<h4><SPAN name="XI" id="XI">XI</SPAN></h4>
<h3>FROM THE "JOURNAL INTIME" OF THE EMPEROR TIBERIUS</h3>
<p><br/><i>February</i> 1.—Disquieting news from Parthia. Artabanus is
giving trouble again. Shall probably have to send an
expedition. The military party in Rome say that there will
probably be unrest in Thrace in the spring. I remember they
said the same thing last year. Slept wretchedly last night.
Claricles' medicine is worse than useless. Wrote three
despatches and one private letter. Fed Hannibal, the
tortoise. Went for a stroll in the afternoon. Picked the
first wind-flower, and put it in water. The gardener says we
shall have some rain shortly. Please the Gods this may be
true, as the country needs it badly! Dined alone. Played
spilikins after dinner with Fufius, but found it a strain.</p>
<p><i>February</i> 2.—Woke at four and remained awake until seven,
then went asleep again, and overslept myself. Scolded Balbus
for not calling me. He said he did not dare call me more
emphatically. Told him it must not occur again.</p>
<p><i>February</i> 3.—Nothing particular.</p>
<p><i>February</i> 4.—Letter from my mother begging me to come and
see her. Says she is suffering from lung trouble. Women are
so unreasonable. She must realise that it is impossible for
me to get away just at present. Hannibal would not touch his
lettuce to-day. This is the third day running it has
happened. Claricles has given him some medicine. Strolled
along to cliffs in the morning. Much vexed by a fisherman
who pushed a lobster under my very nose. I have a horror of
shellfish. Varus and Aufidius dined. Found their
conversation a strain. So retired early. Read the Seventh
Book of the "Æneid," but found it insipid. Virgil will
certainly not live. He was a sycophant.</p>
<p><i>February</i> 10.—Anniversary of poor Julia's death. Began to
write short poem on the subject, but was interrupted by the
arrival of the courier from Rome. Much vexed, as it
altogether interrupted my train of thought and spoilt what
would have been a fine elegy. News from Rome unsatisfactory.
It rained in the afternoon, so I did not go out. Sorted my
specimens of dried herbs, which are in a sad state of
confusion. Dined alone. Dictated a despatch to Sejanus. Read
some of the "Alcestis" (Euripides) before going to bed.
Alcestis reminds me of Julia in many ways. She had the same
fervid altruism and the same knack of saying really
disagreeable things. But they both meant well....</p>
<p><i>March</i> 1.—A lovely spring day. Went for a stroll, and
jotted down a few ideas for a poem on Spring. The birds were
singing. Listened for some time to the babbling of the
brook. Think of alluding to this in the poem. "Desilientis
aquae" would make a good ending to a pentameter. Mentioned
it to Fufius when I came in, casually. He said he did not
think it was very original. Fufius is hyper-critical. He
does not <i>feel</i> poetry. Finished the memorial lines on Julia
ending "Ave atque Vale." Shall not show them to Fufius. He
would be certain to say something disparaging. Positively
haunted by the sight of the wild tulips in the hills,
fluttering in the breeze. Sights like this live in the
memory. Disturbed early in the morning by a noise of
hammering. It is strange that where-ever I go this happens.
Made inquiries, and ascertained that the stable roof is
being repaired. If it is not the stable roof it is sure to
be something else. Last week it was a strayed cow which woke
me at five. Find it very difficult to get sleep in the early
morning, whatever precautions I take. In a month's time the
nightingales will begin, and then sleep will be out of the
question. Thinking of writing a poem called "To Sleep."</p>
<p><i>March</i> 10.—Claricles says I am overworked and need a
change. Have decided to go for a short walking tour, quite
by myself. Thought of taking Fufius, but knowing how
self-willed he is, decided not to. Packed my knapsack. Took
an extra pair of sandals, a worsted scarf, an ivory comb,
two gold toothpicks, and a volume of Sappho's Songs. Find
this light, feminine verse suitable for outdoor life. Shall
start early to-morrow. Had my hair cut. The slave was clumsy
when cutting round the ears. They still smart. Find this
fault to be universal among haircutters. Shall take tablets
with me in order to jot down any ideas for future poems,
although Claricles advises me to give up writing for two or
three weeks.</p>
<p><i>March</i> 13.—Returned earlier than I expected. Walking tour
successful on the whole. Visited Sorrentum, an idyllic spot.
Not sure I don't prefer it to Capreæ. It is a curious thing
that man is always discontented with what he has, and
hankers after what he has not got. Walked leisurely the
first day, stopping every now and then for light
refreshment. Found the country people very civil and anxious
to please. Nobody knew who I was, and I was intensely
gratified by many spontaneous and frank experiences of
loyalty and devotion to the Emperor. This is refreshing in
this sceptical age. It is a comfort to think that although I
may not go down to posterity as a great military genius like
Julius Cæsar, I shall at least leave a blameless name, as
far as my domestic life is concerned, and an untarnished
reputation for benevolence, kindness, and unswerving
devotion to duty. Without being conceited, I think that some
of my verse will live. I think I shall be among the Roman
poets when I die; but this is not saying much, when one
considers the absurd praise given to poetasters such as
Virgil and Ponticus. Strolling along the seashore near
Sorrentum a very pretty little episode occurred. A woman,
one of the fishermen's wives, was sitting by her cottage
door, spinning. Her child, a little girl about six years
old, was playing with a doll hard by.</p>
<p>I said "Good day" to the fisherman's wife, and she offered
me a glass of wine. I declined, as Claricles has forbidden
me red wine, but I said I would gladly accept a bowl of
milk. She immediately went to fetch it, and the child went
with her. When they returned the child offered me the bowl,
lisping in a charming manner. I drank the milk, and the
mother then said to the child:</p>
<p>"Tell the kind gentleman whom you love best in the world."</p>
<p>"Papa and mamma," lisped the child.</p>
<p>"And after that?" asked the mother.</p>
<p>"After that the divine Emperor Tiberius, who is the father
and the mother of us all," she said.</p>
<p>I gave the mother a gold piece. Fufius says it is a mistake
to give money to the poor, and that it pauperises them. He
says one does more harm than good by indiscriminate charity.
But I think it cannot be a bad thing to follow the impulses
of the heart. I should like this to be said of me: "Although
he had many faults, such as discontent and want of boldness,
his heart was in the right place." It is little incidents
like the one I noted above which make up for the many
disappointments and trials of a monarch's life. The second
day of my tour was marred by a thunder-shower, but I found a
thrush's nest and three eggs in it. There are few things
which move me so inexpressibly as the sight of a thrush's
nest with the eggs lying in it. It is curious that the
nightingale's egg should be so ugly. Owing to the bad
weather, and the rheumatism in my joints which it brought
on, I was obliged to cut short my tour.</p>
<p>(<i>This extract probably belongs to a later period</i>)</p>
<p><i>June</i>.—Asinius Gallus has again sent in a petition about
the prison fare. It appears he has a conscientious objection
to eating veal. The officials say they can do nothing. If
they make an exception in his favour they will be obliged to
do so in many less deserving cases. I confess these little
things worry me. Our prison system seems to me lacking in
elasticity; but it is dreadfully difficult to bring into
effect any sweeping reform; because if the prison
disciplinary system is modified to meet the requirements of
the more cultivated prisoners, the prisons would be crowded
with ruffians who would get themselves arrested on purpose.
At least this is the official view, and it is shared by
Sejanus, who has gone into the matter thoroughly. I confess
it leaves me unconvinced. I am glad to say we are ahead of
the Persians in the matter. In Persia they think nothing of
shutting up a prisoner—of whatever rank—in a cell and
keeping him isolated from the world sometimes for as long as
three months at a time. This seems to me barbarous.</p>
<p><i>July</i> 6.—The heat is overpowering. Agrippina threatens to
come home and to bring her daughter. I wrote saying I
thought it is very unwise to bring children here at this
time of year, owing to the prevalence of fever. She answered
that her daughter was looking forward to the sea-bathing.
If they come it will mean that my summer will be ruined.</p>
<p><i>July</i> 7.—I went to the home farm this afternoon. The
farmer's wife is very ill. There is little or no hope of her
recovery. Spent two hours there reading out passages of the
"Odyssey." She does not understand Greek; but it seemed to
soothe her. Her husband told her that he felt confident that
she could not get worse after this. The faith of these
simple folk is most touching. How unlike Fufius and all his
friends.</p>
<p><i>August</i> 1.—There is no news except that, as always occurs
at this time of year, the Phœnix is reported to have been
seen in Egypt.</p>
<p><i>August</i> 3.—One of those distressing little incidents
happened to-day which entirely spoil one's comfort and peace
of mind for the moment: just like a piece of dust getting
into one's eye. My old friend Lucius Anuseius came all the
way from Rhodes to see me. By some mistake he was shown into
the Chamber, where prisoners are examined, and before the
error was rectified he was rather rudely interrogated. It
turned out afterwards that Balbus mistook him for Titus
Anuseius, the informer. Balbus is growing more and more
stupid; he forgets everything. I ought to send him away; on
the other hand, he knows my habits, and I should feel lost
without him. As it is, Claricles says that Lucius is likely
to feel it for several days. He is so sensitive and the
slightest thing upsets his nerves. All his family are
touchy, and I am afraid he will look upon the matter as a
deliberate slight. If it had happened to anyone else it
would not have mattered. They would have understood at
once. This has quite put me out. But, as Fufius says, how
little I shall think of this in a year's time.</p>
<p><i>August</i> 7.—Lucius Anuseius left the island in a huff. It
is most regrettable.</p>
<p><i>August</i> 12.—Agrippina arrives to-morrow. There is nothing
to be done. How pleasant life would be were it not for one's
relations.</p>
<hr class="chap" />
<div style="break-after:column;"></div><br />