<h2> <SPAN name="ch37b" id="ch37b"></SPAN>CHAPTER XXXVII. </h2>
<p><br/></p>
<h3> WHEREIN IS CONTINUED THE NOTABLE ADVENTURE OF THE DISTRESSED DUENNA </h3>
<p><SPAN name="p37a" id="p37a"></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="p37a.jpg (94K)" src="images/p37a.jpg" width-obs="100%" /></div>
<p><SPAN href="images/p37a.jpg"></SPAN><br/>
<br/></p>
<p>The duke and duchess were extremely glad to see how readily Don Quixote
fell in with their scheme; but at this moment Sancho observed, "I hope
this senora duenna won't be putting any difficulties in the way of the
promise of my government; for I have heard a Toledo apothecary, who talked
like a goldfinch, say that where duennas were mixed up nothing good could
happen. God bless me, how he hated them, that same apothecary! And so what
I'm thinking is, if all duennas, of whatever sort or condition they may
be, are plagues and busybodies, what must they be that are distressed,
like this Countess Three-skirts or Three-tails!—for in my country
skirts or tails, tails or skirts, it's all one."</p>
<p>"Hush, friend Sancho," said Don Quixote; "since this lady duenna comes in
quest of me from such a distant land she cannot be one of those the
apothecary meant; moreover this is a countess, and when countesses serve
as duennas it is in the service of queens and empresses, for in their own
houses they are mistresses paramount and have other duennas to wait on
them."</p>
<p>To this Dona Rodriguez, who was present, made answer, "My lady the duchess
has duennas in her service that might be countesses if it was the will of
fortune; 'but laws go as kings like;' let nobody speak ill of duennas,
above all of ancient maiden ones; for though I am not one myself, I know
and am aware of the advantage a maiden duenna has over one that is a
widow; but 'he who clipped us has kept the scissors.'"</p>
<p>"For all that," said Sancho, "there's so much to be clipped about duennas,
so my barber said, that 'it will be better not to stir the rice even
though it sticks.'"</p>
<p>"These squires," returned Dona Rodriguez, "are always our enemies; and as
they are the haunting spirits of the antechambers and watch us at every
step, whenever they are not saying their prayers (and that's often enough)
they spend their time in tattling about us, digging up our bones and
burying our good name. But I can tell these walking blocks that we will
live in spite of them, and in great houses too, though we die of hunger
and cover our flesh, be it delicate or not, with widow's weeds, as one
covers or hides a dunghill on a procession day. By my faith, if it were
permitted me and time allowed, I could prove, not only to those here
present, but to all the world, that there is no virtue that is not to be
found in a duenna."</p>
<p>"I have no doubt," said the duchess, "that my good Dona Rodriguez is
right, and very much so; but she had better bide her time for fighting her
own battle and that of the rest of the duennas, so as to crush the calumny
of that vile apothecary, and root out the prejudice in the great Sancho
Panza's mind."</p>
<p>To which Sancho replied, "Ever since I have sniffed the governorship I
have got rid of the humours of a squire, and I don't care a wild fig for
all the duennas in the world."</p>
<p>They would have carried on this duenna dispute further had they not heard
the notes of the fife and drums once more, from which they concluded that
the Distressed Duenna was making her entrance. The duchess asked the duke
if it would be proper to go out to receive her, as she was a countess and
a person of rank.</p>
<p>"In respect of her being a countess," said Sancho, before the duke could
reply, "I am for your highnesses going out to receive her; but in respect
of her being a duenna, it is my opinion you should not stir a step."</p>
<p>"Who bade thee meddle in this, Sancho?" said Don Quixote.</p>
<p>"Who, senor?" said Sancho; "I meddle for I have a right to meddle, as a
squire who has learned the rules of courtesy in the school of your
worship, the most courteous and best-bred knight in the whole world of
courtliness; and in these things, as I have heard your worship say, as
much is lost by a card too many as by a card too few, and to one who has
his ears open, few words."</p>
<p>"Sancho is right," said the duke; "we'll see what the countess is like,
and by that measure the courtesy that is due to her."</p>
<p>And now the drums and fife made their entrance as before; and here the
author brought this short chapter to an end and began the next, following
up the same adventure, which is one of the most notable in the history.</p>
<p><SPAN name="p37e" id="p37e"></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="p37e.jpg (21K)" src="images/p37e.jpg" width-obs="100%" /></div>
<p><br/> <br/> <br/> <br/></p>
<h2> <SPAN name="ch38b" id="ch38b"></SPAN>CHAPTER XXXVIII. </h2>
<p><br/></p>
<h3> WHEREIN IS TOLD THE DISTRESSED DUENNA'S TALE OF HER MISFORTUNES </h3>
<p><SPAN name="p38a" id="p38a"></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="p38a.jpg (54K)" src="images/p38a.jpg" width-obs="100%" /></div>
<p><SPAN href="images/p38a.jpg"></SPAN><br/>
<br/></p>
<p>Following the melancholy musicians there filed into the garden as many as
twelve duennas, in two lines, all dressed in ample mourning robes
apparently of milled serge, with hoods of fine white gauze so long that
they allowed only the border of the robe to be seen. Behind them came the
Countess Trifaldi, the squire Trifaldin of the White Beard leading her by
the hand, clad in the finest unnapped black baize, such that, had it a
nap, every tuft would have shown as big as a Martos chickpea; the tail, or
skirt, or whatever it might be called, ended in three points which were
borne up by the hands of three pages, likewise dressed in mourning,
forming an elegant geometrical figure with the three acute angles made by
the three points, from which all who saw the peaked skirt concluded that
it must be because of it the countess was called Trifaldi, as though it
were Countess of the Three Skirts; and Benengeli says it was so, and that
by her right name she was called the Countess Lobuna, because wolves bred
in great numbers in her country; and if, instead of wolves, they had been
foxes, she would have been called the Countess Zorruna, as it was the
custom in those parts for lords to take distinctive titles from the thing
or things most abundant in their dominions; this countess, however, in
honour of the new fashion of her skirt, dropped Lobuna and took up
Trifaldi.</p>
<p>The twelve duennas and the lady came on at procession pace, their faces
being covered with black veils, not transparent ones like Trifaldin's, but
so close that they allowed nothing to be seen through them. As soon as the
band of duennas was fully in sight, the duke, the duchess, and Don Quixote
stood up, as well as all who were watching the slow-moving procession. The
twelve duennas halted and formed a lane, along which the Distressed One
advanced, Trifaldin still holding her hand. On seeing this the duke, the
duchess, and Don Quixote went some twelve paces forward to meet her. She
then, kneeling on the ground, said in a voice hoarse and rough, rather
than fine and delicate, "May it please your highnesses not to offer such
courtesies to this your servant, I should say to this your handmaid, for I
am in such distress that I shall never be able to make a proper return,
because my strange and unparalleled misfortune has carried off my wits,
and I know not whither; but it must be a long way off, for the more I look
for them the less I find them."</p>
<p>"He would be wanting in wits, senora countess," said the duke, "who did
not perceive your worth by your person, for at a glance it may be seen it
deserves all the cream of courtesy and flower of polite usage;" and
raising her up by the hand he led her to a seat beside the duchess, who
likewise received her with great urbanity. Don Quixote remained silent,
while Sancho was dying to see the features of Trifaldi and one or two of
her many duennas; but there was no possibility of it until they themselves
displayed them of their own accord and free will.</p>
<p>All kept still, waiting to see who would break silence, which the
Distressed Duenna did in these words: "I am confident, most mighty lord,
most fair lady, and most discreet company, that my most miserable misery
will be accorded a reception no less dispassionate than generous and
condolent in your most valiant bosoms, for it is one that is enough to
melt marble, soften diamonds, and mollify the steel of the most hardened
hearts in the world; but ere it is proclaimed to your hearing, not to say
your ears, I would fain be enlightened whether there be present in this
society, circle, or company, that knight immaculatissimus, Don Quixote de
la Manchissima, and his squirissimus Panza."</p>
<p>"The Panza is here," said Sancho, before anyone could reply, "and Don
Quixotissimus too; and so, most distressedest Duenissima, you may say what
you willissimus, for we are all readissimus to do you any servissimus."</p>
<p>On this Don Quixote rose, and addressing the Distressed Duenna, said, "If
your sorrows, afflicted lady, can indulge in any hope of relief from the
valour or might of any knight-errant, here are mine, which, feeble and
limited though they be, shall be entirely devoted to your service. I am
Don Quixote of La Mancha, whose calling it is to give aid to the needy of
all sorts; and that being so, it is not necessary for you, senora, to make
any appeal to benevolence, or deal in preambles, only to tell your woes
plainly and straightforwardly: for you have hearers that will know how, if
not to remedy them, to sympathise with them."</p>
<p>On hearing this, the Distressed Duenna made as though she would throw
herself at Don Quixote's feet, and actually did fall before them and said,
as she strove to embrace them, "Before these feet and legs I cast myself,
O unconquered knight, as before, what they are, the foundations and
pillars of knight-errantry; these feet I desire to kiss, for upon their
steps hangs and depends the sole remedy for my misfortune, O valorous
errant, whose veritable achievements leave behind and eclipse the fabulous
ones of the Amadises, Esplandians, and Belianises!" Then turning from Don
Quixote to Sancho Panza, and grasping his hands, she said, "O thou, most
loyal squire that ever served knight-errant in this present age or ages
past, whose goodness is more extensive than the beard of Trifaldin my
companion here of present, well mayest thou boast thyself that, in serving
the great Don Quixote, thou art serving, summed up in one, the whole host
of knights that have ever borne arms in the world. I conjure thee, by what
thou owest to thy most loyal goodness, that thou wilt become my kind
intercessor with thy master, that he speedily give aid to this most humble
and most unfortunate countess."</p>
<p>To this Sancho made answer, "As to my goodness, senora, being as long and
as great as your squire's beard, it matters very little to me; may I have
my soul well bearded and moustached when it comes to quit this life,
that's the point; about beards here below I care little or nothing; but
without all these blandishments and prayers, I will beg my master (for I
know he loves me, and, besides, he has need of me just now for a certain
business) to help and aid your worship as far as he can; unpack your woes
and lay them before us, and leave us to deal with them, for we'll be all
of one mind."</p>
<p>The duke and duchess, as it was they who had made the experiment of this
adventure, were ready to burst with laughter at all this, and between
themselves they commended the clever acting of the Trifaldi, who,
returning to her seat, said, "Queen Dona Maguncia reigned over the famous
kingdom of Kandy, which lies between the great Trapobana and the Southern
Sea, two leagues beyond Cape Comorin. She was the widow of King
Archipiela, her lord and husband, and of their marriage they had issue the
Princess Antonomasia, heiress of the kingdom; which Princess Antonomasia
was reared and brought up under my care and direction, I being the oldest
and highest in rank of her mother's duennas. Time passed, and the young
Antonomasia reached the age of fourteen, and such a perfection of beauty,
that nature could not raise it higher. Then, it must not be supposed her
intelligence was childish; she was as intelligent as she was fair, and she
was fairer than all the world; and is so still, unless the envious fates
and hard-hearted sisters three have cut for her the thread of life. But
that they have not, for Heaven will not suffer so great a wrong to Earth,
as it would be to pluck unripe the grapes of the fairest vineyard on its
surface. Of this beauty, to which my poor feeble tongue has failed to do
justice, countless princes, not only of that country, but of others, were
enamoured, and among them a private gentleman, who was at the court, dared
to raise his thoughts to the heaven of so great beauty, trusting to his
youth, his gallant bearing, his numerous accomplishments and graces, and
his quickness and readiness of wit; for I may tell your highnesses, if I
am not wearying you, that he played the guitar so as to make it speak, and
he was, besides, a poet and a great dancer, and he could make birdcages so
well, that by making them alone he might have gained a livelihood, had he
found himself reduced to utter poverty; and gifts and graces of this kind
are enough to bring down a mountain, not to say a tender young girl. But
all his gallantry, wit, and gaiety, all his graces and accomplishments,
would have been of little or no avail towards gaining the fortress of my
pupil, had not the impudent thief taken the precaution of gaining me over
first. First, the villain and heartless vagabond sought to win my
good-will and purchase my compliance, so as to get me, like a treacherous
warder, to deliver up to him the keys of the fortress I had in charge. In
a word, he gained an influence over my mind, and overcame my resolutions
with I know not what trinkets and jewels he gave me; but it was some
verses I heard him singing one night from a grating that opened on the
street where he lived, that, more than anything else, made me give way and
led to my fall; and if I remember rightly they ran thus:</p>
<p>From that sweet enemy of mine<br/>
My bleeding heart hath had its wound;<br/>
And to increase the pain I'm bound<br/>
To suffer and to make no sign.<br/>
<br/></p>
<p>The lines seemed pearls to me and his voice sweet as syrup; and
afterwards, I may say ever since then, looking at the misfortune into
which I have fallen, I have thought that poets, as Plato advised, ought to
be banished from all well-ordered States; at least the amatory ones, for
they write verses, not like those of 'The Marquis of Mantua,' that delight
and draw tears from the women and children, but sharp-pointed conceits
that pierce the heart like soft thorns, and like the lightning strike it,
leaving the raiment uninjured. Another time he sang:</p>
<p>Come Death, so subtly veiled that I<br/>
Thy coming know not, how or when,<br/>
Lest it should give me life again<br/>
To find how sweet it is to die.<br/>
<br/></p>
<p>-and other verses and burdens of the same sort, such as enchant when sung
and fascinate when written. And then, when they condescend to compose a
sort of verse that was at that time in vogue in Kandy, which they call
seguidillas! Then it is that hearts leap and laughter breaks forth, and
the body grows restless and all the senses turn quicksilver. And so I say,
sirs, that these troubadours richly deserve to be banished to the isles of
the lizards. Though it is not they that are in fault, but the simpletons
that extol them, and the fools that believe in them; and had I been the
faithful duenna I should have been, his stale conceits would have never
moved me, nor should I have been taken in by such phrases as 'in death I
live,' 'in ice I burn,' 'in flames I shiver,' 'hopeless I hope,' 'I go and
stay,' and paradoxes of that sort which their writings are full of. And
then when they promise the Phoenix of Arabia, the crown of Ariadne, the
horses of the Sun, the pearls of the South, the gold of Tibar, and the
balsam of Panchaia! Then it is they give a loose to their pens, for it
costs them little to make promises they have no intention or power of
fulfilling. But where am I wandering to? Woe is me, unfortunate being!
What madness or folly leads me to speak of the faults of others, when
there is so much to be said about my own? Again, woe is me, hapless that I
am! it was not verses that conquered me, but my own simplicity; it was not
music made me yield, but my own imprudence; my own great ignorance and
little caution opened the way and cleared the path for Don Clavijo's
advances, for that was the name of the gentleman I have referred to; and
so, with my help as go-between, he found his way many a time into the
chamber of the deceived Antonomasia (deceived not by him but by me) under
the title of a lawful husband; for, sinner though I was, would not have
allowed him to approach the edge of her shoe-sole without being her
husband. No, no, not that; marriage must come first in any business of
this sort that I take in hand. But there was one hitch in this case, which
was that of inequality of rank, Don Clavijo being a private gentleman, and
the Princess Antonomasia, as I said, heiress to the kingdom. The
entanglement remained for some time a secret, kept hidden by my cunning
precautions, until I perceived that a certain expansion of waist in
Antonomasia must before long disclose it, the dread of which made us all
there take counsel together, and it was agreed that before the mischief
came to light, Don Clavijo should demand Antonomasia as his wife before
the Vicar, in virtue of an agreement to marry him made by the princess,
and drafted by my wit in such binding terms that the might of Samson could
not have broken it. The necessary steps were taken; the Vicar saw the
agreement, and took the lady's confession; she confessed everything in
full, and he ordered her into the custody of a very worthy alguacil of the
court."</p>
<p>"Are there alguacils of the court in Kandy, too," said Sancho at this,
"and poets, and seguidillas? I swear I think the world is the same all
over! But make haste, Senora Trifaldi; for it is late, and I am dying to
know the end of this long story."</p>
<p>"I will," replied the countess.</p>
<p><SPAN name="p38e" id="p38e"></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="p38e.jpg (22K)" src="images/p38e.jpg" width-obs="100%" /></div>
<p><br/> <br/> <br/> <br/></p>
<h2> <SPAN name="ch39b" id="ch39b"></SPAN>CHAPTER XXXIX. </h2>
<p><br/></p>
<h3> IN WHICH THE TRIFALDI CONTINUES HER MARVELLOUS AND MEMORABLE STORY </h3>
<p><SPAN name="p39a" id="p39a"></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="p39a.jpg (96K)" src="images/p39a.jpg" width-obs="100%" /></div>
<p><SPAN href="images/p39a.jpg"></SPAN><br/>
<br/></p>
<p>By every word that Sancho uttered, the duchess was as much delighted as
Don Quixote was driven to desperation. He bade him hold his tongue, and
the Distressed One went on to say: "At length, after much questioning and
answering, as the princess held to her story, without changing or varying
her previous declaration, the Vicar gave his decision in favour of Don
Clavijo, and she was delivered over to him as his lawful wife; which the
Queen Dona Maguncia, the Princess Antonomasia's mother, so took to heart,
that within the space of three days we buried her."</p>
<p>"She died, no doubt," said Sancho.</p>
<p>"Of course," said Trifaldin; "they don't bury living people in Kandy, only
the dead."</p>
<p>"Senor Squire," said Sancho, "a man in a swoon has been known to be buried
before now, in the belief that he was dead; and it struck me that Queen
Maguncia ought to have swooned rather than died; because with life a great
many things come right, and the princess's folly was not so great that she
need feel it so keenly. If the lady had married some page of hers, or some
other servant of the house, as many another has done, so I have heard say,
then the mischief would have been past curing. But to marry such an
elegant accomplished gentleman as has been just now described to us—indeed,
indeed, though it was a folly, it was not such a great one as you think;
for according to the rules of my master here—and he won't allow me
to lie—as of men of letters bishops are made, so of gentlemen
knights, specially if they be errant, kings and emperors may be made."</p>
<p>"Thou art right, Sancho," said Don Quixote, "for with a knight-errant, if
he has but two fingers' breadth of good fortune, it is on the cards to
become the mightiest lord on earth. But let senora the Distressed One
proceed; for I suspect she has got yet to tell us the bitter part of this
so far sweet story."</p>
<p>"The bitter is indeed to come," said the countess; "and such bitter that
colocynth is sweet and oleander toothsome in comparison. The queen, then,
being dead, and not in a swoon, we buried her; and hardly had we covered
her with earth, hardly had we said our last farewells, when, quis talia
fando temperet a lachrymis? over the queen's grave there appeared, mounted
upon a wooden horse, the giant Malambruno, Maguncia's first cousin, who
besides being cruel is an enchanter; and he, to revenge the death of his
cousin, punish the audacity of Don Clavijo, and in wrath at the contumacy
of Antonomasia, left them both enchanted by his art on the grave itself;
she being changed into an ape of brass, and he into a horrible crocodile
of some unknown metal; while between the two there stands a pillar, also
of metal, with certain characters in the Syriac language inscribed upon
it, which, being translated into Kandian, and now into Castilian, contain
the following sentence: 'These two rash lovers shall not recover their
former shape until the valiant Manchegan comes to do battle with me in
single combat; for the Fates reserve this unexampled adventure for his
mighty valour alone.' This done, he drew from its sheath a huge broad
scimitar, and seizing me by the hair he made as though he meant to cut my
throat and shear my head clean off. I was terror-stricken, my voice stuck
in my throat, and I was in the deepest distress; nevertheless I summoned
up my strength as well as I could, and in a trembling and piteous voice I
addressed such words to him as induced him to stay the infliction of a
punishment so severe. He then caused all the duennas of the palace, those
that are here present, to be brought before him; and after having dwelt
upon the enormity of our offence, and denounced duennas, their characters,
their evil ways and worse intrigues, laying to the charge of all what I
alone was guilty of, he said he would not visit us with capital
punishment, but with others of a slow nature which would be in effect
civil death for ever; and the very instant he ceased speaking we all felt
the pores of our faces opening, and pricking us, as if with the points of
needles. We at once put our hands up to our faces and found ourselves in
the state you now see."</p>
<p>Here the Distressed One and the other duennas raised the veils with which
they were covered, and disclosed countenances all bristling with beards,
some red, some black, some white, and some grizzled, at which spectacle
the duke and duchess made a show of being filled with wonder. Don Quixote
and Sancho were overwhelmed with amazement, and the bystanders lost in
astonishment, while the Trifaldi went on to say: "Thus did that malevolent
villain Malambruno punish us, covering the tenderness and softness of our
faces with these rough bristles! Would to heaven that he had swept off our
heads with his enormous scimitar instead of obscuring the light of our
countenances with these wool-combings that cover us! For if we look into
the matter, sirs (and what I am now going to say I would say with eyes
flowing like fountains, only that the thought of our misfortune and the
oceans they have already wept, keep them as dry as barley spears, and so I
say it without tears), where, I ask, can a duenna with a beard to to? What
father or mother will feel pity for her? Who will help her? For, if even
when she has a smooth skin, and a face tortured by a thousand kinds of
washes and cosmetics, she can hardly get anybody to love her, what will
she do when she shows a countenace turned into a thicket? Oh duennas,
companions mine! it was an unlucky moment when we were born and an
ill-starred hour when our fathers begot us!" And as she said this she
showed signs of being about to faint.</p>
<p><SPAN name="p39e" id="p39e"></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="p39e.jpg (27K)" src="images/p39e.jpg" width-obs="100%" /></div>
<p><br/> <br/> <br/> <br/></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />