<h2><SPAN name="CHAPTER_XLII" id="CHAPTER_XLII"></SPAN>CHAPTER XLII</h2>
<p>Madame Von Marwitz looked out from her fly at the ugly little wayside
inn with its narrow lawn and its bands of early flowers. Trees rose
round it, the moors of the forest stretched before. It was remote and
very silent.</p>
<p>Here it was, she had learned at the station, some miles away, that the
German lady and gentleman were staying, and the lady was said to be very
ill. Madame von Marwitz's glance, as it rested upon the goal of her
journey, had in it the look of vast, constructive power, as when, for
the first time, it rested on a new piece of music, realized it, mastered
it, possessed it, actual, in her mind, before her fingers gave it to the
world. So, now, she realized and mastered and possessed the scene that
was to be enacted.</p>
<p>She got out of the fly and told the man to carry in her box and
dressing-case and then to wait. She opened the little gate, and as she
did so, glancing up, she saw Franz Lippheim standing looking out at her
from a ground-floor window. His gaze was stark in its astonishment. She
returned it with a solemn smile. In another moment she had put the
landlady aside with benign authority and was in the little sitting-room.
"My Franz!" she exclaimed in German. "Thank God!" She threw her arms
around his neck and burst into sobs.</p>
<p>Franz, holding a pipe extended in his hand, stood for a moment in
silence his eyes still staring their innocent dismay over her shoulder.
Then he said: "How have you come here, <i>gnädige Frau</i>?"</p>
<p>"Come, Franz!" Madame von Marwitz echoed, weeping: "Have I not been
seeking my child for the last six days! Love such as mine is a torch
that lights one's path! Come! Yes; I am come. I have found her! She is
safe, and with my Franz!"</p>
<p>"But Karen is ill, very ill indeed," said Franz, speaking with some
difficulty, locked as he was in the great woman's arms. "The doctor
feared for her life three days ago. She has been delirious. And it is
you, <i>gnädige Frau</i>, whom she fears;—you and her husband."</p>
<p>Madame von Marwitz leaned back her head to draw her hand across her
eyes, clearing them of tears.</p>
<p>"But do I not know it, Franz?" she said, smiling a trembling smile at
him. "Do I not know it? I have been in fault; yes; and I will make
confession to you. But—oh!—my child has punished me too cruelly. To
leave me without a word! At night! It was the terror of her husband that
drove her to it, Franz. Yes; it has been a delirium of terror. She was
ill when she went from me."</p>
<p>She had released him now, though keeping his hands in hers, and she
still held them as they sat down at the centre table in the little room,
he on one side, she on the other, she leaning to him across it; and she
read in his face his deep discomfort.</p>
<p>"But you see, <i>gnädige Frau</i>," Franz again took up his theme; "she
believes that you wish to send her back to him; she has said it; she
could not trust you. And so she fled from you. And I have promised to
take care of her. I am to take her to my mother in Germany as soon as
she can travel. We were on our way to Southampton and would have been,
days since, with the Mütterchen, if in the train Karen had not become so
ill—so very ill. It was a fever that grew on her, and delirium. I did
not know what was best to do. And I remembered this little inn where the
Mütterchen and we four stayed some years ago, when we came first to
England. The landlady was very good; and so I thought of her and brought
Karen here. But when she is better I must take her to Germany, <i>gnädige
Frau</i>. I have promised it."</p>
<p>While Franz thus spoke a new steadiness had come to Madame von Marwitz's
eyes. They dilated singularly, and with them her nostrils, as though she
drew a deep new breath of realisation. It was as if Franz had let down a
barrier; pointed out a way. There was no confession to be made to Franz.
Karen had spared her.</p>
<p>She looked at him, looked and looked, and she shook her head with
infinite gentleness. "But Franz," she said, "I do not wish her to go
back to her husband. I was in fault, yes, grave fault, to urge it upon
her; but Karen's terror was her mistake, her delirium. It was for my
sake that she had left him, Franz, because to me he had shown insolence
and insult;—for your sake, too, Franz, for he tried to part her from
all her friends and of you he spoke with an unworthy jealousy. But
though my heart bled that Karen should be tied to such a man, I knew him
to be not a bad man; hard, narrow, but in his narrowness upright, and
fond, I truly believed it, of his wife. And I could not let her break
her marriage—do you not see, Franz,—if it were for my sake. I could
not see her young life ruined in its dawn. I wished to write to my good
friend Mrs. Forrester—who is also Karen's friend, and his, and I
offered myself as intermediary, as intercessor from him to Karen, if
need be. Was it so black, my fault? For it was this that Karen resented
so cruelly, Franz. Our Karen can be harsh and quick, you know that,
Franz. But no! Can she—can you, believe for one moment that I would now
have her return to him, if, indeed, it were any longer possible? No,
Franz; no; no; no; Karen shall never see that man again. Only over my
dead body should he pass to her. I swear it, not only to you, but to
myself. And Franz, dear Franz, what I think of now is you, and your love
and loyalty to my Karen. You have saved her; you have saved me; it is
life you bring—a new life, Franz," and smiling upon him, her cheeks
still wet with tears, she softly sang Tristan's phrase to Kurvenal:
"<i>Holder! Treuer!—wie soll dir Tristan danken!</i>"</p>
<p>Her joy, her ecstasy of gratitude, shone upon him. She was the tutelary
goddess of his family. Trust, for himself and for his loved Karen, went
out to her and took refuge beneath the great wings she spread. And as
she held his hands and smiled upon him he told her in his earnest,
honest German, all that had happened to him and Karen; of his
walking-tour; and of the meeting on the Falmouth headland at dawn; and
of their journey here. "And one thing, <i>gnädige Frau</i>," he said, "that
troubled me, but that will now be well, since you are come to us, is
that I have told them here that Karen is my wife. See you, <i>gnädige
Frau</i>, the good landlady knows us all and knows that Lotta, Minna and
Elizabeth are the only daughters that the Mütterchen has—besides the
little ones. I remembered that the Mütterchen had told her this; she
talked much with her; it was but three years ago, <i>gnädige Frau</i>; it was
not time enough for a very little one to grow up; so I could not say
that Karen was my sister; and I have to be much with her; I sit beside
her all through the night—for she is afraid to be alone, the <i>armes
Kind</i>; and the good landlady and the maid must sleep. So it seemed to me
that it was right to tell them that Karen was my wife. You think so,
too, <i>nicht wahr, gnädige Frau</i>?"</p>
<p>Madame von Marwitz had listened, her deeply smiling eyes following,
understanding all; and as the last phase of the story came they deepened
to only a greater sweetness. They showed no surprise. A content almost
blissful shone on Franz Lippheim.</p>
<p>"It is well, Franz," she said. "Yes, you have done rightly. All is well;
more well than you yet perhaps see. Karen is safe, and Karen shall be
free. What has happened is God-sent. The situation is in our hands."</p>
<p>For a further moment, silent and weighty, she gazed at him and then she
added: "There need be no fear for you and Karen. I will face all pain
and difficulty for you both. You are to marry Karen, Franz."</p>
<p>The shuttle that held the great gold thread of her plan was thrown. She
saw the pattern stretch firm and fair before her. Silently and sweetly,
with the intentness of a sibyl who pours and holds forth a deep potion,
she smiled at him across the table.</p>
<p>Franz, who all this time had been leaning on his arms, his hands in
hers, his eyes, through their enlarging pince-nez, fixed on her, did not
move for some moments after the astounding statement reached him. His
stillness and his look of arrested stupor suggested, indeed, a large
blue-bottle slung securely in the subtle threads of a spider's web and
reduced to torpid acquiescence by the spider's stealthy ministrations.
He gazed with mildness, almost with blandness, upon the enchantress, as
if some prodigy of nature overtopping all human power of comment had
taken place before him. Then in a small, feeble voice he said: "<i>Wass
meinen Sie, gnädige Frau?</i>"</p>
<p>"Dear, dear Franz," Madame von Marwitz murmured, pressing his hands with
maternal solicitude, and thus giving him more time to adjust himself to
his situation. "It is not as strange as your humility finds it. And it
is now inevitable. You do not I think realize the position in which you
and Karen are placed. I am not the only witness; the landlady, the
doctor, the maid, and who knows who else,—all will testify that you
have been here with Karen as your wife, that you have been with her day
and night. Do not imagine that Mr. Jardine has sought to take Karen back
or would try to. He has made no movement to get her back. He has most
completely acquiesced in their estrangement. And when he hears that she
has fled with you, that she has passed here, for a week almost, as your
wife, he will be delighted—but delighted, with all his anger against
you—to seize the opportunity for divorcing her and setting himself
free."</p>
<p>But while she spoke Franz's large and ruddy face had paled. He had drawn
his hands from hers though she tried to retain them. He rose from his
chair. "But, <i>gnädige Frau</i>," he said, "that is not right. No; that is
wrong. He may not divorce Karen."</p>
<p>"How will you prevent him from divorcing her, Franz?" Madame von Marwitz
returned, holding him with her eye, while, in great agitation, he passed
his hand repeatedly over his forehead and hair. "You have been seen. I
have been told by those who had seen you that you and Karen were here.
Already Karen's husband must know it. And if you could prevent it, would
you wish to, Franz? Would you wish, if you could, to bind her to this
man for life? Try to think clearly, my friend. It is Karen's happiness
that hangs in the balance. It is upon that that we must fix our eyes. My
faith forbids divorce; but I am not <i>dévote</i>, and Karen is not of my
faith, nor is her husband, nor are you. I take my stand beside Karen. I
say that one so young, so blameless, so unfortunate, shall not have her
life wrecked by one mistake. With me as your champion you and Karen can
afford to snap your fingers at the world's gross verdict. Karen will be
with me. I will take her abroad. I will cherish her as never child was
cherished. We make no defence. In less than a year the case is over.
Then you will come for Karen and you will be married from my house. I
will give Karen a large dot; she shall want for nothing in her life. And
you and she will live in Germany, with your friends and your great
music, and your babies, Franz. What I had hoped for two years ago shall
come to pass and this bad dream shall be forgotten."</p>
<p>Franz, looking dazedly about him while she spoke, now dropped heavily on
his chair and joining his hands before his eyes leaned his head upon
them. He muttered broken ejaculations. "<i>Ach Gott! Unbegreiflich!</i> Such
happiness is not to think on! You are kind, kind, <i>gnädige Frau</i>. You
believe that all is for the best. But Karen—<i>gnädige Frau</i>, our little
Karen! She does not love me. How could she be happy with me? Never for
one moment have I hoped. It was against my wish that the Mütterchen
wrote to you that time two years ago. No; always I saw it; she had
kindness only for me and friendliness; but no love; never any love. And
it will be to smirch our Karen's name, <i>gnädige Frau</i>. It will be to
accept disgrace for her. We must defend her from this accusation, for it
is not true. Ah, <i>gnädige Frau</i>, you are powerful in the world. Can you
not make it known that it is untrue, that Karen did not come to me?"</p>
<p>He leaned his forehead on his clasped hands, protesting, appealing,
expostulating, and Madame von Marwitz, leaning slightly back in her
chair, resting her cheek against her finger, scrutinized his bent head
with a change of expression. Intently, almost fiercely, with half-closed
lids, she examined Franz's crisp upstanding hair, the thick rims of his
ruddy ears, the thick fingers with their square and rather dirty nails
and the large turquoise that adorned one of them. Cogitation,
self-control and fierce determination were in her gaze; then it veiled
itself again in gentleness and, with a steady and insistent patience,
she said: "You are astray, my friend, much astray, and very ignorant.
Look with me at fact, and then say, if you can, that we can make it
known that it is untrue. You are known to be in love with Karen; you are
known to have asked me for her hand. Karen makes a marriage that is
unhappy; it is known that she is not happy with her husband. Did you not
yourself see that all was not well with them? It has been known for
long. You arrive in London; Karen sees you again; next day she flies
from Mr. Jardine and takes refuge with you at your lodgings. Yes, you
will say, but your mother, your sisters, too, were there. Yes, the world
will answer, and she came to me to wait till they were gone and you free
to join her. In a fortnight's time she seizes a pretext for leaving
me—I speak of what the world will say Franz—and meets you. Will the
world, will Karen's husband, believe that it was by chance? She is found
hidden with you here, those who see you come to me; it is so I find you,
and she is here bearing your name. Come, my friend, it is no question of
saving Karen from smirches; the world will say that it is your duty as
an honourable man to marry Karen. Better that she should be known as
your wife than as your abandoned mistress. So speaks the world, Franz.
And though we know that it speaks falsely we have no power to undeceive
it. But now, mark me, my friend; I have no wish to undeceive it. I do
not see the story, told even in these terms, as disgraceful; I do not
see my Karen smirched. I am not one who weighs the human heart and its
needs in the measures of convention. Bravely and in truth, Karen frees
herself. So be it. You say that she does not love you. I say, Franz, how
do you know that? I say that if she does not love you yet, she will love
you; and I add, Franz, for the full ease of your conscience, that if
Karen, when she is free, does not wish to marry you, then—it is very
simple—she remains with me and does not marry. But what I ask of you
now is bravery and discretion, for our Karen's sake. She must be freed;
in your heart you know that it is well that Karen should be freed. In
your heart you know that Karen must not be bound till death to this man
she loathes and dreads and will never see again. If not you, Franz, is
it not possible that Karen may love another man one day? But it is you
that she will love; nay, it is you she loves. I know my Karen's heart.
Tell me, Franz, am I not right in what I say?"</p>
<p>For some time now Franz had been looking at her and her voice grew more
tender and more soft as she saw that he found no word of protest. He sat
upright, still, at intervals, running his fingers through his hair,
breathing deeply, near tears, yet arrested and appeased. And hope,
beautiful, strange hope, linking itself to the intuitions of the dawn
when he had sat above Karen's sleep, stole into his heart. Why could it
not be true? Why should not Karen come to love him? She would be with
him, free, knowing how deep and tender was his love for her, and that it
made no claim. Would not her heart answer his one day? And as if
guessing at his thoughts Madame von Marwitz added, the dimness of tears
in her own eyes: "See, my Franz, let it be in this wise. I bring Karen
to your mother in a few days; she will be strong enough for travel in a
few days, is it not so? She will then be with you and yours in Germany,
and I watching over you. So you will see her from day to day? So you
will gently mend the torn young heart and come to read it. And you may
trust a wise old woman, Franz, when I prophesy to you that Karen's heart
will turn and grow to yours. You may trust one wise in hearts when she
tells you that Karen is to be your loving wife."</p>
<p>She rose, and the sincerity of her voice was unfeigned. She was moved,
deeply moved, by the beauty of the pattern she wove. She was deeply
convinced by her own creation.</p>
<p>Franz, too, got up, stumbling.</p>
<p>"And now, Franz," she said, "we say <i>au revoir</i>. I have come and it is
not seemly that you remain here longer. You go to Germany to make ready
for us and I write to your mother to-day. Ah!—the dear Lise! Her heart
will rejoice! Where is your room, Franz, and where is Karen's?"</p>
<p>There were three doors in the little sitting-room. She had entered from
the passage by one. She looked now towards the others.</p>
<p>Franz opened one, it showed a flight of stairs. "Karen's room is up
those stairs," he said, closing it very softly. "And mine is here, next
this one where we are. We are very quiet, you see, and shut in to
ourselves. There is no other way to Karen's room but this, and her room
is at the back, so that no disturbance reaches her. I think that she
still sleeps, <i>gnädige Frau</i>; we must not wake her if she sleeps. I will
take you to her as soon as she is awake."</p>
<p>Madame von Marwitz, with her unchanging smile, was pressing him towards
the door of his own room.</p>
<p>"I will wait. I will wait until she wakes, Franz. Your luggage? It is
here? I will help you to pack, my Franz."</p>
<p>She had drawn him into his room, her arm passed into his, and, even
while she spoke, she pointed out the few effects scattered here and
there. And, with his torpid look of a creature hypnotized, Franz obeyed
her, taking from her hands the worn brush, the shaving appliances, the
socks and book and nightshirt.</p>
<p>When all were laid together in his knapsack and he had drawn the straps,
he turned to her, still with the dazzled gaze. "But this may wait," he
said, "until I have said good-bye to Karen."</p>
<p>Madame von Marwitz looked at him with an almost musing sweetness. She
had the aspect of a conjuror who, with a last light puff of breath or
touch of a magic finger, puts forth the final resource of a stupefying
dexterity. So delicately, so softly, with a calm that knew no doubt or
hesitation, she shook her head. "No; no farewells, now, my Franz. That
would not be well. That would agitate her. She could not listen to all
our story. She could not understand. Later, when she is in my arms, at
peace, I will tell her all and that you are gone to wait for us, and
give her your adieu."</p>
<p>He gazed at the conjuror. "But, <i>gnädige Frau</i>, may I not say good-bye
to Karen? Together we could tell her. It will be strange to her to wake
and find that I am gone."</p>
<p>Her arm was passed in his again. She was leading him through the
sitting-room. And she repeated with no change of voice: "No, my Franz. I
know these illnesses. A little agitation is very bad. You will write to
her daily. She shall have your letters, every day. You promise me—but I
need not ask it of our Franz—to write. In three days, or in four, we
will be with you."</p>
<p>She had got him out of his room, out of the sitting-room, into the
passage. The cab still waited, the cabman dozed on his box in the spring
sunlight. Before the landlady Madame von Marwitz embraced Franz and
kissed and blessed him. She kept an arm round him till she had him at
the cab-door. She almost lifted him in.</p>
<p>"You will tell Karen—that you did not find it right—that I should say
good-bye to her," he stammered.</p>
<p>And with a last long pressure of the hand she said: "I will tell her,
Franz. We will talk much of you, Karen and I. Trust me, I am with you
both. In my hands you are safe."</p>
<p>The cab rolled away and Franz's face, from under the round hat and the
quill, looked back at the triumphant conjuror, dulled and dazed rather
than elated, by the spectacle of her inconceivable skill.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<div style="break-after:column;"></div><br />