPAN></span></p>
<p>“Il demonio!” groaned the women, as they, too,
ducked their heads.</p>
<p>Then the fellow, who was drunk, just reeled off in
search of some easier adventure.</p>
<p>Pedro had hardly finished boasting of his victory when
the door was again assailed.</p>
<p>“Oh,” said Pollonia, “it’s only two officers’ servants;”
and she shut the window.</p>
<p>“Well, what did they want?” asked the Captain.</p>
<p>“They wanted lodgings for their masters, but I told
them we had no room.”</p>
<p>“And have you room, Donna Pollonia?”</p>
<p>“Yes; but I didn’t choose to say so.”</p>
<p>“Run, Pedro, run and tell those servants that there
is plenty of room. Don’t you see, señora, that this is
the best chance of preserving your house from pillage?”</p>
<p>They returned—one a Prussian lad who spoke French
very ill. The Captain’s hope that these fellow-lodgers
would prove gentlemen lent him a feeling of security.</p>
<p>Little Pedro was watching the motions of the two
servants like a lynx.</p>
<p>“Signore,” said he, “those two <i>diavoli</i> are prying
about into every hole and corner.”</p>
<p>On this Aaron was sent to dig up the watch and money
and bring the wine upstairs.</p>
<p>Soon after in came Pedro, strutting with a most consequential
air.</p>
<p>“The French Captain, signore,” said he.</p>
<p>There followed him a fine, military-looking figure,
armed cap-à-pie, and covered with martial dust. He
advanced to the bedside with a quick step.</p>
<p>“I have had the misfortune, sir, to lose a limb,” said
Boothby, “and I claim your protection.”</p>
<p>“My protection!” he replied, putting out his hand.
“Command my devoted services! The name of an<span class="pagenum"><SPAN name="Page_50" id="Page_50">[Pg 50]</SPAN></span>
Englishman in distress is sufficient to call forth our
tenderest attention.”</p>
<p>The Captain was a good deal affected by the kindness
of his manner. Kindness can never be thoroughly felt
unless it be greatly wanted.</p>
<p>He begged he would visit him sometimes, and he
promised to bring a friend.</p>
<p>Señora Pollonia was charmed with M. de la Platière,
who, with his young friend Captain Simon, often came
in for a chat.</p>
<p>Alas! they had to go away after a few days’ stay, but
de la Platière wrote his name in chalk on the door, in the
hope that it might discourage any plunderers.</p>
<p>One day Boothby was suddenly aroused by the appearance
in his room of an officer whom he had seen before,
but did not much like.</p>
<p>“Eh, Capitaine, comment ça va-t-il? Ça va mieux!
Ha! bon!”</p>
<p>Then he explained that the blade of his sword was
broken. “As prisoner of war,” he said, “you will have
no use for a sword. Give me yours, and, if you will,
keep mine. Where is yours?”</p>
<p>“It stands,” said Boothby, “in yonder corner. Take
it by all means.”</p>
<p>“Je vous laisserai la mienne,” he said, and hurried off.</p>
<p>Boothby wished his sword in the Frenchman’s gizzard,
he was so rough and rude.</p>
<p>One afternoon Pedro rushed in, excited, and said:
“The General himself is below, sir!”</p>
<p>“Bring him up, Pedro.”</p>
<p>Quickly he ushered in an officer of about the age of
five-and-thirty. He was splendidly dressed, of an
elegant person, his face beaming with good nature and
intelligence.</p>
<p>He came up to the bed, and without waiting for the<span class="pagenum"><SPAN name="Page_51" id="Page_51">[Pg 51]</SPAN></span>
form of salutation, seated himself in a chair close to the
pillow, and laying his hand on Boothby’s arm, he said,
in a mild and agreeable voice:</p>
<p>“Ne vous dérangez, mon ami! Solely I am here to
see if I can possibly lighten a little the weight of your
misfortune. Tell me, can I be useful to you? Have you
everything you want?”</p>
<p>For all these kind inquiries the Captain expressed his
gratitude, and added, “I have really nothing to ask for,
unless you could send me to England.”</p>
<p>“Ah! if you were able to move, Captain, I could exchange
you now; but by the time you will have gained
strength to travel you will be at the disposal of the Major-General
of the army.”</p>
<p>That visit gave much comfort and hope.</p>
<p>In the evening de la Platière and Simon returned with
the news that Sir Arthur Wellesley had met with disasters.</p>
<p>“Taisez-vous, mon cher,” said Simon. “It may have
a bad effect on his spirits.”</p>
<p>But he insisted on hearing all they knew, and while
they were talking a French soldier walked calmly up
into the room, and coming up to the foot of the bed,
stood before his officers, astounded, petrified.</p>
<p>When, after sternly eyeing him a while, they sharply
demanded his business, his faculties returned, and he
stammered out:</p>
<p>“Mon Capitaine, I—I—I took it for a shop! I beg
pardon.” And off he went in a hurry. But what would
he have done if he had found the English officer alone?</p>
<p>On October 1 Captain Boothby was allowed to go out
on crutches. He says: “The sense of attracting general
observation hurried me. The French soldiers who met
me expressed surprise at seeing the success of an amputation
which in the hands of their field surgeons was nearly
always fatal. The Spaniards were most sympathizing.<span class="pagenum"><SPAN name="Page_52" id="Page_52">[Pg 52]</SPAN></span>
‘What a pity!’ ‘So young, too!’ ‘Poor young Englishman!’
were pathetically passed along the street as he
hobbled by.”</p>
<p>In July, 1810, Captain Boothby was exchanged with
a French prisoner and returned to his father and mother
in England.</p>
<p>This gives us the kindlier side of war; but there is
another side.</p>
<p>In the prison of Toro were some French soldiers kept
by the Spaniards. Nothing could be worse than the
cruelty under which these Frenchmen suffered. In
their prison was a cell, with a window strongly barred,
and covered by an iron shutter pierced with small holes.
The dungeon was about 10 feet square and 5 feet high.
At the furthest end was a block of stone for a seat, with
an iron collar for the neck, fixed by a short chain in the
wall. Another chain was passed round the body. The
poor wretches were chained in one position all day,
which often hurried them to a miserable death. Their
food was a little bread and water.</p>
<p>It is easy, however, to bear any amount of suffering
when you know the time will soon come when you will
be free.</p>
<p>It is not so easy to bear a whole lifelong penalty for
having dared to fight for one’s country. One would
think that a national gratitude would rescue our wounded
soldiers from a life of beggary or the workhouse. Yet
after every war how many one-armed and one-legged
soldiers or sailors are pitifully begging along our streets
and roads!</p>
<p>There is no animal so cruel as man. <i>Corruptio optimi
pessima.</i></p>
<p class="source">From a “Prisoner of France,” by Captain Boothby. By kind
permission of Messrs. A. and C. Black and Miss Boothby.</p>
<hr class="chap" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_53" id="Page_53">[Pg 53]</SPAN></span></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />