<h2> <SPAN name="ch23b" id="ch23b"></SPAN>CHAPTER XXIII. </h2>
<p><br/></p>
<h3> OF THE WONDERFUL THINGS THE INCOMPARABLE DON QUIXOTE SAID HE SAW IN THE PROFOUND CAVE OF MONTESINOS, THE IMPOSSIBILITY AND MAGNITUDE OF WHICH CAUSE THIS ADVENTURE TO BE DEEMED APOCRYPHAL </h3>
<p><SPAN name="p23a" id="p23a"></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="p23a.jpg (148K)" src="images/p23a.jpg" width-obs="100%" /></div>
<p><SPAN href="images/p23a.jpg"></SPAN><br/>
<br/></p>
<p>It was about four in the afternoon when the sun, veiled in clouds, with
subdued light and tempered beams, enabled Don Quixote to relate, without
heat or inconvenience, what he had seen in the cave of Montesinos to his
two illustrious hearers, and he began as follows:</p>
<p>"A matter of some twelve or fourteen times a man's height down in this
pit, on the right-hand side, there is a recess or space, roomy enough to
contain a large cart with its mules. A little light reaches it through
some chinks or crevices, communicating with it and open to the surface of
the earth. This recess or space I perceived when I was already growing
weary and disgusted at finding myself hanging suspended by the rope,
travelling downwards into that dark region without any certainty or
knowledge of where I was going, so I resolved to enter it and rest myself
for a while. I called out, telling you not to let out more rope until I
bade you, but you cannot have heard me. I then gathered in the rope you
were sending me, and making a coil or pile of it I seated myself upon it,
ruminating and considering what I was to do to lower myself to the bottom,
having no one to hold me up; and as I was thus deep in thought and
perplexity, suddenly and without provocation a profound sleep fell upon
me, and when I least expected it, I know not how, I awoke and found myself
in the midst of the most beautiful, delightful meadow that nature could
produce or the most lively human imagination conceive. I opened my eyes, I
rubbed them, and found I was not asleep but thoroughly awake.
Nevertheless, I felt my head and breast to satisfy myself whether it was I
myself who was there or some empty delusive phantom; but touch, feeling,
the collected thoughts that passed through my mind, all convinced me that
I was the same then and there that I am this moment. Next there presented
itself to my sight a stately royal palace or castle, with walls that
seemed built of clear transparent crystal; and through two great doors
that opened wide therein, I saw coming forth and advancing towards me a
venerable old man, clad in a long gown of mulberry-coloured serge that
trailed upon the ground. On his shoulders and breast he had a green satin
collegiate hood, and covering his head a black Milanese bonnet, and his
snow-white beard fell below his girdle. He carried no arms whatever,
nothing but a rosary of beads bigger than fair-sized filberts, each tenth
bead being like a moderate ostrich egg; his bearing, his gait, his dignity
and imposing presence held me spellbound and wondering. He approached me,
and the first thing he did was to embrace me closely, and then he said to
me, 'For a long time now, O valiant knight Don Quixote of La Mancha, we
who are here enchanted in these solitudes have been hoping to see thee,
that thou mayest make known to the world what is shut up and concealed in
this deep cave, called the cave of Montesinos, which thou hast entered, an
achievement reserved for thy invincible heart and stupendous courage alone
to attempt. Come with me, illustrious sir, and I will show thee the
marvels hidden within this transparent castle, whereof I am the alcaide
and perpetual warden; for I am Montesinos himself, from whom the cave
takes its name.'</p>
<p>"The instant he told me he was Montesinos, I asked him if the story they
told in the world above here was true, that he had taken out the heart of
his great friend Durandarte from his breast with a little dagger, and
carried it to the lady Belerma, as his friend when at the point of death
had commanded him. He said in reply that they spoke the truth in every
respect except as to the dagger, for it was not a dagger, nor little, but
a burnished poniard sharper than an awl."</p>
<p>"That poniard must have been made by Ramon de Hoces the Sevillian," said
Sancho.</p>
<p>"I do not know," said Don Quixote; "it could not have been by that poniard
maker, however, because Ramon de Hoces was a man of yesterday, and the
affair of Roncesvalles, where this mishap occurred, was long ago; but the
question is of no great importance, nor does it affect or make any
alteration in the truth or substance of the story."</p>
<p>"That is true," said the cousin; "continue, Senor Don Quixote, for I am
listening to you with the greatest pleasure in the world."</p>
<p>"And with no less do I tell the tale," said Don Quixote; "and so, to
proceed—the venerable Montesinos led me into the palace of crystal,
where, in a lower chamber, strangely cool and entirely of alabaster, was
an elaborately wrought marble tomb, upon which I beheld, stretched at full
length, a knight, not of bronze, or marble, or jasper, as are seen on
other tombs, but of actual flesh and bone. His right hand (which seemed to
me somewhat hairy and sinewy, a sign of great strength in its owner) lay
on the side of his heart; but before I could put any question to
Montesinos, he, seeing me gazing at the tomb in amazement, said to me,
'This is my friend Durandarte, flower and mirror of the true lovers and
valiant knights of his time. He is held enchanted here, as I myself and
many others are, by that French enchanter Merlin, who, they say, was the
devil's son; but my belief is, not that he was the devil's son, but that
he knew, as the saying is, a point more than the devil. How or why he
enchanted us, no one knows, but time will tell, and I suspect that time is
not far off. What I marvel at is, that I know it to be as sure as that it
is now day, that Durandarte ended his life in my arms, and that, after his
death, I took out his heart with my own hands; and indeed it must have
weighed more than two pounds, for, according to naturalists, he who has a
large heart is more largely endowed with valour than he who has a small
one. Then, as this is the case, and as the knight did really die, how
comes it that he now moans and sighs from time to time, as if he were
still alive?'</p>
<p><SPAN name="p23b" id="p23b"></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="p23b.jpg (243K)" src="images/p23b.jpg" width-obs="100%" /></div>
<p><SPAN href="images/p23b.jpg"></SPAN><br/>
<br/></p>
<p>"As he said this, the wretched Durandarte cried out in a loud voice:</p>
<p>O cousin Montesinos!<br/>
'T was my last request of thee,<br/>
When my soul hath left the body,<br/>
And that lying dead I be,<br/>
With thy poniard or thy dagger<br/>
Cut the heart from out my breast,<br/>
And bear it to Belerma.<br/>
This was my last request."<br/>
<br/></p>
<p>"On hearing which, the venerable Montesinos fell on his knees before the
unhappy knight, and with tearful eyes exclaimed, 'Long since, Senor
Durandarte, my beloved cousin, long since have I done what you bade me on
that sad day when I lost you; I took out your heart as well as I could,
not leaving an atom of it in your breast, I wiped it with a lace
handkerchief, and I took the road to France with it, having first laid you
in the bosom of the earth with tears enough to wash and cleanse my hands
of the blood that covered them after wandering among your bowels; and more
by token, O cousin of my soul, at the first village I came to after
leaving Roncesvalles, I sprinkled a little salt upon your heart to keep it
sweet, and bring it, if not fresh, at least pickled, into the presence of
the lady Belerma, whom, together with you, myself, Guadiana your squire,
the duenna Ruidera and her seven daughters and two nieces, and many more
of your friends and acquaintances, the sage Merlin has been keeping
enchanted here these many years; and although more than five hundred have
gone by, not one of us has died; Ruidera and her daughters and nieces
alone are missing, and these, because of the tears they shed, Merlin, out
of the compassion he seems to have felt for them, changed into so many
lakes, which to this day in the world of the living, and in the province
of La Mancha, are called the Lakes of Ruidera. The seven daughters belong
to the kings of Spain and the two nieces to the knights of a very holy
order called the Order of St. John. Guadiana your squire, likewise
bewailing your fate, was changed into a river of his own name, but when he
came to the surface and beheld the sun of another heaven, so great was his
grief at finding he was leaving you, that he plunged into the bowels of
the earth; however, as he cannot help following his natural course, he
from time to time comes forth and shows himself to the sun and the world.
The lakes aforesaid send him their waters, and with these, and others that
come to him, he makes a grand and imposing entrance into Portugal; but for
all that, go where he may, he shows his melancholy and sadness, and takes
no pride in breeding dainty choice fish, only coarse and tasteless sorts,
very different from those of the golden Tagus. All this that I tell you
now, O cousin mine, I have told you many times before, and as you make no
answer, I fear that either you believe me not, or do not hear me, whereat
I feel God knows what grief. I have now news to give you, which, if it
serves not to alleviate your sufferings, will not in any wise increase
them. Know that you have here before you (open your eyes and you will see)
that great knight of whom the sage Merlin has prophesied such great
things; that Don Quixote of La Mancha I mean, who has again, and to better
purpose than in past times, revived in these days knight-errantry, long
since forgotten, and by whose intervention and aid it may be we shall be
disenchanted; for great deeds are reserved for great men.'</p>
<p>"'And if that may not be,' said the wretched Durandarte in a low and
feeble voice, 'if that may not be, then, my cousin, I say "patience and
shuffle;"' and turning over on his side, he relapsed into his former
silence without uttering another word.</p>
<p><SPAN name="p23c" id="p23c"></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="p23c.jpg (331K)" src="images/p23c.jpg" width-obs="100%" /></div>
<p><SPAN href="images/p23c.jpg"></SPAN><br/>
<br/></p>
<p>"And now there was heard a great outcry and lamentation, accompanied by
deep sighs and bitter sobs. I looked round, and through the crystal wall I
saw passing through another chamber a procession of two lines of fair
damsels all clad in mourning, and with white turbans of Turkish fashion on
their heads. Behind, in the rear of these, there came a lady, for so from
her dignity she seemed to be, also clad in black, with a white veil so
long and ample that it swept the ground. Her turban was twice as large as
the largest of any of the others; her eyebrows met, her nose was rather
flat, her mouth was large but with ruddy lips, and her teeth, of which at
times she allowed a glimpse, were seen to be sparse and ill-set, though as
white as peeled almonds. She carried in her hands a fine cloth, and in it,
as well as I could make out, a heart that had been mummied, so parched and
dried was it. Montesinos told me that all those forming the procession
were the attendants of Durandarte and Belerma, who were enchanted there
with their master and mistress, and that the last, she who carried the
heart in the cloth, was the lady Belerma, who, with her damsels, four days
in the week went in procession singing, or rather weeping, dirges over the
body and miserable heart of his cousin; and that if she appeared to me
somewhat ill-favoured or not so beautiful as fame reported her, it was
because of the bad nights and worse days that she passed in that
enchantment, as I could see by the great dark circles round her eyes, and
her sickly complexion; 'her sallowness, and the rings round her eyes,'
said he, 'are not caused by the periodical ailment usual with women, for
it is many months and even years since she has had any, but by the grief
her own heart suffers because of that which she holds in her hand
perpetually, and which recalls and brings back to her memory the sad fate
of her lost lover; were it not for this, hardly would the great Dulcinea
del Toboso, so celebrated in all these parts, and even in the world, come
up to her for beauty, grace, and gaiety.'</p>
<p>"'Hold hard!' said I at this, 'tell your story as you ought, Senor Don
Montesinos, for you know very well that all comparisons are odious, and
there is no occasion to compare one person with another; the peerless
Dulcinea del Toboso is what she is, and the lady Dona Belerma is what she
is and has been, and that's enough.' To which he made answer, 'Forgive me,
Senor Don Quixote; I own I was wrong and spoke unadvisedly in saying that
the lady Dulcinea could scarcely come up to the lady Belerma; for it were
enough for me to have learned, by what means I know not, that you are her
knight, to make me bite my tongue out before I compared her to anything
save heaven itself.' After this apology which the great Montesinos made
me, my heart recovered itself from the shock I had received in hearing my
lady compared with Belerma."</p>
<p>"Still I wonder," said Sancho, "that your worship did not get upon the old
fellow and bruise every bone of him with kicks, and pluck his beard until
you didn't leave a hair in it."</p>
<p>"Nay, Sancho, my friend," said Don Quixote, "it would not have been right
in me to do that, for we are all bound to pay respect to the aged, even
though they be not knights, but especially to those who are, and who are
enchanted; I only know I gave him as good as he brought in the many other
questions and answers we exchanged."</p>
<p>"I cannot understand, Senor Don Quixote," remarked the cousin here, "how
it is that your worship, in such a short space of time as you have been
below there, could have seen so many things, and said and answered so
much."</p>
<p>"How long is it since I went down?" asked Don Quixote.</p>
<p>"Little better than an hour," replied Sancho.</p>
<p>"That cannot be," returned Don Quixote, "because night overtook me while I
was there, and day came, and it was night again and day again three times;
so that, by my reckoning, I have been three days in those remote regions
beyond our ken."</p>
<p>"My master must be right," replied Sancho; "for as everything that has
happened to him is by enchantment, maybe what seems to us an hour would
seem three days and nights there."</p>
<p>"That's it," said Don Quixote.</p>
<p>"And did your worship eat anything all that time, senor?" asked the
cousin.</p>
<p>"I never touched a morsel," answered Don Quixote, "nor did I feel hunger,
or think of it."</p>
<p>"And do the enchanted eat?" said the cousin.</p>
<p>"They neither eat," said Don Quixote; "nor are they subject to the greater
excrements, though it is thought that their nails, beards, and hair grow."</p>
<p>"And do the enchanted sleep, now, senor?" asked Sancho.</p>
<p>"Certainly not," replied Don Quixote; "at least, during those three days I
was with them not one of them closed an eye, nor did I either."</p>
<p>"The proverb, 'Tell me what company thou keepest and I'll tell thee what
thou art,' is to the point here," said Sancho; "your worship keeps company
with enchanted people that are always fasting and watching; what wonder is
it, then, that you neither eat nor sleep while you are with them? But
forgive me, senor, if I say that of all this you have told us now, may God
take me—I was just going to say the devil—if I believe a
single particle."</p>
<p>"What!" said the cousin, "has Senor Don Quixote, then, been lying? Why,
even if he wished it he has not had time to imagine and put together such
a host of lies."</p>
<p>"I don't believe my master lies," said Sancho.</p>
<p>"If not, what dost thou believe?" asked Don Quixote.</p>
<p>"I believe," replied Sancho, "that this Merlin, or those enchanters who
enchanted the whole crew your worship says you saw and discoursed with
down there, stuffed your imagination or your mind with all this rigmarole
you have been treating us to, and all that is still to come."</p>
<p>"All that might be, Sancho," replied Don Quixote; "but it is not so, for
everything that I have told you I saw with my own eyes, and touched with
my own hands. But what will you say when I tell you now how, among the
countless other marvellous things Montesinos showed me (of which at
leisure and at the proper time I will give thee an account in the course
of our journey, for they would not be all in place here), he showed me
three country girls who went skipping and capering like goats over the
pleasant fields there, and the instant I beheld them I knew one to be the
peerless Dulcinea del Toboso, and the other two those same country girls
that were with her and that we spoke to on the road from El Toboso! I
asked Montesinos if he knew them, and he told me he did not, but he
thought they must be some enchanted ladies of distinction, for it was only
a few days before that they had made their appearance in those meadows;
but I was not to be surprised at that, because there were a great many
other ladies there of times past and present, enchanted in various strange
shapes, and among them he had recognised Queen Guinevere and her dame
Quintanona, she who poured out the wine for Lancelot when he came from
Britain."</p>
<p>When Sancho Panza heard his master say this he was ready to take leave of
his senses, or die with laughter; for, as he knew the real truth about the
pretended enchantment of Dulcinea, in which he himself had been the
enchanter and concocter of all the evidence, he made up his mind at last
that, beyond all doubt, his master was out of his wits and stark mad, so
he said to him, "It was an evil hour, a worse season, and a sorrowful day,
when your worship, dear master mine, went down to the other world, and an
unlucky moment when you met with Senor Montesinos, who has sent you back
to us like this. You were well enough here above in your full senses, such
as God had given you, delivering maxims and giving advice at every turn,
and not as you are now, talking the greatest nonsense that can be
imagined."</p>
<p>"As I know thee, Sancho," said Don Quixote, "I heed not thy words."</p>
<p>"Nor I your worship's," said Sancho, "whether you beat me or kill me for
those I have spoken, and will speak if you don't correct and mend your
own. But tell me, while we are still at peace, how or by what did you
recognise the lady our mistress; and if you spoke to her, what did you
say, and what did she answer?"</p>
<p>"I recognised her," said Don Quixote, "by her wearing the same garments
she wore when thou didst point her out to me. I spoke to her, but she did
not utter a word in reply; on the contrary, she turned her back on me and
took to flight, at such a pace that crossbow bolt could not have overtaken
her. I wished to follow her, and would have done so had not Montesinos
recommended me not to take the trouble as it would be useless,
particularly as the time was drawing near when it would be necessary for
me to quit the cavern. He told me, moreover, that in course of time he
would let me know how he and Belerma, and Durandarte, and all who were
there, were to be disenchanted. But of all I saw and observed down there,
what gave me most pain was, that while Montesinos was speaking to me, one
of the two companions of the hapless Dulcinea approached me on one without
my having seen her coming, and with tears in her eyes said to me, in a
low, agitated voice, 'My lady Dulcinea del Toboso kisses your worship's
hands, and entreats you to do her the favour of letting her know how you
are; and, being in great need, she also entreats your worship as earnestly
as she can to be so good as to lend her half a dozen reals, or as much as
you may have about you, on this new dimity petticoat that I have here; and
she promises to repay them very speedily.' I was amazed and taken aback by
such a message, and turning to Senor Montesinos I asked him, 'Is it
possible, Senor Montesinos, that persons of distinction under enchantment
can be in need?' To which he replied, 'Believe me, Senor Don Quixote, that
which is called need is to be met with everywhere, and penetrates all
quarters and reaches everyone, and does not spare even the enchanted; and
as the lady Dulcinea del Toboso sends to beg those six reals, and the
pledge is to all appearance a good one, there is nothing for it but to
give them to her, for no doubt she must be in some great strait.' 'I will
take no pledge of her,' I replied, 'nor yet can I give her what she asks,
for all I have is four reals; which I gave (they were those which thou,
Sancho, gavest me the other day to bestow in alms upon the poor I met
along the road), and I said, 'Tell your mistress, my dear, that I am
grieved to the heart because of her distresses, and wish I was a Fucar to
remedy them, and that I would have her know that I cannot be, and ought
not be, in health while deprived of the happiness of seeing her and
enjoying her discreet conversation, and that I implore her as earnestly as
I can, to allow herself to be seen and addressed by this her captive
servant and forlorn knight. Tell her, too, that when she least expects it
she will hear it announced that I have made an oath and vow after the
fashion of that which the Marquis of Mantua made to avenge his nephew
Baldwin, when he found him at the point of death in the heart of the
mountains, which was, not to eat bread off a tablecloth, and other
trifling matters which he added, until he had avenged him; and I will make
the same to take no rest, and to roam the seven regions of the earth more
thoroughly than the Infante Don Pedro of Portugal ever roamed them, until
I have disenchanted her.' 'All that and more, you owe my lady,' the
damsel's answer to me, and taking the four reals, instead of making me a
curtsey she cut a caper, springing two full yards into the air."</p>
<p>"O blessed God!" exclaimed Sancho aloud at this, "is it possible that such
things can be in the world, and that enchanters and enchantments can have
such power in it as to have changed my master's right senses into a craze
so full of absurdity! O senor, senor, for God's sake, consider yourself,
have a care for your honour, and give no credit to this silly stuff that
has left you scant and short of wits."</p>
<p>"Thou talkest in this way because thou lovest me, Sancho," said Don
Quixote; "and not being experienced in the things of the world, everything
that has some difficulty about it seems to thee impossible; but time will
pass, as I said before, and I will tell thee some of the things I saw down
there which will make thee believe what I have related now, the truth of
which admits of neither reply nor question."</p>
<p><SPAN name="p23e" id="p23e"></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="p23e.jpg (54K)" src="images/p23e.jpg" width-obs="100%" /></div>
<p><br/> <br/> <br/> <br/></p>
<h2> <SPAN name="ch24b" id="ch24b"></SPAN>CHAPTER XXIV. </h2>
<p><br/></p>
<h3> WHEREIN ARE RELATED A THOUSAND TRIFLING MATTERS, AS TRIVIAL AS THEY ARE NECESSARY TO THE RIGHT UNDERSTANDING OF THIS GREAT HISTORY </h3>
<p><SPAN name="p24a" id="p24a"></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="p24a.jpg (137K)" src="images/p24a.jpg" width-obs="100%" /></div>
<p><SPAN href="images/p24a.jpg"></SPAN><br/>
<br/></p>
<p>He who translated this great history from the original written by its
first author, Cide Hamete Benengeli, says that on coming to the chapter
giving the adventures of the cave of Montesinos he found written on the
margin of it, in Hamete's own hand, these exact words:</p>
<p>"I cannot convince or persuade myself that everything that is written in
the preceding chapter could have precisely happened to the valiant Don
Quixote; and for this reason, that all the adventures that have occurred
up to the present have been possible and probable; but as for this one of
the cave, I see no way of accepting it as true, as it passes all
reasonable bounds. For me to believe that Don Quixote could lie, he being
the most truthful gentleman and the noblest knight of his time, is
impossible; he would not have told a lie though he were shot to death with
arrows. On the other hand, I reflect that he related and told the story
with all the circumstances detailed, and that he could not in so short a
space have fabricated such a vast complication of absurdities; if, then,
this adventure seems apocryphal, it is no fault of mine; and so, without
affirming its falsehood or its truth, I write it down. Decide for thyself
in thy wisdom, reader; for I am not bound, nor is it in my power, to do
more; though certain it is they say that at the time of his death he
retracted, and said he had invented it, thinking it matched and tallied
with the adventures he had read of in his histories." And then he goes on
to say:</p>
<p>The cousin was amazed as well at Sancho's boldness as at the patience of
his master, and concluded that the good temper the latter displayed arose
from the happiness he felt at having seen his lady Dulcinea, even
enchanted as she was; because otherwise the words and language Sancho had
addressed to him deserved a thrashing; for indeed he seemed to him to have
been rather impudent to his master, to whom he now observed, "I, Senor Don
Quixote of La Mancha, look upon the time I have spent in travelling with
your worship as very well employed, for I have gained four things in the
course of it; the first is that I have made your acquaintance, which I
consider great good fortune; the second, that I have learned what the cave
of Montesinos contains, together with the transformations of Guadiana and
of the lakes of Ruidera; which will be of use to me for the Spanish Ovid
that I have in hand; the third, to have discovered the antiquity of cards,
that they were in use at least in the time of Charlemagne, as may be
inferred from the words you say Durandarte uttered when, at the end of
that long spell while Montesinos was talking to him, he woke up and said,
'Patience and shuffle.' This phrase and expression he could not have
learned while he was enchanted, but only before he had become so, in
France, and in the time of the aforesaid emperor Charlemagne. And this
demonstration is just the thing for me for that other book I am writing,
the 'Supplement to Polydore Vergil on the Invention of Antiquities;' for I
believe he never thought of inserting that of cards in his book, as I mean
to do in mine, and it will be a matter of great importance, particularly
when I can cite so grave and veracious an authority as Senor Durandarte.
And the fourth thing is, that I have ascertained the source of the river
Guadiana, heretofore unknown to mankind."</p>
<p>"You are right," said Don Quixote; "but I should like to know, if by God's
favour they grant you a licence to print those books of yours—which
I doubt—to whom do you mean dedicate them?"</p>
<p>"There are lords and grandees in Spain to whom they can be dedicated,"
said the cousin.</p>
<p>"Not many," said Don Quixote; "not that they are unworthy of it, but
because they do not care to accept books and incur the obligation of
making the return that seems due to the author's labour and courtesy. One
prince I know who makes up for all the rest, and more—how much more,
if I ventured to say, perhaps I should stir up envy in many a noble
breast; but let this stand over for some more convenient time, and let us
go and look for some place to shelter ourselves in to-night."</p>
<p>"Not far from this," said the cousin, "there is a hermitage, where there
lives a hermit, who they say was a soldier, and who has the reputation of
being a good Christian and a very intelligent and charitable man. Close to
the hermitage he has a small house which he built at his own cost, but
though small it is large enough for the reception of guests."</p>
<p>"Has this hermit any hens, do you think?" asked Sancho.</p>
<p>"Few hermits are without them," said Don Quixote; "for those we see
now-a-days are not like the hermits of the Egyptian deserts who were clad
in palm-leaves, and lived on the roots of the earth. But do not think that
by praising these I am disparaging the others; all I mean to say is that
the penances of those of the present day do not come up to the asceticism
and austerity of former times; but it does not follow from this that they
are not all worthy; at least I think them so; and at the worst the
hypocrite who pretends to be good does less harm than the open sinner."</p>
<p>At this point they saw approaching the spot where they stood a man on
foot, proceeding at a rapid pace, and beating a mule loaded with lances
and halberds. When he came up to them, he saluted them and passed on
without stopping. Don Quixote called to him, "Stay, good fellow; you seem
to be making more haste than suits that mule."</p>
<p>"I cannot stop, senor," answered the man; "for the arms you see I carry
here are to be used tomorrow, so I must not delay; God be with you. But if
you want to know what I am carrying them for, I mean to lodge to-night at
the inn that is beyond the hermitage, and if you be going the same road
you will find me there, and I will tell you some curious things; once more
God be with you;" and he urged on his mule at such a pace that Don Quixote
had no time to ask him what these curious things were that he meant to
tell them; and as he was somewhat inquisitive, and always tortured by his
anxiety to learn something new, he decided to set out at once, and go and
pass the night at the inn instead of stopping at the hermitage, where the
cousin would have had them halt. Accordingly they mounted and all three
took the direct road for the inn, which they reached a little before
nightfall. On the road the cousin proposed they should go up to the
hermitage to drink a sup. The instant Sancho heard this he steered his
Dapple towards it, and Don Quixote and the cousin did the same; but it
seems Sancho's bad luck so ordered it that the hermit was not at home, for
so a sub-hermit they found in the hermitage told them. They called for
some of the best. She replied that her master had none, but that if they
liked cheap water she would give it with great pleasure.</p>
<p>"If I found any in water," said Sancho, "there are wells along the road
where I could have had enough of it. Ah, Camacho's wedding, and plentiful
house of Don Diego, how often do I miss you!"</p>
<p>Leaving the hermitage, they pushed on towards the inn, and a little
farther they came upon a youth who was pacing along in front of them at no
great speed, so that they overtook him. He carried a sword over his
shoulder, and slung on it a budget or bundle of his clothes apparently,
probably his breeches or pantaloons, and his cloak and a shirt or two; for
he had on a short jacket of velvet with a gloss like satin on it in
places, and had his shirt out; his stockings were of silk, and his shoes
square-toed as they wear them at court. His age might have been eighteen
or nineteen; he was of a merry countenance, and to all appearance of an
active habit, and he went along singing seguidillas to beguile the
wearisomeness of the road. As they came up with him he was just finishing
one, which the cousin got by heart and they say ran thus—</p>
<p>I'm off to the wars<br/>
For the want of pence,<br/>
Oh, had I but money<br/>
I'd show more sense.<br/></p>
<p>The first to address him was Don Quixote, who said, "You travel very
airily, sir gallant; whither bound, may we ask, if it is your pleasure to
tell us?"</p>
<p>To which the youth replied, "The heat and my poverty are the reason of my
travelling so airily, and it is to the wars that I am bound."</p>
<p>"How poverty?" asked Don Quixote; "the heat one can understand."</p>
<p>"Senor," replied the youth, "in this bundle I carry velvet pantaloons to
match this jacket; if I wear them out on the road, I shall not be able to
make a decent appearance in them in the city, and I have not the
wherewithal to buy others; and so for this reason, as well as to keep
myself cool, I am making my way in this fashion to overtake some companies
of infantry that are not twelve leagues off, in which I shall enlist, and
there will be no want of baggage trains to travel with after that to the
place of embarkation, which they say will be Carthagena; I would rather
have the King for a master, and serve him in the wars, than serve a court
pauper."</p>
<p>"And did you get any bounty, now?" asked the cousin.</p>
<p>"If I had been in the service of some grandee of Spain or personage of
distinction," replied the youth, "I should have been safe to get it; for
that is the advantage of serving good masters, that out of the servants'
hall men come to be ancients or captains, or get a good pension. But I, to
my misfortune, always served place-hunters and adventurers, whose keep and
wages were so miserable and scanty that half went in paying for the
starching of one's collars; it would be a miracle indeed if a page
volunteer ever got anything like a reasonable bounty."</p>
<p>"And tell me, for heaven's sake," asked Don Quixote, "is it possible, my
friend, that all the time you served you never got any livery?"</p>
<p>"They gave me two," replied the page; "but just as when one quits a
religious community before making profession, they strip him of the dress
of the order and give him back his own clothes, so did my masters return
me mine; for as soon as the business on which they came to court was
finished, they went home and took back the liveries they had given merely
for show."</p>
<p>"What spilorceria!—as an Italian would say," said Don Quixote; "but
for all that, consider yourself happy in having left court with as worthy
an object as you have, for there is nothing on earth more honourable or
profitable than serving, first of all God, and then one's king and natural
lord, particularly in the profession of arms, by which, if not more
wealth, at least more honour is to be won than by letters, as I have said
many a time; for though letters may have founded more great houses than
arms, still those founded by arms have I know not what superiority over
those founded by letters, and a certain splendour belonging to them that
distinguishes them above all. And bear in mind what I am now about to say
to you, for it will be of great use and comfort to you in time of trouble;
it is, not to let your mind dwell on the adverse chances that may befall
you; for the worst of all is death, and if it be a good death, the best of
all is to die. They asked Julius Caesar, the valiant Roman emperor, what
was the best death. He answered, that which is unexpected, which comes
suddenly and unforeseen; and though he answered like a pagan, and one
without the knowledge of the true God, yet, as far as sparing our feelings
is concerned, he was right; for suppose you are killed in the first
engagement or skirmish, whether by a cannon ball or blown up by mine, what
matters it? It is only dying, and all is over; and according to Terence, a
soldier shows better dead in battle, than alive and safe in flight; and
the good soldier wins fame in proportion as he is obedient to his captains
and those in command over him. And remember, my son, that it is better for
the soldier to smell of gunpowder than of civet, and that if old age
should come upon you in this honourable calling, though you may be covered
with wounds and crippled and lame, it will not come upon you without
honour, and that such as poverty cannot lessen; especially now that
provisions are being made for supporting and relieving old and disabled
soldiers; for it is not right to deal with them after the fashion of those
who set free and get rid of their black slaves when they are old and
useless, and, turning them out of their houses under the pretence of
making them free, make them slaves to hunger, from which they cannot
expect to be released except by death. But for the present I won't say
more than get ye up behind me on my horse as far as the inn, and sup with
me there, and to-morrow you shall pursue your journey, and God give you as
good speed as your intentions deserve."</p>
<p>The page did not accept the invitation to mount, though he did that to
supper at the inn; and here they say Sancho said to himself, "God be with
you for a master; is it possible that a man who can say things so many and
so good as he has said just now, can say that he saw the impossible
absurdities he reports about the cave of Montesinos? Well, well, we shall
see."</p>
<p>And now, just as night was falling, they reached the inn, and it was not
without satisfaction that Sancho perceived his master took it for a real
inn, and not for a castle as usual. The instant they entered Don Quixote
asked the landlord after the man with the lances and halberds, and was
told that he was in the stable seeing to his mule; which was what Sancho
and the cousin proceeded to do for their beasts, giving the best manger
and the best place in the stable to Rocinante.</p>
<p><SPAN name="p24e" id="p24e"></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="p24e.jpg (61K)" src="images/p24e.jpg" width-obs="100%" /></div>
<p><br/> <br/> <br/> <br/></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />