<p>“You need not owe Napoleon any grudge on that score,” said Canalis, with
an emphatic tone and gesture. “It was one of his weaknesses to be jealous
of literary genius—for he had his mean points. Who will ever explain,
depict, or understand Napoleon? A man represented with his arms folded,
and who did everything, who was the greatest force ever known, the most
concentrated, the most mordant, the most acid of all forces; a singular
genius who carried armed civilization in every direction without fixing it
anywhere; a man who could do everything because he willed everything; a
prodigious phenomenon of will, conquering an illness by a battle, and yet
doomed to die of disease in bed after living in the midst of ball and
bullets; a man with a code and a sword in his brain, word and deed; a
clear-sighted spirit that foresaw everything but his own fall; a
capricious politician who risked men by handfuls out of economy, and who
spared three heads—those of Talleyrand, of Pozzo de Borgo, and of
Metternich, diplomatists whose death would have saved the French Empire,
and who seemed to him of greater weight than thousands of soldiers; a man
to whom nature, as a rare privilege, had given a heart in a frame of
bronze; mirthful and kind at midnight amid women, and next morning
manipulating Europe as a young girl might amuse herself by splashing water
in her bath! Hypocritical and generous; loving tawdriness and simplicity;
devoid of taste, but protecting the arts; and in spite of these
antitheses, really great in everything by instinct or by temperament;
Caesar at five-and-twenty, Cromwell at thirty; and then, like my grocer
buried in Père Lachaise, a good husband and a good father. In short, he
improvised public works, empires, kings, codes, verses, a romance—and all
with more range than precision. Did he not aim at making all Europe
France? And after making us weigh on the earth in such a way as to change
the laws of gravitation, he left us poorer than on the day when he first
laid hands on us; while he, who had taken an empire by his name, lost his
name on the frontier of his empire in a sea of blood and soldiers. A man
all thought and all action, who comprehended Desaix and Fouché.”</p>
<p>“All despotism and all justice at the right moments. The true king!” said
de Marsay.</p>
<p>“Ah! vat a pleashre it is to dichest vile you talk,” said Baron de
Nucingen.</p>
<p>“But do you suppose that the treat we are giving you is a common one?”
asked Joseph Bridau. “If you had to pay for the charms of conversation as
you do for those of dancing or of music, your fortune would be inadequate!
There is no second performance of the same flash of wit.”</p>
<p>“And are we really so much deteriorated as these gentlemen think?” said
the Princesse de Cadignan, addressing the women with a smile at once
sceptical and ironical. “Because, in these days, under a regime which
makes everything small, you prefer small dishes, small rooms, small
pictures, small articles, small newspapers, small books, does that prove
that women too have grown smaller? Why should the human heart change
because you change your coat? In all ages the passions remain the same. I
know cases of beautiful devotion, of sublime sufferings, which lack the
publicity—the glory, if you choose—which formerly gave lustre to the
errors of some women. But though one may not have saved a King of France,
one is not the less an Agnès Sorel. Do you believe that our dear Marquise
d’Espard is not the peer of Madame Doublet, or Madame du Deffant, in whose
rooms so much evil was spoken and done? Is not Taglioni a match for
Camargo? or Malibran the equal of Saint-Huberti? Are not our poets
superior to those of the eighteenth century? If at this moment, through
the fault of the Grocers who govern us, we have not a style of our own,
had not the Empire its distinguishing stamp as the age of Louis XV. had,
and was not its splendor fabulous? Have the sciences lost anything?”</p>
<p>“I am quite of your opinion, madame; the women of this age are truly
great,” replied the Comte de Vandenesse. “When posterity shall have
followed us, will not Madame Recamier appear in proportions as fine as
those of the most beautiful women of the past? We have made so much
history that historians will be lacking. The age of Louis XIV. had but one
Madame de Sévigné; we have a thousand now in Paris who certainly write
better than she did, and who do not publish their letters. Whether the
Frenchwoman be called ‘perfect lady,’ or great lady, she will always be
the woman among women.</p>
<p>“Émile Blondet has given us a picture of the fascinations of a woman of
the day; but, at need, this creature who bridles or shows off, who chirps
out the ideas of Mr. This and Mr. That, would be heroic. And it must be
said, your faults, mesdames, are all the more poetical, because they must
always and under all circumstances be surrounded by greater perils. I have
seen much of the world, I have studied it perhaps too late; but in cases
where the illegality of your feelings might be excused, I have always
observed the effects of I know not what chance—which you may call
Providence—inevitably overwhelming such as we consider light women.”</p>
<p>“I hope,” said Madame de Vandenesse, “that we can be great in other
ways——”</p>
<p>“Oh, let the Comte de Vandenesse preach to us!” exclaimed Madame de
Serizy.</p>
<p>“With all the more reason because he has preached a great deal by
example,” said the Baronne de Nucingen.</p>
<p>“On my honor!” said General de Montriveau, “in all the dramas—a word you
are very fond of,” he said, looking at Blondet—“in which the finger of God
has been visible, the most frightful I ever knew was very near being by my
act——”</p>
<p>“Well, tell us all about it!” cried Lady Barimore; “I love to shudder!”</p>
<p>“It is the taste of a virtuous woman,” replied de Marsay, looking at Lord
Dudley’s lovely daughter.</p>
<p>“During the campaign of 1812,” General de Montriveau began, “I was the
involuntary cause of a terrible disaster which may be of use to you,
Doctor Bianchon,” turning to me, “since, while devoting yourself to the
human body, you concern yourself a good deal with the mind; it may tend to
solve some of the problems of the will.</p>
<p>“I was going through my second campaign; I enjoyed danger, and laughed at
everything, like the young and foolish lieutenant of artillery that I was.
When we reached the Beresina, the army had, as you know, lost all
discipline, and had forgotten military obedience. It was a medley of men
of all nations, instinctively making their way from north to south. The
soldiers would drive a general in rags and bare-foot away from their fire
if he brought neither wood nor victuals. After the passage of this famous
river disorder did not diminish. I had come quietly and alone, without
food, out of the marshes of Zembin, and was wandering in search of a house
where I might be taken in. Finding none or driven away from those I came
across, happily towards evening I perceived a wretched little Polish farm,
of which nothing can give you any idea unless you have seen the wooden
houses of Lower Normandy, or the poorest farm-buildings of la Beauce.
These dwellings consist of a single room, with one end divided off by a
wooden partition, the smaller division serving as a store-room for forage.</p>
<p>“In the darkness of twilight I could just see a faint smoke rising above
this house. Hoping to find there some comrades more compassionate than
those I had hitherto addressed, I boldly walked as far as the farm. On
going in, I found the table laid. Several officers, and with them a
woman—a common sight enough—were eating potatoes, some horseflesh broiled
over the charcoal, and some frozen beetroots. I recognized among the
company two or three artillery captains of the regiment in which I had
first served. I was welcomed with a shout of acclamation, which would have
amazed me greatly on the other side of the Beresina; but at this moment
the cold was less intense; my fellow-officers were resting, they were
warm, they had food, and the room, strewn with trusses of straw, gave the
promise of a delightful night. We did not ask for so much in those days.
My comrades could be philanthropists gratis—one of the commonest ways of
being philanthropic. I sat down to eat on one of the bundles of straw.</p>
<p>“At the end of the table, by the side of the door opening into the smaller
room full of straw and hay, sat my old colonel, one of the most
extraordinary men I ever saw among all the mixed collection of men it has
been my lot to meet. He was an Italian. Now, whenever human nature is
truly fine in the lands of the South, it is really sublime. I do not know
whether you have ever observed the extreme fairness of Italians when they
are fair. It is exquisite, especially under an artificial light. When I
read the fantastical portrait of Colonel Oudet sketched by Charles Nodier,
I found my own sensations in every one of his elegant phrases. Italian,
then, as were most of the officers of his regiment, which had, in fact,
been borrowed by the Emperor from Eugene’s army, my colonel was a tall
man, at least eight or nine inches above the standard, and was admirably
proportioned—a little stout perhaps, but prodigiously powerful, active,
and clean-limbed as a greyhound. His black hair in abundant curls showed
up his complexion, as white as a woman’s; he had small hands, a shapely
foot, a pleasant mouth, and an aquiline nose delicately formed, of which
the tip used to become naturally pinched and white whenever he was angry,
as happened often. His irascibility was so far beyond belief that I will
tell you nothing about it; you will have the opportunity of judging of it.
No one could be calm in his presence. I alone, perhaps, was not afraid of
him; he had indeed taken such a singular fancy to me that he thought
everything I did right. When he was in a rage his brow was knit and the
muscles of the middle of his forehead set in a delta, or, to be more
explicit, in Redgauntlet’s horseshoe. This mark was, perhaps, even more
terrifying than the magnetic flashes of his blue eyes. His whole frame
quivered, and his strength, great as it was in his normal state, became
almost unbounded.</p>
<p>“He spoke with a strong guttural roll. His voice, at least as powerful as
that of Charles Nordier’s Oudet, threw an incredible fulness of tone into
the syllable or the consonant in which this burr was sounded. Though this
faulty pronunciation was at times a grace, when commanding his men, or
when he was excited, you cannot imagine, unless you had heard it, what
force was expressed by this accent, which at Paris is so common. When the
Colonel was quiescent, his blue eyes were angelically sweet, and his
smooth brow had a most charming expression. On parade, or with the army of
Italy, not a man could compare with him. Indeed, d’Orsay himself, the
handsome d’Orsay, was eclipsed by our colonel on the occasion of the last
review held by Napoleon before the invasion of Russia.</p>
<p>“Everything was in contrasts in this exceptional man. Passion lives on
contrast. Hence you need not ask whether he exerted over women the
irresistible influences to which our nature yields”—and the general looked
at the Princesse de Cadignan—“as vitreous matter is moulded under the pipe
of the glass-blower; still, by a singular fatality—an observer might
perhaps explain the phenomenon—the Colonel was not a lady-killer, or was
indifferent to such successes.</p>
<p>“To give you an idea of his violence, I will tell you in a few words what
I once saw him do in a paroxysm of fury. We were dragging our guns up a
very narrow road, bordered by a somewhat high slope on one side, and by
thickets on the other. When we were half-way up we met another regiment of
artillery, its colonel marching at the head. This colonel wanted to make
the captain who was at the head of our foremost battery back down again.
The captain, of course, refused; but the colonel of the other regiment
signed to his foremost battery to advance, and in spite of the care the
driver took to keep among the scrub, the wheel of the first gun struck our
captain’s right leg and broke it, throwing him over on the near side of
his horse. All this was the work of a moment. Our Colonel, who was but a
little way off, guessed that there was a quarrel; he galloped up, riding
among the guns at the risk of falling with his horse’s four feet in the
air, and reached the spot, face to face with the other colonel, at the
very moment when the captain fell, calling out ‘Help!’ No, our Italian
colonel was no longer human! Foam like the froth of champagne rose to his
lips; he roared inarticulately like a lion. Incapable of uttering a word,
or even a cry, he made a terrific signal to his antagonist, pointing to
the wood and drawing his sword. The two colonels went aside. In two
seconds we saw our Colonel’s opponent stretched on the ground, his skull
split in two. The soldiers of his regiment backed—yes, by heaven, and
pretty quickly too.</p>
<p>“The captain, who had been so nearly crushed, and who lay yelping in the
puddle where the gun carriage had thrown him, had an Italian wife, a
beautiful Sicilian of Messina, who was not indifferent to our Colonel.
This circumstance had aggravated his rage. He was pledged to protect the
husband, bound to defend him as he would have defended the woman herself.</p>
<p>“Now, in the hovel beyond Zembin, where I was so well received, this
captain was sitting opposite to me, and his wife was at the other end of
the table, facing the Colonel. This Sicilian was a little woman named
Rosina, very dark, but with all the fire of the Southern sun in her black
almond-shaped eyes. At this moment she was deplorably thin; her face was
covered with dust, like fruit exposed to the drought of a highroad.
Scarcely clothed in rags, exhausted by marches, her hair in disorder, and
clinging together under a piece of a shawl tied close over her head, still
she had the graces of a woman; her movements were engaging, her small rose
mouth and white teeth, the outline of her features and figure, charms
which misery, cold, and neglect had not altogether defaced, still
suggested love to any man who could think of a woman. Rosina had one of
those frames which are fragile in appearance, but wiry and full of spring.
Her husband, a gentleman of Piedmont, had a face expressive of ironical
simplicity, if it is allowable to ally the two words. Brave and well
informed, he seemed to know nothing of the connections which had subsisted
between his wife and the Colonel for three years past. I ascribed this
unconcern to Italian manners, or to some domestic secret; yet there was in
the man’s countenance one feature which always filled me with involuntary
distrust. His under lip, which was thin and very restless, turned down at
the corners instead of turning up, and this, as I thought, betrayed a
streak of cruelty in a character which seemed so phlegmatic and indolent.</p>
<p>“As you may suppose the conversation was not very sparkling when I went
in. My weary comrades ate in silence; of course, they asked me some
questions, and we related our misadventures, mingled with reflections on
the campaign, the generals, their mistakes, the Russians, and the cold. A
minute after my arrival the colonel, having finished his meagre meal,
wiped his moustache, bid us good-night, shot a black look at the Italian
woman, saying, ‘Rosina?’ and then, without waiting for a reply, went into
the little barn full of hay, to bed. The meaning of the Colonel’s
utterance was self-evident. The young wife replied by an indescribable
gesture, expressing all the annoyance she could not feel at seeing her
thralldom thus flaunted without human decency, and the offence to her
dignity as a woman, and to her husband. But there was, too, in the rigid
setting of her features and the tight knitting of her brows a sort of
presentiment; perhaps she foresaw her fate. Rosina remained quietly in her
place.</p>
<p>“A minute later, and apparently when the Colonel was snug in his couch of
straw or hay, he repeated, ‘Rosina?’</p>
<p>“The tone of this second call was even more brutally questioning than the
first. The Colonel’s strong burr, and the length which the Italian
language allows to be given to vowels and the final syllable, concentrated
all the man’s despotism, impatience, and strength of will. Rosina turned
pale, but she rose, passed behind us, and went to the Colonel.</p>
<p>“All the party sat in utter silence; I, unluckily, after looking at them
all, began to laugh, and then they all laughed too.—‘Tu ridi?—you laugh?’
said the husband.</p>
<p>“‘On my honor, old comrade,’ said I, becoming serious again, ‘I confess
that I was wrong; I ask your pardon a thousand times, and if you are not
satisfied by my apologies I am ready to give you satisfaction.’</p>
<p>“‘Oh! it is not you who are wrong, it is I!’ he replied coldly.</p>
<p>“Thereupon we all lay down in the room, and before long all were sound
asleep.</p>
<p>“Next morning each one, without rousing his neighbor or seeking
companionship, set out again on his way, with that selfishness which made
our rout one of the most horrible dramas of self-seeking, melancholy, and
horror which ever was enacted under heaven. Nevertheless, at about seven
or eight hundred paces from our shelter we, most of us, met again and
walked on together, like geese led in flocks by a child’s wilful tyranny.
The same necessity urged us all.</p>
<p>“Having reached a knoll where we could still see the farmhouse where we
had spent the night, we heard sounds resembling the roar of lions in the
desert, the bellowing of bulls—no, it was a noise which can be compared to
no known cry. And yet, mingling with this horrible and ominous roar, we
could hear a woman’s feeble scream. We all looked round, seized by I know
not what impulse of terror; we no longer saw the house, but a huge
bonfire. The farmhouse had been barricaded, and was in flames. Swirls of
smoke borne on the wind brought us hoarse cries and an indescribable
pungent smell. A few yards behind, the captain was quietly approaching to
join our caravan; we gazed at him in silence, for no one dared question
him; but he, understanding our curiosity, pointed to his breast with the
forefinger of his right hand, and, waving the left in the direction of the
fire, he said, ‘<i>Son’io</i>.’</p>
<p>“We all walked on without saying a word to him.”</p>
<p>“There is nothing more terrible than the revolt of a sheep,” said de
Marsay.</p>
<p>“It would be frightful to let us leave with this horrible picture in our
memory,” said Madame de Montcornet. “I shall dream of it——”</p>
<p>“And what was the punishment of Monsieur de Marsay’s ‘First’?” said Lord
Dudley, smiling.</p>
<p>“When the English are in jest, their foils have the buttons on,” said
Blondet.</p>
<p>“Monsieur Bianchon can tell us, for he saw her dying,” replied de Marsay,
turning to me.</p>
<p>“Yes,” said I; “and her end was one of the most beautiful I ever saw. The
Duke and I had spent the night by the dying woman’s pillow; pulmonary
consumption, in the last stage, left no hope; she had taken the sacrament
the day before. The Duke had fallen asleep. The Duchess, waking at about
four in the morning, signed to me in the most touching way, with a
friendly smile, to bid me leave him to rest, and she meanwhile was about
to die. She had become incredibly thin, but her face had preserved its
really sublime outline and features. Her pallor made her skin look like
porcelain with a light within. Her bright eyes and color contrasted with
this languidly elegant complexion, and her countenance was full of
expressive calm. She seemed to pity the Duke, and the feeling had its
origin in a lofty tenderness which, as death approached, seemed to know no
bounds. The silence was absolute. The room, softly lighted by a lamp,
looked like every sickroom at the hour of death.</p>
<p>“At this moment the clock struck. The Duke awoke, and was in despair at
having fallen asleep. I did not see the gesture of impatience by which he
manifested the regret he felt at having lost sight of his wife for a few
of the last minutes vouchsafed to him; but it is quite certain that any
one but the dying woman might have misunderstood it. A busy statesman,
always thinking of the interests of France, the Duke had a thousand odd
ways on the surface, such as often lead to a man of genius being mistaken
for a madman, and of which the explanation lies in the exquisiteness and
exacting needs of their intellect. He came to seat himself in an armchair
by his wife’s side, and looked fixedly at her. The dying woman put her
hand out a little way, took her husband’s and clasped it feebly; and in a
low but agitated voice she said, ‘My poor dear, who is left to understand
you now?’ Then she died, looking at him.”</p>
<p>“The stories the doctor tells us,” said the Comte de Vandenesse, “always
leave a deep impression.”</p>
<p>“But a sweet one,” said Mademoiselle des Touches, rising.</p>
<p>PARIS, June 1839-42.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />