<h3>CHAPTER XVII.</h3>
<h4><span class="smcap">a chapter of odds and ends—valedictory.</span></h4>
<p><span class="smcap">I have</span> alluded, in an earlier chapter, to the fact that
many inexperienced cooks are afraid of altering recipes;
a few words on this subject may not be out of place. As
a rule, a recipe should be faithfully followed in all important
points; for instance, in making soup you cannot
because you are short of the given quantity of meat,
put the same amount of water as directed for the full
quantity, without damaging your soup; but you may easily
reduce water and <i>every other ingredient</i> in the same
proportion; and, in mere matters of flavoring, you may
vary to suit circumstances. If you are told to use cloves,
and have none, a bit of mace may be substituted.</p>
<p>If you read a recipe, and it calls for something you
have not, consider whether that something has anything
to do with the substance of the dish, or whether it is
merely an accessory for which something else can be
substituted. For instance, if you are ordered to use
cream in a sauce, milk with a larger amount of well-washed
butter may take its place; but if you are told to
use cream for charlotte russe or trifles, there is no way in
which you could make milk serve, since it is not an
accessory but the chief part of those dishes. For a
cake in which cream is used, butter whipped to a cream
may take its place. Wine is usually optional in savory
dishes; it gives richness only.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_112" id="Page_112">112</SPAN></span>Again, in cakes be very careful the exact proportions
of flour, eggs, and milk are observed; of butter you can
generally use more or less, having a more or less rich
cake in proportion. In any but plain cup cakes (which
greatly depend on soda and acid for their lightness)
never lessen the allowance of eggs; never add milk if a
cake is too stiff (but an extra egg may always be used),
unless milk is ordered in the recipe, when more or less
may be used as needed. Flavoring may be always varied.</p>
<p>In reducing a recipe always reduce <i>every ingredient</i>,
and it can make no difference in the results. Sometimes,
in cookery books, you are told to use articles not
frequently found in ordinary kitchens; for instance, a
larding-needle (although that can be bought for twenty-five
cents at any house-furnishing store, and should always
be in a kitchen); but, in case you have not one for
meat, you may manage by making small cuts and inserting
slips of bacon.</p>
<p>Another article that is very useful, but seldom, if ever,
to be found in small kitchens, is a salamander; but when
you wish to brown the top of a dish, and putting it in
the oven would not do, or the oven is not quick enough
to serve, an iron shovel, made nearly red, and a few red
cinders in it, is a very good salamander. It must be
held over the article that requires browning near enough
to color it, yet not to burn.</p>
<p>In the recipes I have given nothing is required that
cannot be obtained, with more or less ease, in New York.
For syrups, fruit juices, etc., apply to your druggist; if
he has not them he will tell you where to obtain them.
We often make up our minds that because a thing is not
commonly used in this country, it is impossible to get it.
Really there are very few things not to be got in New<span class="pagenum"><SPAN name="Page_113" id="Page_113">113</SPAN></span>
York City to the intelligent seeker. You need an article
of French or Italian or may be English grocery, that
your grocer, a first-class one, perhaps, has not, and you
make up your mind you cannot get it. But go into the
quarters where French people live, and you can get
everything belonging to the French <i>cuisine</i>. So prejudiced
are the French in favor of the productions of <i>la
belle France</i>, that they do not believe in our parsley or
our chives or garlic or shallots; for I know at least one
French grocer who imports them for his customers. On
being asked why he brought them from France to a
country where those very things were plentiful, he answered:</p>
<p>"Oh, French herbs are much finer."</p>
<p>Needless to say tarragon is one of the herbs so imported,
and can thus be bought; but, as several New Jersey
truck gardeners grow all kinds of French herbs, they can
be got in Washington Market, and most druggists keep
them dried; but for salads, Montpellier butter, and some
other uses, the dried herb would not do, although for
flavoring it would serve; but the far better way is to
grow them for yourself, as I have done. Any large
seedsman will supply you with burnet, tarragon, and
borage (very useful for salads, punch, etc.) seeds, and if
you live in the country, have an herb bed; if in town,
there are few houses where there is not ground enough
to serve for the purpose; but even in these few houses
one can have a box of earth in the kitchen window, in
which your seeds will flourish.</p>
<p>Parsley is a thing in almost daily request in winter,
yet it is very expensive to buy it constantly for the sake
of using the small spray that often suffices. It is a good
plan, therefore, in fall, to get a few roots, plant them in<span class="pagenum"><SPAN name="Page_114" id="Page_114">114</SPAN></span>
a pot or box, and they will flourish all winter, if kept
where they will not freeze, and be ready for garnishing
at any minute.</p>
<p>Always, as far as your means allow, have every convenience
for cooking. By having utensils proper for
every purpose you save a great deal of work and much
vexation of spirit. Yet it should be no excuse for bad
work that such utensils are not at hand. A willing and
intelligent cook will make the best of what she has.
Apropos of this very thing Gouffé relates that a friend
of his, an "artist" of renown, was sent for to the
chateau of a Baron Argenteuil, who had taken a large
company with him, unexpectedly crowding the chateau
in every part. He was shown into a dark passage in
which a plank was suspended from the ceiling, and told
this was to be his kitchen. He had to fashion his own
utensils, for there was nothing provided, and his pastry
he had to bake in a frying-pan—besides building two
monumental <i>plâts</i> on that board—and prepare a cold <i>entrée</i>.
But he cheerfully set to work to overcome difficulties,
achieved his task, and was rewarded by the plaudits
of the diners. Such difficulties as these our servants
never have to encounter, and a cheerful endeavor to
make the best of everything should be the rule. Yet,
let us spare them all the labor we can, or rather make it
as easy and pleasant as possible; they will be more
proud of their well-furnished kitchen, more cheerful in
it, than they will of one where everything for their convenience
is grudged, and such pride and cheerfulness
will be your gain.</p>
<p>There is always a great deal of talk about servants in
America, how bad and inefficient they are, how badly
they contrast with those of England. Certainly, they<span class="pagenum"><SPAN name="Page_115" id="Page_115">115</SPAN></span>
are not so efficient as those of the older country; how
could they be? There, girls who are intended for servants
have ever held before their eyes what they may or may
not do in the future calling, and how it is to be done.
But take one of these orderly, efficient girls, put her in
an American family as general servant or as cook, where
two are kept, washing and ironing to do, and a variety
of other work, and see how your English servant would
stare at your requirements. She has been accustomed to
her own line of work at home; if housemaid, she has
been dressed for the day at noon; if cook, she has never
done even her own washing.</p>
<p>She may, and will no doubt, fall into the way of the
country, after a while, and on account of her early habits
of respect, will make a good servant perhaps. But many
of them would be quite indignant at being asked to do
the average servant's work here. I am speaking now of
the <i>trained</i> servants; but, comparing the London "maid-of-all-work"
or "slavey" with our own general servants,
and considering how much more is expected of the latter,
the comparison seems to me vastly in the favor of our own
Bridgets. We may rest assured, however smoothly the
wheels of household management glide along in wealthy
families across the water, people who can only keep one
or two have all our troubles with servants and a few
added, and their faults are just as general a subject of
conversation among ladies.</p>
<p>France (out of Paris, from Parisian servants deliver
me!) and Germany seem the favored lands where one
servant does the work of three or four. Yet even they,
are, they say, degenerating. Let us, then, be contented
and make the best of what we have, assured that even
Biddy is not so hopeless as she is painted. Kindness<span class="pagenum"><SPAN name="Page_116" id="Page_116">116</SPAN></span>
(not weakness), firmness, and patience work wonders,
even with the roughest Emerald that ever crossed the
sea.</p>
<p>I have said somewhere else that you must beware of attempting
too much at once; perfect yourself in one thing
before you attempt another. Take breaded chops or
fried oysters, make opportunities for having them rather
often, and do not rest satisfied until you have them as
well fried as you have ever seen them anywhere; "practice
makes perfect," and you certainly will achieve perfection
if you are not discouraged by one failure. But
above all things never make experiments for company;
let them be made when it really matters little whether
you succeed or not, and let your experiments be on a
<i>small</i> scale; don't attempt to fry a <i>large</i> dish of oysters
or chops until it is a very easy task, or make more than
half a pound of puff paste at first; for if you fail with a
large task before you, you will be tired and disheartened,
hate the sight of what you are doing, and, as a consequence,
not be likely to return to it very soon. The same
may be said of cooks; some of them are very fond of experiments,
which taste I should always encourage; but do
not let them jump from one experiment to the other;
if they try a dish and fail, they often make up their
minds that the fault is not theirs, that it is not worth
while to "bother" with it. Here your knowledge will be
of service; you will show them that it can be done, how
it should be done, and order the dish cook failed in, frequently,
giving it sufficient surveillance to prevent your
family suffering from her inexperience; for, as a witty
Frenchman said of Mme. du Deffaud's cook, "Between
her and Brinvilliers there is only the difference of intention."</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_117" id="Page_117">117</SPAN></span>Few things add more to a man or woman's social reputation
than the fact that they keep a good table. It
need not be one where</p>
<div class="poem">
<div class="stanxa">
<span class="i9">"The strong table groans</span>
<span class="i0">Beneath the smoking sirloin stretched immense;"</span></div>
</div>
<p>but a table where whatever you do have will be good,
be it pork and beans, or salmi; the pork and beans
would satisfy a Bostonian, the salmi Grimod de la Reynière
himself. I do not admit with Di Walcott that</p>
<div class="poem">
<div class="stanxa">
<span class="i05">"The turnpike road to people's hearts I find</span>
<span class="i0">Lies through their mouths, or I mistake mankind."</span></div>
</div>
<p>But it is a fact that good living—by this I do not
mean extravagant living—presupposes good breeding.
Well-bred people sometimes live badly; but ill-bred
people seldom or ever live well, in the right sense of
the term.</p>
<p>Now, by way of valedictory, let me repeat that I do
not think a lady's best or proper place is the kitchen;
but it is quite possible to have a perfectly served table,
yet spend very little time there. Only that one little
hour a day that Talleyrand, the busy man full of intrigue
and statecraft, found time to spend with his cook, would
insure your table being well served. For, after devoting
say a few winter months to perfecting yourself in a few
things, you will be able to teach your cook, who is often
ambitious to excel if put in the right way. A word here
about cooks.</p>
<p>The knowledge that if they fail to do a thing well
you will do it yourself, will often put them on their
mettle to do their best; while the feeling that you don't
know, will make them careless.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_118" id="Page_118">118</SPAN></span>Servants have a great deal more <i>amour propre</i> than
people imagine; therefore, stimulate it by judicious
praise and appreciation; let them think that to send in a
dish perfect, is a glory to themselves as well as a pleasure
to you. While careful to remark when alone with them
upon any fault that results from carelessness, be equally
careful to give all the praise you can, and repeat to
them complimentary remarks that may have been made
on their skill. Servants are usually—such is the weakness
of feminine nature, whether in the drawing-room
or the kitchen—very sensitive to the praise or blame of
the gentlemen of the family. Indulge poor humanity a
little when you honestly can.</p>
<hr />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_119" id="Page_119">119</SPAN></span></p>
<h3>INDEX</h3>
<table width="60%" summary="INDEX" border="0">
<tr>
<td class="td80"> </td>
<td class="td20"><span class="smcap"><small>Page</small></span></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Almond creams,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_93">93</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Altering recipes,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_111">111</SPAN>, <SPAN href="#Page_112">112</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Asparagus, to boil,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_66">66</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80x">Baba,</td>
<td class="td20x"><SPAN href="#Page_86">86</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Small,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_87">87</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Syrup for,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_87">87</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Batter for frying à la Carême,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_59">59</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80"><p class="indent2">Batter for frying à la Provençale,</p>
</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_60">60</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Beef, Bœuf à la jardinière,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_74">74</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Beef, Bœuf au Gratin,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_75">75</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Filet de bœuf Chateaubriand,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_49">49</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Fritadella,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_81">81</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Little breakfast dish of,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_78">78</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Miroton of,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_76">76</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Olives of,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_79">79</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Pseudo-beefsteak,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_75">75</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Ragout of cold,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_78">78</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Salmi of cold,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_73">73</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Simplest way to warm a joint,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_77">77</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">To warm over a large piece,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_78">78</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Sirloin, to make two dishes,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_49">49</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80"><p class="indent2">Biscuit glacé, à la Charles Dickens,</p>
</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_85">85</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Biscuit glacé, à la Thackeray,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_85">85</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Blanc for white sauce,</td>
<td class="td20"><SPAN href="#Page_31">31</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Boiling, asparagus,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_66">66</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Cabbage,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_65">65</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Potatoes,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_66">66</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Peas,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_65">65</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Rules for meat,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_65">65</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Bouchées de dames,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_88">88</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">To ice,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_89">89</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Bread,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_12">12</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Baking,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_14">14</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Cause of failure,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_15">15</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Cause of thick crust,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_14">14</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Compressed yeast,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_15">15</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Kneading,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_14">14</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Oven heating,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_14">14</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Remarks,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_12">12</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Rules of time for rising,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_14">14</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">To set sponge,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_13">13</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Bread-crumbs for frying,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_56">56</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80"><p class="indent2">Bread dough, to keep a day or two,</p>
</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_106">106</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Bread dough for pie crust,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_97">97</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Soufflée,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_20">20</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Brioche,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_18">18</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Jockey Club, recipe for,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_19">19</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Brioche for summer pastry,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_19">19</SPAN>, <SPAN href="#Page_20">20</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Broiling,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_60">60</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Chickens and birds,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_61">61</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Brown flour,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_34">34</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Sauce,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_71">71</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Butter, maître d'hôtel,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_32">32</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Montpellier,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_33">33</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Ravigotte,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_33">33</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80x">Cabbage, to boil,</td><td class="td20x"><SPAN href="#Page_65">65</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Cakes, Baba,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_86">86</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Bouchées de dames,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_83">83</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Savarins,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_88">88</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80">Candies,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_92">92</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Chocolate creams,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_94">94</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Cream almonds,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_93">93</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Cream walnuts,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_93">93</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Fondant,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_92">92</SPAN></td>
</tr><tr>
<td class="td80b">Fondant panaché,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_93">93</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Punch drops,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_94">94</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Simple French,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_92">92</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Tutti frutti,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_92">92</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Vanilla almond cream,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_92">92</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Walnut cream,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_92">92</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Celeraic, or turnip-rooted celery,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_54">54</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Celery seed for soup,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_106">106</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Celery cream soup,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_68">68</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Chateaubriand, filet de bœuf,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_49">49</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Chicken,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_48">48</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Broiling,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_60">60</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Cold,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_49">49</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Pie,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_38">38</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Potted,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_44">44</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Roasting,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_48">48</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Use of the feet,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_48">48</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Clinkered fire-bricks,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_107">107</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Cold meat salmi,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_73">73</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Various ways of warming,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_72">72</SPAN>-<SPAN href="#Page_81">81</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Coloring for candy and icing,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_95">95</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80"><p class="indent2">
Company to lunch, and nothing in the house,</p>
</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_44">44</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Cromesquis of cold lamb,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_75">75</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Crumbs for frying,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_56">56</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Cucumber and onion ragout,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_102">102</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Curaçoa, to make,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_89">89</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Curry,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_108">108</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80x">
Deviled meats,</td><td class="td20x"><SPAN href="#Page_80">80</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Dishes made without meat,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_102">102</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Dripping, to clarify,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_120" id="Page_120">120</SPAN></span></td><td class="td20"><SPAN href="#Page_59">59</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80x">
Feuilletonage,</td><td class="td20x"><SPAN href="#Page_23">23</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80"><p class="indent2">
Fire-bricks, to remove clinkers from,</p>
</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_107">107</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
To mend,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_107">107</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Flavoring,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_70">70</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Flounders, to bone,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_56">56</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
As filet de sole,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_56">56</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Forequarter of mutton,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_101">101</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Frangipane tartlets,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_26">26</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
French herbs,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_113">113</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Friandises,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_84">84</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80"><p class="indent2">
Fritadella of cold meat, twenty recipes in one,</p>
</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_81">81</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Frying,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_55">55</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Batter à la Carême,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_59">59</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Batter à la Provençale,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_60">60</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Crumbing,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_56">56</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Filet de sole,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_56">56</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Flounders,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_56">56</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Oil for,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_58">58</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Oysters,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_57">57</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Remarks on,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_55">55</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
To clarify dripping for,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_59">59</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
To test the heat of fat for,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_57">57</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80x">
Galantine,</td><td class="td20x"><SPAN href="#Page_39">39</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Garlic,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_108">108</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Glaze,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_30">30</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
To glaze ham, tongue, etc.,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_32">32</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Gouffé's pot-au-feu,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_68">68</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Rules for ovens,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_27">27</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Gravy,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_29">29</SPAN>-<SPAN href="#Page_63">63</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Grating nutmegs,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_105">105</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80x">
Ham, to boil,</td><td class="td20x"><SPAN href="#Page_65">65</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
To glaze,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_32">32</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
To pot,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_43">43</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Hash,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_97">97</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Heart, beef,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_100">100</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Sheep's,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_99">99</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80x">
Iced soufflée,</td><td class="td20x"><SPAN href="#Page_85">85</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
A la Byron,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_84">84</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Icing,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_89">89</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Ink, to remove from carpets,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_107">107</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80x">
Jellied fish or oysters,</td><td class="td20x"><SPAN href="#Page_41">41</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Jelly for cold chicken,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_47">47</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Jelly from pork,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_31">31</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80x">
Kerosene lamps,</td><td class="td20x"><SPAN href="#Page_107">107</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Keeping meat,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_106">106</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Poultry,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_107">107</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Dough,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_106">106</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Kitchen conveniences,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_114">114</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Kreuznach horns,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_16">16</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Kringles,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_17">17</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80x">
Lamb, cromesquis of,</td><td class="td20x"><SPAN href="#Page_75">75</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Lamps,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_107">107</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Larding needle,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_112">112</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Leg of mutton,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_52">52</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
A la Soubise,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_52">52</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Boiled,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_52">52</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Lemons, to keep,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_105">105</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Peels,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_106">106</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Little dinners,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_50">50</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Liver, sheep's,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_98">98</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Luncheons,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_35">35</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80x">
Maître d'hôtel butter,</td><td class="td20x"><SPAN href="#Page_32">32</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Management in small families,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_47">47</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Maraschino, to make,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_90">90</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Marrow from soup bone,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_98">98</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Mayonnaise, new,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_42">42</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Meat, to keep,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_106">106</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Salad,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_52">52</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Mephistophelian sauce,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_81">81</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Miroton of beef,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_76">76</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Montpellier butter,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_33">33</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Mushroom powder,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_29">29</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Mutton broth,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_52">52</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Forequarter,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_101">101</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Leg,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_52">52</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80x">
Neck of mutton,</td><td class="td20x"><SPAN href="#Page_101">101</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Noyeau,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_90">90</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Nutmegs, best way to grate,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_105">105</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80x">
Omelet, new,</td><td class="td20x"><SPAN href="#Page_45">45</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Onion soup, maigre,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_103">103</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Ornamenting meat pies,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_37">37</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Ovens,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_14">14</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Gouffé's rules for heating,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_27">27</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Oysters, to fry,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_57">57</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
In jelly,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_41">41</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Ox cheek,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_100">100</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80x">
Panaché fondant,</td><td class="td20x"><SPAN href="#Page_93">93</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Parsley seed for soup,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_106">106</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Parsley in winter,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_113">113</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Paste, puff,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_22">22</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
To handle,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_24">24</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Pastry tablets,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_26">26</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Pâte à la Carême for frying,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_59">59</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Pâte à la Provençale,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_60">60</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Peas, to boil,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_66">66</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Pease soup, maigre,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_103">103</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Pie, bread dough for crust,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_97">97</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Chicken, to eat cold,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_38">38</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Fruit,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_24">24</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
English raised,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_38">38</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
To "raise" a,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_39">39</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Veal and ham,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_38">38</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Windsor,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_36">36</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Pork for jelly,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_31">31</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Potato salad,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_54">54</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Snow,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_45">45</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Soup, maigre,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_103">103</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
To warm over,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_46">46</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Pot-au-feu,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_68">68</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Pot roasts,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_99">99</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Potted meats,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_43">43</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Punch drops,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_94">94</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80x">
Ragout of cold meat,</td><td class="td20x"><SPAN href="#Page_78">78</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Of cucumber and onion,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_102">102</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Ravigotte,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_33">33</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Remarks, preliminary,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_1">1</SPAN>-<SPAN href="#Page_12">12</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
On boiling,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_65">65</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
On bread-making,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_12">12</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
On frying,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_54">54</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
On kitchen and servants,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_114">114</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
On little dinners,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_50">50</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
On luncheons,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_35">35</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
On maigre dishes,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_104">104</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
On management in small families,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_47">47</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
On sauces and flavoring,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_70">70</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Remarks on soups,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_121" id="Page_121">121</SPAN></span></td><td class="td20"><SPAN href="#Page_67">67</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
On table prejudices,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_108">108</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b"><p class="indent2">
On true economy in buying meat,</p>
</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_99">99</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
On roasting,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_62">62</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Rissolettes,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_25">25</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Rolls,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_15">15</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Roux,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_34">34</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Rusks,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_16">16</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80x">
Salad, Celeraic,</td><td class="td20x"><SPAN href="#Page_54">54</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Potato,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_54">54</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Cold meat,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_52">52</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Salamander, substitute for,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_112">112</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Sauces,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_70">70</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Flavoring,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_70">70</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Brown or espagnole,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_71">71</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Mephistophelian,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_81">81</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
White,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_71">71</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Mayonnaise,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_42">42</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Savarin (cake),</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_88">88</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Soufflée bread,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_20">20</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Iced,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_85">85</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
A la Byron,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_84">84</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Soup bone,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_96">96</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Soup, celery cream,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_68">68</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Consommé,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_68">68</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Pot-au-feu,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_68">68</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Onion,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_103">103</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Pease,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_103">103</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
Potato,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_103">103</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
To color,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_67">67</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80b">
To clear stock,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_66">66</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Sugar boiling for candy,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_91">91</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80x">
Tainted meat, to restore,</td><td class="td20x"><SPAN href="#Page_107">107</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80"><p class="indent2">
To make strong vegetables milder,</p>
</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_106">106</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Tutti frutti candy,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_92">92</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80x">
Vanilla almond cream,</td><td class="td20x"><SPAN href="#Page_92">92</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Veal,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_53">53</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80x">
Warming over,</td><td class="td20x"><SPAN href="#Page_72">72</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
What to do with scraps,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_45">45</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80"><p class="indent2">
Where to buy articles not in general use,</p>
</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_112">112</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80"><p class="indent2">
Why meat does not brown in cooking,</p>
</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_62">62</SPAN></td>
</tr><tr><td class="td80">
Windsor pie,</td><td class="td20"><SPAN href="#Page_36">36</SPAN></td>
</tr>
</table>
<div style="break-after:column;"></div><br />