<h3><SPAN name="How_the_Leaves_Came_Down" id="How_the_Leaves_Came_Down"></SPAN>How the Leaves Came Down.</h3>
<div class="pre_poem"><p>"How the Leaves Came Down," by Susan Coolidge (1845-), appeals to
children because it helps to reconcile them to going to bed. "I go to
bed by day" is one of the crosses of childhood.</p>
</div>
<table class="poem" summary="poem"><tr><td><div class="stanza">
<span class="i0">"I'll tell you how the leaves came down,"<br/></span>
<span class="i2">The great Tree to his children said:<br/></span>
<span class="i0">"You're getting sleepy, Yellow and Brown,<br/></span>
<span class="i2">Yes, very sleepy, little Red.<br/></span>
<span class="i2">It is quite time to go to bed."<br/></span></div>
<div class="stanza">
<span class="i0">"Ah!" begged each silly, pouting leaf,<br/></span>
<span class="i2">"Let us a little longer stay;<br/></span>
<span class="i0">Dear Father Tree, behold our grief!<br/></span>
<span class="i2">'Tis such a very pleasant day,<br/></span>
<span class="i2">We do not want to go away."<br/></span></div>
<div class="stanza">
<span class="i0">So, for just one more merry day<br/></span>
<span class="i2">To the great Tree the leaflets clung,<br/></span>
<span class="i0">Frolicked and danced, and had their way,<br/></span>
<span class="i2">Upon the autumn breezes swung,<br/></span>
<span class="i2">Whispering all their sports among—<br/></span></div>
<div class="stanza">
<span class="i0">"Perhaps the great Tree will forget,<br/></span>
<span class="i2">And let us stay until the spring,<br/></span>
<span class="i0">If we all beg, and coax, and fret."<br/></span>
<span class="i2">But the great Tree did no such thing;<br/></span>
<span class="i2">He smiled to hear their whispering.<br/></span></div>
<div class="stanza">
<span class="i0">"Come, children, all to bed," he cried;<br/></span>
<span class="i2">And ere the leaves could urge their prayer,<br/></span>
<span class="i0">He shook his head, and far and wide,<br/></span>
<span class="i2">Fluttering and rustling everywhere,<br/></span>
<span class="i2">Down sped the leaflets through the air.<br/></span></div>
<div class="stanza">
<span class="i0">I saw them; on the ground they lay,<br/></span>
<span class="i2">Golden and red, a huddled swarm,<br/></span>
<span class="i0">Waiting till one from far away,<br/></span>
<span class="i2">White bedclothes heaped upon her arm,<br/></span>
<span class="i2">Should come to wrap them safe and warm.<br/></span></div>
<div class="stanza">
<span class="i0">The great bare Tree looked down and smiled.<br/></span>
<span class="i2">"Good-night, dear little leaves," he said.<br/></span>
<span class="i0">And from below each sleepy child<br/></span>
<span class="i2">Replied, "Good-night," and murmured,<br/></span>
<span class="i2">"It is <i>so</i> nice to go to bed!"<br/></span></div>
</td></tr></table>
<p class="quotsig"><span class="smcap">Susan Coolidge.</span></p>
<h3><SPAN name="Willie_Winkie" id="Willie_Winkie"></SPAN>Willie Winkie.</h3>
<div class="pre_poem"><p>"Wee Willie Winkie," by William Miller (1810-72), is included in this
volume out of respect to an eight-year-old child who chose it from
among hundreds. We had one poetry hour every week, and he studied and
recited it with unabated interest to the end of the year.</p>
</div>
<table class="poem" summary="poem"><tr><td><div class="stanza">
<span class="i0">Wee Willie Winkie rins through the town,<br/></span>
<span class="i0">Up-stairs and doon-stairs, in his nicht-gown,<br/></span>
<span class="i0">Tirlin' at the window, cryin' at the lock,<br/></span>
<span class="i0">"Are the weans in their bed?—for it's now ten o'clock."<br/></span></div>
<div class="stanza">
<span class="i0">Hey, Willie Winkie! are ye comin' ben?<br/></span>
<span class="i0">The cat's singin' gay thrums to the sleepin' hen,<br/></span>
<span class="i0">The doug's speldered on the floor, and disna gie a cheep;<br/></span>
<span class="i0">But here's a waukrife laddie that winna fa' asleep.<br/></span></div>
<div class="stanza">
<span class="i0">Onything but sleep, ye rogue! glow'rin' like the moon,<br/></span>
<span class="i0">Rattlin' in an airn jug wi' an airn spoon,<br/></span>
<span class="i0">Rumblin' tumblin' roun' about, crowin' like a cock,<br/></span>
<span class="i0">Skirlin' like a kenna-what—wauknin' sleepin' folk.<br/></span></div>
<div class="stanza">
<span class="i0">Hey, Willie Winkie! the wean's in a creel!<br/></span>
<span class="i0">Waumblin' aff a body's knee like a vera eel,<br/></span>
<span class="i0">Ruggin' at the cat's lug, and ravellin' a' her thrums,—<br/></span>
<span class="i0">Hey, Willie Winkie!—See, there he comes!<br/></span></div>
<div class="stanza">
<span class="i0">Wearie is the mither that has a storie wean,<br/></span>
<span class="i0">A wee stumpie stoussie that canna rin his lane,<br/></span>
<span class="i0">That has a battle aye wi' sleep before he'll close an ee;<br/></span>
<span class="i0">But a kiss frae aff his rosy lips gies strength anew to me.<br/></span></div>
</td></tr></table>
<p class="quotsig"><span class="smcap">William Miller.</span></p>
<h3><SPAN name="The_Owl_and_the_Pussy-Cat" id="The_Owl_and_the_Pussy-Cat"></SPAN>The Owl and the Pussy-Cat.</h3>
<div class="pre_poem"><p>"The Owl and the Pussy-Cat," by Edward Lear (1812-88), is placed here
because I once found that a timid child was much strengthened and
developed by learning it. It is a song that appeals to the imagination
of children, and they like to sing it.</p>
</div>
<table class="poem" summary="poem"><tr><td><div class="stanza">
<span class="i0">The Owl and the Pussy-Cat went to sea<br/></span>
<span class="i4">In a beautiful pea-green boat;<br/></span>
<span class="i0">They took some honey, and plenty of money<br/></span>
<span class="i4">Wrapped up in a five-pound note.<br/></span>
<span class="i0">The Owl looked up to the moon above,<br/></span>
<span class="i4">And sang to a small guitar,<br/></span>
<span class="i0">"O lovely Pussy! O Pussy, my love!<br/></span>
<span class="i4">What a beautiful Pussy you are,—<br/></span>
<span class="i16">You are,<br/></span>
<span class="i4">What a beautiful Pussy you are!"<br/></span></div>
<div class="stanza">
<span class="i0">Pussy said to the Owl, "You elegant fowl!<br/></span>
<span class="i4">How wonderful sweet you sing!<br/></span>
<span class="i0">Oh, let us be married,—too long we have tarried,—<br/></span>
<span class="i4">But what shall we do for a ring?"<br/></span>
<span class="i0">They sailed away for a year and a day<br/></span>
<span class="i4">To the land where the Bong-tree grows,<br/></span>
<span class="i0">And there in a wood a piggy-wig stood<br/></span>
<span class="i4">With a ring in the end of his nose,—<br/></span>
<span class="i16">His nose,<br/></span>
<span class="i4">With a ring in the end of his nose.<br/></span>
<span class="i0">"Dear Pig, are you willing to sell for one shilling<br/></span>
<span class="i4">Your ring?" Said the piggy, "I will,"<br/></span>
<span class="i0">So they took it away, and were married next day<br/></span>
<span class="i4">By the turkey who lives on the hill.<br/></span>
<span class="i0">They dined upon mince and slices of quince,<br/></span>
<span class="i4">Which they ate with a runcible spoon,<br/></span>
<span class="i0">And hand in hand on the edge of the sand<br/></span>
<span class="i4">They danced by the light of the moon,—<br/></span>
<span class="i16">The moon,<br/></span>
<span class="i4">They danced by the light of the moon.<br/></span></div>
</td></tr></table>
<p class="quotsig"><span class="smcap">Edward Lear.</span></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />