<p><SPAN name="link2HCH0003" id="link2HCH0003"> </SPAN></p>
<br/>
<h2> CHAPTER III </h2>
<p>A great many people keep their friends in mind by writing to them, but
more do not; and Ward and I belong to the majority. After my departure
from Paris I had but one missive from him, a short note, written at the
request of his sister, asking me to be on the lookout for Italian
earrings, to add to her collection of old jewels. So, from time to time, I
sent her what I could find about Capri or in Naples, and she responded
with neat little letters of acknowledgment.</p>
<p>Two years I stayed on Capri, eating the lotus which grows on that happy
island, and painting very little—only enough, indeed, to be
remembered at the Salon and not so much as knowing how kindly or unkindly
they hung my pictures there. But even on Capri, people sometimes hear the
call of Paris and wish to be in that unending movement: to hear the
multitudinous rumble, to watch the procession from a cafe terrace and to
dine at Foyot’s. So there came at last a fine day when I, knowing
that the horse-chestnuts were in bloom along the Champs Elysees, threw my
rope-soled shoes to a beggar, packed a rusty trunk, and was off for the
banks of the Seine.</p>
<p>My arrival—just the drive from the Gare de Lyon to my studio—was
like the shock of surf on a bather’s breast.</p>
<p>The stir and life, the cheerful energy of the streets, put stir and life
and cheerful energy into me. I felt the itch to work again, to be at it,
at it in earnest—to lose no hour of daylight, and to paint better
than I had painted!</p>
<p>Paris having given me this impetus, I dared not tempt her further, nor
allow the edge of my eagerness time to blunt; therefore, at the end of a
fortnight, I went over into Normandy and deposited that rusty trunk of
mine in a corner of the summer pavilion in the courtyard of Madame
Brossard’s inn, Les Trois Pigeons, in a woodland neighborhood that
is there. Here I had painted through a prolific summer of my youth, and I
was glad to find—as I had hoped—nothing changed; for the place
was dear to me. Madame Brossard (dark, thin, demure as of yore, a
fine-looking woman with a fine manner and much the flavour of old Norman
portraits) gave me a pleasant welcome, remembering me readily but without
surprise, while Amedee, the antique servitor, cackled over me and was as
proud of my advent as if I had been a new egg and he had laid me. The
simile is grotesque; but Amedee is the most henlike waiter in France.</p>
<p>He is a white-haired, fat old fellow, always well-shaved; as neat as a
billiard-ball. In the daytime, when he is partly porter, he wears a black
tie, a gray waistcoat broadly striped with scarlet, and, from waist to
feet, a white apron like a skirt, and so competently encircling that his
trousers are of mere conventionality and no real necessity; but after six
o’clock (becoming altogether a maitre d’hotel) he is clad as
any other formal gentleman. At all times he wears a fresh table-cloth over
his arm, keeping an exaggerated pile of them ready at hand on a ledge in
one of the little bowers of the courtyard, so that he may never be shamed
by getting caught without one.</p>
<p>His conception of life is that all worthy persons were created as
receptacles for food and drink; and five minutes after my arrival he had
me seated (in spite of some meek protests) in a wicker chair with a
pitcher of the right Three Pigeons cider on the table before me, while he
subtly dictated what manner of dinner I should eat. For this interval
Amedee’s exuberance was sobered and his badinage dismissed as being
mere garniture, the questions now before us concerning grave and inward
matters. His suggestions were deferential but insistent; his manner was
that of a prime minister who goes through the form of convincing the
sovereign. He greeted each of his own decisions with a very loud “Bien!”
as if startled by the brilliancy of my selections, and, the menu being
concluded, exploded a whole volley of “Biens” and set off
violently to instruct old Gaston, the cook.</p>
<p>That is Amedee’s way; he always starts violently for anywhere he
means to go. He is a little lame and his progress more or less sidelong,
but if you call him, or new guests arrive at the inn, or he receives an
order from Madame Brossard, he gives the effect of running by a sudden
movement of the whole body like that of a man ABOUT to run, and moves off
using the gestures of a man who IS running; after which he proceeds to his
destination at an exquisite leisure. Remembering this old habit of his, it
was with joy that I noted his headlong departure. Some ten feet of his
progress accomplished, he halted (for no purpose but to scratch his head
the more luxuriously); next, strayed from the path to contemplate a
rose-bush, and, selecting a leaf with careful deliberation, placed it in
his mouth and continued meditatively upon his way to the kitchen.</p>
<p>I chuckled within me; it was good to be back at Madame Brossard’s.</p>
<p>The courtyard was more a garden; bright with rows of flowers in formal
little beds and blossoming up from big green tubs, from red jars, and also
from two brightly painted wheel-barrows. A long arbour offered a shelter
of vines for those who might choose to dine, breakfast, or lounge beneath,
and, here and there among the shrubberies, you might come upon a latticed
bower, thatched with straw. My own pavilion (half bedroom, half studio)
was set in the midst of all and had a small porch of its own with a rich
curtain of climbing honeysuckle for a screen from the rest of the
courtyard.</p>
<p>The inn itself is gray with age, the roof sagging pleasantly here and
there; and an old wooden gallery runs the length of each wing, the
guest-chambers of the upper story opening upon it like the deck-rooms of a
steamer, with boxes of tulips and hyacinths along the gallery railings and
window ledges for the gayest of border-lines.</p>
<p>Beyond the great open archway, which gives entrance to the courtyard, lies
the quiet country road; passing this, my eyes followed the wide sweep of
poppy-sprinkled fields to a line of low green hills; and there was the
edge of the forest sheltering those woodland interiors which I had long
ago tried to paint, and where I should be at work to-morrow.</p>
<p>In the course of time, and well within the bright twilight, Amedee spread
the crisp white cloth and served me at a table on my pavilion porch. He
feigned anxiety lest I should find certain dishes (those which he knew
were most delectable) not to my taste, but was obviously so distended with
fatuous pride over the whole meal that it became a temptation to denounce
at least some trifling sauce or garnishment; nevertheless, so much
mendacity proved beyond me and I spared him and my own conscience. This
puffed-uppedness of his was to be observed only in his expression of
manner, for during the consumption of food it was his worthy custom to
practise a ceremonious, nay, a reverential, hush, and he never offered (or
approved) conversation until he had prepared the salad. That accomplished,
however, and the water bubbling in the coffee machine, he readily favoured
me with a discourse on the decline in glory of Les Trois Pigeons.</p>
<p>“Monsieur, it is the automobiles; they have done it. Formerly, as
when monsieur was here, the painters came from Paris. They would come in
the spring and would stay until the autumn rains. What busy times and what
drolleries! Ah, it was gay in those days! Monsieur remembers well. Ha, Ha!
But now, I think, the automobiles have frightened away the painters; at
least they do not come any more. And the automobiles themselves; they come
sometimes for lunch, a few, but they love better the seashore, and we are
just close enough to be too far away. Those automobiles, they love the big
new hotels and the casinos with roulette. They eat hastily, gulp down a
liqueur, and pouf! off they rush for Trouville, for Houlgate—for
heaven knows where! And even the automobiles do not come so frequently as
they did. Our road used to be the best from Lisieux to Beuzeval, but now
the maps recommend another. They pass us by, and yet yonder—only a
few kilometres—is the coast with its thousands. We are near the
world but out of it, monsieur.”</p>
<p>He poured my coffee; dropped a lump of sugar from the tongs with a
benevolent gesture—“One lump: always the same. Monsieur sees
that I remember well, ha?”—and the twilight having fallen, he
lit two orange-shaded candles and my cigar with the same match. The night
was so quiet that the candle-lights burned as steadily as flames in a
globe, yet the air was spiced with a cool fragrance, and through the
honeysuckle leaves above me I saw, as I leaned back in my wicker chair, a
glimmer of kindly stars.</p>
<p>“Very comfortably out of the world, Amedee,” I said. “It
seems to me I have it all to myself.”</p>
<p>“Unhappily, yes!” he exclaimed; then excused himself,
chuckling. “I should have said that we should be happier if we had
many like monsieur. But it is early in the season to despair. Then, too,
our best suite is already engaged.”</p>
<p>“By whom?”</p>
<p>“Two men of science who arrive next week. One is a great man. Madame
Brossard is pleased that he is coming to Les Trois Pigeons, but I tell her
it is only natural. He comes now for the first time because he likes the
quiet, but he will come again, like monsieur, because he has been here
before. That is what I always say: ‘Any one who has been here must
come again.’ The problem is only to get them to come the first time.
Truly!”</p>
<p>“Who is the great man, Amedee?”</p>
<p>“Ah! A distinguished professor of science. Truly.”</p>
<p>“What science?”</p>
<p>“I do not know. But he is a member of the Institute. Monsieur must
have heard of that great Professor Keredec?”</p>
<p>“The name is known. Who is the other?”</p>
<p>“A friend of his. I do not know. All the upper floor of the east
wing they have taken—the Grande Suite—those two and their
valet-de-chambre. That is truly the way in modern times—the
philosophers are rich men.”</p>
<p>“Yes,” I sighed. “Only the painters are poor nowadays.”</p>
<p>“Ha, ha, monsieur!” Amedee laughed cunningly.</p>
<p>“It was always easy to see that monsieur only amuses himself with
his painting.”</p>
<p>“Thank you, Amedee,” I responded. “I have amused other
people with it too, I fear.”</p>
<p>“Oh, without doubt!” he agreed graciously, as he folded the
cloth. I have always tried to believe that it was not so much my pictures
as the fact that I paid my bills the day they were presented which
convinced everybody about Les Trois Pigeons that I was an amateur. But I
never became happily enough settled in this opinion to risk pressing an
investigation; and it was a relief that Amedee changed the subject.</p>
<p>“Monsieur remembers the Chateau de Quesnay—at the crest of the
hill on the road north of Dives?”</p>
<p>“I remember.”</p>
<p>“It is occupied this season by some rich Americans.”</p>
<p>“How do you know they are rich?”</p>
<p>“Dieu de Dieu!” The old fellow appealed to heaven. “But
they are Americans!”</p>
<p>“And therefore millionaires. Perfectly, Amedee.”</p>
<p>“Perfectly, monsieur. Perhaps monsieur knows them.”</p>
<p>“Yes, I know them.”</p>
<p>“Truly!” He affected dejection. “And poor Madame
Brossard thought monsieur had returned to our old hotel because he liked
it, and remembered our wine of Beaune and the good beds and old Gaston’s
cooking!”</p>
<p>“Do not weep, Amedee,” I said. “I have come to paint;
not because I know the people who have taken Quesnay.” And I added:
“I may not see them at all.”</p>
<p>In truth I thought that very probable. Miss Elizabeth had mentioned in one
of her notes that Ward had leased Quesnay, but I had not sought quarters
at Les Trois Pigeons because it stood within walking distance of the
chateau. In my industrious frame of mind that circumstance seemed almost a
drawback. Miss Elizabeth, ever hospitable to those whom she noticed at
all, would be doubly so in the country, as people always are; and I wanted
all my time to myself—no very selfish wish since my time was not
conceivably of value to any one else. I thought it wise to leave any
encounter with the lady to chance, and as the by-paths of the country-side
were many and intricate, I intended, without ungallantry, to render the
chance remote. George himself had just sailed on a business trip to
America, as I knew from her last missive; and until his return, I should
put in all my time at painting and nothing else, though I liked his
sister, as I have said, and thought of her—often.</p>
<p>Amedee doubted my sincerity, however, for he laughed incredulously.</p>
<p>“Eh, well, monsieur enjoys saying it!”</p>
<p>“Certainly. It is a pleasure to say what one means.”</p>
<p>“But monsieur could not mean it. Monsieur will call at the chateau
in the morning”—the complacent varlet prophesied—“as
early as it will be polite. I am sure of that. Monsieur is not at all an
old man; no, not yet! Even if he were, aha! no one could possess the
friendship of that wonderful Madame d’Armand and remain away from
the chateau.”</p>
<p>“Madame d’Armand?” I said. “That is not the name.
You mean Mademoiselle Ward.”</p>
<p>“No, no!” He shook his head and his fat cheeks bulged with a
smile which I believe he intended to express a respectful roguishness.
“Mademoiselle Ward” (he pronounced it “Ware”)
“is magnificent; every one must fly to obey when she opens her
mouth. If she did not like the ocean there below the chateau, the ocean
would have to move! It needs only a glance to perceive that Mademoiselle
Ward is a great lady—but MADAME D’ARMAND! AHA!” He
rolled his round eyes to an effect of unspeakable admiration, and with a
gesture indicated that he would have kissed his hand to the stars, had
that been properly reverential to Madame d’Armand. “But
monsieur knows very well for himself!”</p>
<p>“Monsieur knows that you are very confusing—even for a maitre
d’hotel. We were speaking of the present chatelaine of Quesnay,
Mademoiselle Ward. I have never heard of Madame d’Armand.”</p>
<p>“Monsieur is serious?”</p>
<p>“Truly!” I answered, making bold to quote his shibboleth.</p>
<p>“Then monsieur has truly much to live for. Truly!” he chuckled
openly, convinced that he had obtained a marked advantage in a conflict of
wits, shaking his big head from side to side with an exasperating air of
knowingness. “Ah, truly! When that lady drives by, some day, in the
carriage from the chateau—eh? Then monsieur will see how much he has
to live for. Truly, truly, truly!”</p>
<p>He had cleared the table, and now, with a final explosion of the word
which gave him such immoderate satisfaction, he lifted the tray and made
one of his precipitate departures.</p>
<p>“Amedee,” I said, as he slackened down to his sidelong
leisure.</p>
<p>“Monsieur?”</p>
<p>“Who is Madame d’Armand?”</p>
<p>“A guest of Mademoiselle Ward at Quesnay. In fact, she is in charge
of the chateau, since Mademoiselle Ward is, for the time, away.”</p>
<p>“Is she a Frenchwoman?”</p>
<p>“It seems not. In fact, she is an American, though she dresses with
so much of taste. Ah, Madame Brossard admits it, and Madame Brossard knows
the art of dressing, for she spends a week of every winter in Rouen—and
besides there is Trouville itself only some kilometres distant. Madame
Brossard says that Mademoiselle Ward dresses with richness and splendour
and Madame d’Armand with economy, but beauty. Those were the words
used by Madame Brossard. Truly.”</p>
<p>“Madame d’Armand’s name is French,” I observed.</p>
<p>“Yes, that is true,” said Amedee thoughtfully. “No one
can deny it; it is a French name.” He rested the tray upon a stump
near by and scratched his head. “I do not understand how that can
be,” he continued slowly. “Jean Ferret, who is chief gardener
at the chateau, is an acquaintance of mine. We sometimes have a cup of
cider at Pere Baudry’s, a kilometre down the road from here; and
Jean Ferret has told me that she is an American. And yet, as you say,
monsieur, the name is French. Perhaps she is French after all.”</p>
<p>“I believe,” said I, “that if I struggled a few days
over this puzzle, I might come to the conclusion that Madame d’Armand
is an American lady who has married a Frenchman.”</p>
<p>The old man uttered an exclamation of triumph.</p>
<p>“Ha! without doubt! Truly she must be an American lady who has
married a Frenchman. Monsieur has already solved the puzzle. Truly, truly!”
And he trulied himself across the darkness, to emerge in the light of the
open door of the kitchen with the word still rumbling in his throat.</p>
<p>Now for a time there came the clinking of dishes, sounds as of pans and
kettles being scoured, the rolling gutturals of old Gaston, the cook, and
the treble pipings of young “Glouglou,” his grandchild and
scullion. After a while the oblong of light from the kitchen door
disappeared; the voices departed; the stillness of the dark descended, and
with it that unreasonable sense of pathos which night in the country
brings to the heart of a wanderer. Then, out of the lonely silence, there
issued a strange, incongruous sound as an execrable voice essayed to
produce the semblance of an air odiously familiar about the streets of
Paris some three years past, and I became aware of a smell of some
dreadful thing burning. Beneath the arbour I perceived a glowing spark
which seemed to bear a certain relation to an oval whitish patch
suggesting the front of a shirt. It was Amedee, at ease, smoking his
cigarette after the day’s work and convinced that he was singing.</p>
<p>“Pour qu’j’finisse<br/>
Mon service<br/>
Au Tonkin je suis parti—<br/>
Ah! quel beau pays, mesdames!<br/>
C’est l’paradis des p’tites femmes!”<br/></p>
<p>I rose from the chair on my little porch, to go to bed; but I was reminded
of something, and called to him.</p>
<p>“Monsieur?” his voice came briskly.</p>
<p>“How often do you see your friend, Jean Ferret, the gardener of
Quesnay?”</p>
<p>“Frequently, monsieur. To-morrow morning I could easily carry a
message if—”</p>
<p>“That is precisely what I do not wish. And you may as well not
mention me at all when you meet him.”</p>
<p>“It is understood. Perfectly.”</p>
<p>“If it is well understood, there will be a beautiful present for a
good maitre d’hotel some day.”</p>
<p>“Thank you, monsieur.”</p>
<p>“Good night, Amedee.”</p>
<p>“Good night, monsieur.”</p>
<p>Falling to sleep has always been an intricate matter with me: I liken it
to a nightly adventure in an enchanted palace. Weary-limbed and with
burning eyelids, after long waiting in the outer court of wakefulness, I
enter a dim, cool antechamber where the heavy garment of the body is left
behind and where, perhaps, some acquaintance or friend greets me with a
familiar speech or a bit of nonsense—or an unseen orchestra may play
music that I know. From here I go into a spacious apartment where the air
and light are of a fine clarity, for it is the hall of revelations, and in
it the secrets of secrets are told, mysteries are resolved, perplexities
cleared up, and sometimes I learn what to do about a picture that has
bothered me. This is where I would linger, for beyond it I walk among
crowding fantasies, delusions, terrors and shame, to a curtain of darkness
where they take my memory from me, and I know nothing of my own adventures
until I am pushed out of a secret door into the morning sunlight. Amedee
was the acquaintance who met me in the antechamber to-night. He remarked
that Madame d’Armand was the most beautiful woman in the world, and
vanished. And in the hall of revelations I thought that I found a statue
of her—but it was veiled. I wished to remove the veil, but a passing
stranger stopped and told me laughingly that the veil was all that would
ever be revealed of her to me—of her, or any other woman!</p>
<p><br/><br/></p>
<hr />
<div style="break-after:column;"></div><br />