<h2 class='c010'>CHAPTER XI.</h2>
<p>
FOR monumental purposes, the Persian
cuneiform remained the official script
of the empire conjointly with the Semitic
Scythian cuneiform until the conquest
of Persia by Alexander the Great, about 334
B. C., with which the period of the Achæmenids
closed.</p>
<p class='c000'>Immediately following this, the use of the
Greek alphabet appears on coins and inscriptions,
and this continued during the Greek
domination in Persia under the successors of
Alexander.</p>
<p class='c000'>The early Arsacids, the Parthian kings who
brought an end to the rule of the Greeks in
Persia, used also for a time the Greek alphabet
for monumental records and numismatic
legends.</p>
<p class='c000'>This, however, only lasted for a brief period,
for a little later on we find that the Greek letters
have given way to a variety of the Aramean
alphabet, which evidently had been in
general use for a long period as a cursive script.</p>
<p class='c000'>This special variety of the Aramean belongs
to a group of alphabets known as Pehlevi, and
<span class='pageno' title='148' id='Page_148'>[148]</span>is the oldest of the group. The name Pehlevi
is derived from the word Parthivi, signifying
Parthian. It continued, however, to be applied
not only to the alphabet which first appears
in the early period of Parthian domination
in Persia, but also to the later forms that
developed under the Sassanian kings who succeeded
the Arsacids, or Parthian kings.</p>
<p class='c000'>The so called Zend alphabet was the latest
of the Pehlevi, and appears during the later
years of the Sassanian empire. Although the
latest development of the Persian scripts, the
Zend alphabet represents the most ancient form
of Persian speech.</p>
<p class='c000'>It was in these characters that some time
during the Sassanian dynasty the Zend-Avesta,
or sacred books of the Persians, were transcribed
in the ancient speech of their origin,
which have thus been preserved to the present
day by the surviving representatives of this
ancient faith.</p>
<p class='c000'>The language expressed in the Gathas, or
hymns, the most archaic portions of the Avesta,
is in the ancient vernacular of eastern Persia;
sometimes called “Old Bactrian,” and is the
most archaic of Iranian dialects.</p>
<p class='c000'>This was apparent when Sanskrit became
known to European scholars.</p>
<p class='c000'>The striking resemblance of the Gathas to
the older Sanskrit of the “Vedic Hymns,” indicated
<span class='pageno' title='149' id='Page_149'>[149]</span>a close relationship. They seemed,
indeed, like two dialects of the same speech.
In fact, the readiness with which this old Persian
was converted into pure Sanskrit by a few
slight phonetic changes, verified these indications.</p>
<p class='c000'>In the further comparative study of the older
Sanskrit with this older Persian, it was found
that while the Sanskrit may be regarded as the
older brother of the Aryan group, this ancient
Persian is in some respects more archaic.</p>
<p class='c000'>It nevertheless remains that the Sanskrit is
in the main the elder representative of this
family of languages, retaining the characteristic
forms of phonetic structure once common
to the whole family, with their meanings less
changed, than any other branch of the Aryan
group.</p>
<p class='c000'>It is this fact which enabled philologists to
base a science of Aryan philology upon the
Sanskrit. And not only this, but from which
has arisen the science of comparative philology
for all families of languages.</p>
<p class='c000'>Whatever may be said of the ethnic affinities
of the Aryans, or their primitive home, this
much has been made evident in the comparative
study of the Vedas and the Avesta; that
there is close kinship here.</p>
<p class='c000'>They tell of a time not so remote in history
as that of older Chaldea or Egypt, when these
<span class='pageno' title='150' id='Page_150'>[150]</span>Indo-Iranians were one people, with a common
ancestry, inhabiting the same country, speaking
the same language, with the same social
institutions and the same beliefs. They indicate
that the home of these Indo-Iranians,
before their separation, was somewhere near
the head waters of the Oxus, to the north-west
of the Hindu-Kush. That finally there was a
separation of these families, those afterwards
known as the Hindus penetrating these great
mountain passes into the Punjaub, “The land
of the Five Rivers,” in the northwestern part
of India, from whence they spread southward
over this great peninsula.</p>
<p class='c000'>The other branch, the Iranians, remained
for a time north of the Hindu-Kush in Bactria,
which formed later on a part of the ancient
empire of Iran, or Persia, on the northeast.</p>
<p class='c000'>This country was situated in an upper valley
of the Oxus, formed by the Hissar mountains
on the north, and at the south the Hindu-Kush,
extending from the Pamir plateau on the east
to the great desert of Chorasmin on the west,
a fruitful valley, well watered, affording on
the hill slopes of the southern range favorable
pasturage for flocks and herds.</p>
<p class='c000'>From this region the Iranian branch finally
spread westward and southerly throughout the
lands later known as Iran or Persia.</p>
<p class='c000'>It has been suggested that the separation of
<span class='pageno' title='151' id='Page_151'>[151]</span>the Indo-Iranians was the result of religious
differences. The schism indicated in the Rig
Vedas and Avesta seems to have grown out of
the distinction which finally arose between the
signification of the words “Asura” or “Ahura,”
as applied to Deity.</p>
<p class='c000'>The earlier faith of these people seems to
have been a pure nature worship, the sun, the
sky, light, fire, the elements, throughout which
appears also a spiritual conception of a Supreme
Being, Lord of the Sky, the Sun, Creator
of all things, who was known as “Asura,”
or “Ahura.” The most ancient signification
of this word is “The Broad and Enfolding,”
its earliest application as Lord of the Sky, is,
perhaps, a reminiscence of that remote period
in the history of these people when they roamed
the vast steppes of northern central Asia.</p>
<p class='c000'>In the spiritual conception which grew from
this, Asura became the Lord of the Broad
Heavens, the God of Light, the Infinite.</p>
<p class='c000'>The word Deva, from the Sanskrit Div, signified
“brilliant,” “shining.” In its spiritual
sense, the “Shining Ones” applied originally
to the ministering spirits, the bright
messengers of Asura. From the word Deva,
we have the word Deus, God; Divus, divine;
dæmons, and other similar forms in various
branches of Aryan speech.</p>
<p class='c000'>At first, Asura is the most sacred name used
<span class='pageno' title='152' id='Page_152'>[152]</span>for Deity. Later on, with the increase of gods
in the Hindu pantheon, the term Asura is conferred
as a highest dignity upon the greater
gods, as Asura-Varuna, Asura-Indra.</p>
<p class='c000'>There came a time, however, as appears in
the Vedas, when the Asuras signified a class
of spirits inferior to the Devas, and finally as
spirits opposed to the gods. As the Asuras
were degraded, the Devas were exalted. With
the Iranian branch, there was no such change.
The ancient “Asura,” in Persian, “Ahura,”
remained from first to last their great divine
One; nor throughout the whole history of
Persian mythology are there “any gods before”
him. The word Dævas, with them
came to signify evil spirits—devils.</p>
<p class='c000'>That a schism arose, is apparent; and also
that it was local. “Hard by the believers in
Ahura,” says Zoroaster, “dwell the worshippers
of the dævas.”</p>
<p class='c000'>Such were the conditions when the great
prophet and sage appears upon the scene, not
as the apostle of a new religion; but as a teacher
of the higher meanings of their ancient faith.</p>
<p class='c000'>As priest and leader of the believers in Ahura
he strikes at once at the root of the dissension.
The worshippers of the dævas are blind followers
of the Evil One, who seek the souls of
men to destroy them.</p>
<p class='c000'>The Hindus developed into gross polytheism.</p>
<p class='c000'><span class='pageno' title='153' id='Page_153'>[153]</span>The Iranians grew into a monotheism, at
once all comprehending and simple; a philosophy
profound, and yet without dogma; a
system of morality noble and true, which has
compelled the admiration of the wise and spiritual
of all ages.</p>
<p class='c000'>This was the work of Zara-thustra, or Zoroaster.
He pointed to the existence in all nature
of two principles—Good and Evil. These
were the offices of Ahura-Mazda, the all good,
and Angro-Mainyash, the all evil.</p>
<p class='c000'>In the regions of Light, the abode of Ahura-Mazda,
there could be no contact between
Ahura-Mazda and the Spirit of Evil and of
Outer Darkness.</p>
<p class='c000'>In his wisdom, Ahura-Mazda, the Creator,
brought man into existence, forming the earth
for his abode. He endowed man also with intelligence
to perceive, and freedom to choose
between good and evil, so far as his immediate
actions were concerned. As a natural consequence,
the earth became the arena of conflict
between the powers of Good and Evil. The
object of both was the souls of men.</p>
<p class='c000'>Over those who chose purity of life, who were
pure and noble in all their dealings with others,
were just and merciful, over these, Ahriman,
the Evil Spirit, could obtain no mastery.</p>
<p class='c000'>To the man impure in thought and action,
unjust, dishonest and cruel, the great god
<span class='pageno' title='154' id='Page_154'>[154]</span>Ahura-Mazda could not extend his protection,
and except through earnest and honest repentance
his soul was doomed in the life to come
to the service of the Evil One and to final destruction.</p>
<p class='c000'>On the other hand, the man who followed
the leadings of the God of Goodness and Wisdom,
was assured that at his death his soul
passed to a state of eternal blessedness.</p>
<p class='c000'>These “sweet and reasonable doctrines”
included no taint of fanaticism. While pervaded
by the spirit of their founder, they were
never urged at the point of the sword.</p>
<p class='c000'>In the 30th chapter of the Yasna, in which
is preserved the celebrated speech of Zoroaster
to Vistacpe and his court, it is distinctly stated
that the great prophet relied solely upon persuasion
and argument.</p>
<p class='c000'>In the account given by Firdusi of this occasion,
Zoroaster is quoted as saying: “Learn,
O King, the rites and doctrines of the religion
of excellence; for without religion there cannot
be any worth in a king.” “When the
mighty monarch heard him speak of the excellent
religion, he accepted from him the rights
and doctrines.”</p>
<p class='c000'>The date of Zoroaster is uncertain. Various
authors assign him to different periods, from
2500 to 1000 B. C.; while others refer him to
still remoter dates.</p>
<p class='c000'><span class='pageno' title='155' id='Page_155'>[155]</span>Anquetil Duperron places him in the time
of Hystaspes, father of Darius; and Bunsen at
2500 B. C.; but scholars generally agree upon
the period between 1400 to 1000 B. C.</p>
<p class='c000'>At the date of Darius, 521 B. C., Zoroastrianism
was the national religion of the Persians.
In one of the inscriptions of Darius, we find
this reference:</p>
<p class='c017'>“Mazda, who created this earth and that
heaven, who created man and man’s dwelling
place, who made Darius king, the one and only
king of many.”</p>
<p class='c000'>This and other references in the inscriptions
indicate the time of Zoroaster as before the
date of Darius.</p>
<p class='c000'>Ancient Persian traditions represent Zoroaster
as a native of Bactria, and that the important
address to king Vistacpi and his court
was delivered in the ancient city of Balkh.</p>
<p class='c000'>Dr. Bunsen says of Zoroaster’s conception,
that “it was not less grand than that of Abraham;
but that the distinctive difference lay in
these facts; Zoroaster attempted a conciliatory
compromise between his stern antagonism to
nature worship, and the retention of the ancient
rites and symbols of such worship.”</p>
<p class='c000'>Abraham, on the other hand, excinded nature
worship altogether, and sought to banish
it as utterly as possible from his religiously
segregated society. “In this,” he urges, “the
<span class='pageno' title='156' id='Page_156'>[156]</span>Hebrew man of God stands above the Aryan.”</p>
<p class='c000'>From happy Bactria, this religion of “excellence”
spread among the numerous tribes
of Iranians into all Persia, finally becoming
the state religion. This was also known from
its earliest to its latest history, as the “Book
Religion.”</p>
<p class='c000'>According to Parsee tradition, Zoroaster was
the author of the Avesta, which, when first
written, consisted of twenty-one nosks or parts.</p>
<p class='c000'>It is also stated that this book was in a form
of writing invented by Zoroaster, and which
the Maga, or priests of this cult called the
“writing of religion.”</p>
<p class='c000'>It was written on twelve thousand cow-hides,
in ink of gold and the work was bound together
by golden bands.</p>
<p class='c000'>Various Greek writers, who followed the
wake of Alexander’s conquests in Persia, claim
to have seen the original, which was preserved
in the archives of Persepolis.</p>
<p class='c000'>Traditional accounts state that there were
two copies of this work, one of which was destroyed
in the palace of Persepolis, which was
burned by order of Alexander, and the other
was destroyed by the Greeks in some other
way.</p>
<p class='c000'>There were also copies of the various nosks
or parts in the hands of the priesthood, which
thus escaped destruction.</p>
<p class='c000'><span class='pageno' title='157' id='Page_157'>[157]</span>After the death of Alexander, the Zoroastrian
priests gathered the remaining fragments,
putting these into book form.</p>
<p class='c000'>Five hundred years later, at the close of the
Parthian dynasty in Persia, another collection
of the Avesta fragments, both oral and written,
was instituted, at the command and under
the patronage of King Vologases, the last of
the Arascids, about A. D. 225.</p>
<p class='c000'>The work of editing and revising these collections
was continued under the early Sassanian
kings, with whom the ancient nationality
again became ascendant, and with this, the
ancient Persian religion and its literature.</p>
<p class='c000'>The new Avesta thus produced was proclaimed
canonical.</p>
<p class='c000'>Under the later Sassanian kings, the Avesta
was transcribed in the later Pehlevi or Parsee
script, in which form it has survived to the
present day. Of this, however, but a portion
remains. The Sassanian dynasty ended with
the conquest of Persia by the Mohammedan
Arabs in 641 A. D.</p>
<p class='c000'>In the fury of persecution which broke over
all Iran at this time, Zoroastrianism as a national
faith was crushed, and the sacred literature
of Persia was again scattered abroad by
the devastating influences of war and fanaticism.
To the religion of Zoroaster that of
Mohammed succeeded, the Avesta was replaced
<span class='pageno' title='158' id='Page_158'>[158]</span>by the Koran, and the Arabian alphabet
supplanted the Persian as a national script and
has so remained to the present.</p>
<p class='c000'>The ancient national life of Persia was not
crushed out at once, but continued a vigorous
though ineffectual resistance for centuries.</p>
<p class='c000'>During these troublous times, probably about
the ninth century A. D., a colony of Persians
who held fast to their ancient faith, fled from
their country, and after many years wanderings,
finally established themselves on the
western coast of India, from Bombay to Surat.
They brought with them the remains of their
sacred literature, to which other missing portions
were added from time to time, as they
could obtain them from their brethren in the
faith who remained in Persia, chiefly at Kerman
and Yezd.</p>
<p class='c000'>They adopted the language of the Hindus
among whom they settled, but steadfastly
maintained their religion and customs.</p>
<p class='c000'>It is from the descendants of these refugees—the
Parsees of India—that the ancient sacred
books of Persia have come into our hands.</p>
<p class='c000'>The Avesta as it now exists, consists of four<SPAN name='r6' /><SPAN href='#f6' class='c018'><sup>[6]</sup></SPAN>
parts, the Yasna, the Visparad, the Vendidad
and the Kordash, or Little Avesta. Each of
<span class='pageno' title='159' id='Page_159'>[159]</span>these parts are remainders of the older collection
and are of different dates.</p>
<p class='c000'>The Yasna, a collection of hymns and prayers
for divine service, includes the “Gathas,”
the most ancient and sacred portion of the
Avesta. These are evidently what they claimed
to be—the work of Zoroaster. The language
in which they are composed is as old, if
not more ancient than the Sanskrit of the oldest
Vedas.</p>
<p class='c000'>The allusion to these hymns throughout the
various parts of the Avesta, shows them to
have been in existence long before all other
portions of these collections were written.</p>
<p class='c000'>Again, to all to whom Zoroaster is a living
personality, the internal evidences of these utterances
point distinctly to him as their author.
Claiming no higher distinction than a teacher
and preacher among his people, there could
have been no time in the history of the religion
of which he was the founder, than during his
own life and work in which they could have
had their origin.</p>
<p class='c000'>These devout pleadings with the Divine for
his people, that he and they might be led aright,
does not savour of the higher spiritual dignities
accorded to Zoroaster in later times.</p>
<p class='c000'>The following quotation from the Gathas
expresses very clearly the devout and reverent
attitude of the author:</p>
<p class='c017'><span class='pageno' title='160' id='Page_160'>[160]</span>“With verses of my own making which now
are heard; and with prayerful hands I come
before Thee, Mazda; and with the sincere
humility of the upright man, and the believer’s
song of praise.”</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />