<p><SPAN name="link2HCH0009" id="link2HCH0009"> </SPAN></p>
<br/>
<h2> CHAPTER IX </h2>
<p>Early next morning Anselmo took his departure, but I was up in time to say
good-bye to the worthy spinner of interminable yarns leading to nothing. I
was, in fact, engaged in performing my morning ablutions in a large wooden
bucket under the willows when he placed himself in the saddle; then, after
carefully arranging the drapery of his picturesque garments, he trotted
gently away, the picture of a man with a tranquil stomach and at peace
with the whole world, even neighbour Gumesinda included.</p>
<p>I had spent a somewhat restless night, strange to say, for my hospitable
hostess had provided me with a deliciously soft bed, a very unusual luxury
in the Banda Orientál, and when I plunged into it there were no hungry
bedfellows waiting my advent within its mysterious folds. I thought about
the pastoral simplicity of the lives and character of the good people
slumbering near me; and that inconsequent story of Anselmo's about Manuel
and Pascuala caused me to laugh several times. Finally my thoughts, which
had been roaming around in a wild, uncertain manner, like rooks “blown
about the windy skies,” settled quietly down to the consideration of that
beautiful anomaly, that mystery of mysteries, the white-faced Margarita.
For how, in the name of heredity, had she got there? Whence that pearly
skin and lithesome form; the proud, sweet mouth, the nose that Phidias
might have taken for a model; the clear, spiritual, sapphire eyes, and the
wealth of silky hair, that if unbound would cover her as with a garment of
surpassing beauty? With such a problem vexing my curious brain, what sleep
could a philosopher get?</p>
<p>When Batata saw me making preparations for departure, he warmly pressed me
to stay to breakfast. I consented at once, for, after all, the more
leisurely one does a thing the sooner will it be accomplished—especially
in the Banda Orientál. One breakfasts here at noon, so that I had plenty
of time to see, and renew my pleasure in seeing, pretty Margarita.</p>
<p>In the course of the morning we had a visitor; a traveller who arrived on
a tired horse, and who slightly knew my host Batata, having, I was told,
called at the house on former occasions. Marcos Marcó was his name; a
tall, sallow-faced individual about fifty years old, slightly grey, very
dirty, and wearing threadbare gaucho garments. He had a slouching gait and
manner, and a patient, waiting, hungry animal expression of face. Very,
very keen were his eyes, and I detected him several times watching me
narrowly.</p>
<p>Leaving this Oriental tramp in conversation with Batata, who with
misplaced kindness had offered to provide him with a fresh horse, I went
out for a walk before breakfast. During my walk, which was along a tiny
stream at the foot of the hill on which the house stood, I found a very
lovely bell-shaped flower of a delicate rose-colour. I plucked it
carefully and took it back with me, thinking it just possible that I might
give it to Margarita should she happen to be in the way. On my return to
the house I found the traveller sitting by himself under the corridor,
engaged in mending some portion of his dilapidated horse-gear, and sat
down to have a chat with him. A clever bee will always be able to extract
honey enough to reward him from any flower, and so I did not hesitate
tackling this outwardly very unpromising subject.</p>
<p>“And so you are an Englishman,” he remarked, after we had had some
conversation; and I, of course, replied in the affirmative.</p>
<p>“What a strange thing!” he said. “And you are fond of gathering pretty
flowers?” he continued, with a glance at my treasure.</p>
<p>“All flowers are pretty,” I replied.</p>
<p>“But surely, señor, some are prettier than others. Perhaps you have
observed a particularly pretty one growing in these parts—the white
margarita?”</p>
<p>Margarita is the Oriental vernacular for verbena; the fragrant white
variety is quite common in the country; so that I was justified in
ignoring the fellow's rather impudent meaning. Assuming as wooden an
expression as I could, I replied, “Yes, I have often observed the flower
you speak of; it is fragrant, and to my mind surpasses in beauty the
scarlet and purple varieties. But you must know, my friend, that I am a
botanist—that is, a student of plants—and they are all equally
interesting to me.”</p>
<p>This astonished him; and, pleased with the interest he appeared to take in
the subject, I explained, in simple language, the principles on which a
classification of plants is founded, telling him about that <i>lingua
franca</i> by means of which all the botanists in the world of all nations
are able to converse together about plants. From this somewhat dry subject
I launched into the more fascinating one of the physiology of plants.
“Now, look at this,” I continued, and with my penknife I carefully
dissected the flower in my hand, for it was evident that I could not now
give it to Margarita without exposing myself to remarks. I then proceeded
to explain to him the beautiful complex structure by means of which this
campanula fertilises itself.</p>
<p>He listened in wonder, exhausting all the Spanish and Oriental equivalents
of such expressions as “Dear me!” “How extraordinary!” “Lawks a mussy!”
“You don't say so!” I finished my lecture, satisfied that my superior
intellect had baffled the rude creature; then, tossingaway the fragments
of the flower I had sacrificed, I restored the penknife to my pocket.</p>
<p>“These are matters we do not often hear about in the Banda Orientál,” he
said. “But the English know everything—even the secrets of a flower.
They are also able to do most things. Did you ever, sir botanist, take
part in acting a comedy?”</p>
<p>After all, I had wasted my flower and scientific knowledge on the animal
for nothing! “Yes, I have!” I replied rather angrily; then, suddenly
remembering Eyebrows' teaching, I added, “and in tragedy also.”</p>
<p>“Is that so?” he exclaimed. “How amused the spectators must have been!
Well, we can all have our fill of fighting presently, for I see the <i>White
Flower</i> coming this way to tell us that breakfast is ready. Batata's
roast beef will give something for our knives to do; I only wish we had
one of his own floury namesakes to eat with it.”</p>
<p>I swallowed my resentment, and when Margarita came to us, looked up into
her matchless face with a smile, then rose to follow her into the kitchen.</p>
<p><br/><br/></p>
<hr />
<div style="break-after:column;"></div><br />