<p><SPAN name="link2HCH0031" id="link2HCH0031"> </SPAN></p>
<br/>
<h2> CHAPTER XXXI </h2>
<p>As the days went by Malinovka assumed its wonted calm. The quiet life
which had been brought to a pause by the catastrophe, flowed evenly on.
The peaceful atmosphere was not undisturbed by anxiety. Autumn had laid
her hand on men as well as on nature. The household was thoughtful,
silent, and cold; smiles, laughter, and joy had vanished like the falling
leaves, and even though the worst crisis was passed, it had left behind it
an atmosphere of gloom.</p>
<p>Tatiana Markovna ruled her little kingdom once more. Vera was busily
engaged in the house, and devoted much care and taste to the choice of
Marfinka’s trousseau. She had determined not to avoid any task, however
simple and trivial it might be, while she awaited the opportunity of some
serious work that life might offer her; she recognised that with most
people avoidance of the trivial and the hope of something extraordinary
and unprecedented were dictated either by idleness and incompetence, or by
morbid self-love and vanity.</p>
<p>She was paler than before, her eyes were less sparkling, and she had lost
some of her vivacity of gesture; but these changes were put down by
everyone to her narrow escape from nervous fever.</p>
<p>In fulfilment of Tatiana Markovna’s insistently expressed wish, Vera had
spoken to Raisky of their aunt’s passion, of which Tiet Nikonich had been
the object, but she said nothing of the sin. Even this partial confidence
explained to Raisky the riddle, how Tatiana Markovna, who in his eyes was
an old maid, could find the strength, not only to bear the brunt of Vera’s
misfortune, but to soothe her, and to rescue her from moral collapse and
despair.</p>
<p>He showed in his intercourse with her, more clearly than before, a deep
and affectionate esteem, and an unbounded devotion. He now no longer
contradicted her, so that an end was put to the earlier semi-comic warfare
he had waged against her; even in his gestures there was a certain
reserve. She inspired him with the astonishment and admiration which are
called forth by women of exceptional moral strength.</p>
<p>The servants, too, were different, even though the cloud had passed. There
was no sound of quarrelling, abuse or laughter. Vassilissa found herself
in an exceptionally difficult position, since, now that her mistress was
restored to health, she was called on to fulfil her vow.</p>
<p>One morning Yakob vanished from the yard. He had taken money from the box
where the cash was kept for buying the oil for the lamps kept burning in
front of the ikons, which were in his charge, and had bought the promised
candle, which he set up before the sacred picture in the village church at
early Mass. As there was a small surplus he crossed himself piously, then
betook himself to the poorer quarter of the town, where he spent his
riches, and then reeled home again on his unsteady legs, displaying a
slight redness on his nose and his cheeks. Tatiana Markovna happened to
meet him. She immediately smelt the brandy, and asked in surprise what he
had been doing. He replied that he had been to church, bowed his head
devoutly, and folded his arms on his breast.</p>
<p>He explained to Vassilissa that he had done his duty in fulfilling his
vow. She looked at him in perturbation, for in her anxieties about her
mistress and in the preparations for the wedding she had not thought of
her own vow. Here was Yakob who had fulfilled his and was going about with
a pious jubilant air, and reminding her of her promised pilgrimage to
Kiev.</p>
<p>“I don’t feel strong enough,” she complained. “I have hardly any bones in
me, only flesh. Lord, have mercy on me!”</p>
<p>For thirty years she had been steadily putting on flesh; she lived on
coffee, tea, bread, potatoes and gherkins, and often fish, even at those
times of the year when meat was permitted. In her distress she went to
Father Vassili, to ask him to set her doubts at rest. She had heard that
kind priests were willing to release people from their vows or to allow
substituted vows, where weakness of body hindered the performance of the
original.</p>
<p>“As you agreed to go, you must go,” said Father Vassili.</p>
<p>“I agreed because I was frightened, Little Father. I thought that Mistress
would die, but she was well again in three days; why then should I make
the long journey?”</p>
<p>“Yes, there is no short road to Kiev. If you had no inclination to go you
should not have registered the vow.”</p>
<p>“The inclination is there, but strength fails me. I suffer from want of
breath even when I go to church. I am already in my seventh decade,
Father. It would be different if Mistress had been three months in bed, if
she had received the sacraments and the last unction, and then had been
restored to health by God in answer to my prayer; then I would have gone
to Kiev on my hands and knees.”</p>
<p>“Well, what is to be done?” asked Father Vassili, smiling.</p>
<p>“Now I should like to promise something different. I will lay a fast on
myself, never to eat another bit of meat until I die.”</p>
<p>“Do you like meat?”</p>
<p>“I can’t bear the sight of it, and have weaned myself from eating it.”</p>
<p>“A difficult vow,” said Father Vassili with another smile, “must be
replaced by something as difficult or more difficult, but you have chosen
the easiest. Isn’t there anything that it would be hard for you to carry
out? Think again!”</p>
<p>Vassilissa thought, and said there was nothing.</p>
<p>“Very well then, you must go to Kiev.”</p>
<p>“I would gladly go, if I were not so stout.”</p>
<p>“How can your vow be eased?” said Father Vassili, thinking aloud. “What do
you live on?”</p>
<p>“On tea, coffee, mushroom soup, potatoes....”</p>
<p>“Do you like coffee?”</p>
<p>“Yes, Little Father.”</p>
<p>“Abstain from coffee.”</p>
<p>“That is nearly as bad,” she sighed, “as going to Kiev. What am I to live
on?”</p>
<p>“On meat.”</p>
<p>It seemed to her that he was laughing, and indeed he did laugh when he saw
her face.</p>
<p>“You don’t like it,” he said. “But make the sacrifice.”</p>
<p>“What good does it do me, and to eat meat is not fasting, Father.”</p>
<p>“Eat it on the days when it may be eaten. The good it will do is that you
will lay on less fat. In six months you are absolved of your vow.”</p>
<p>She went away in some distress, and began to execute the priest’s
instructions the next day, turning her nose sadly away from the steaming
coffee that she brought her mistress in the morning.</p>
<p>In about ten days Marfinka returned in company with her fiancé and his
mother. Vikentev and she brought their laughter, their gaiety and their
merry talk into the quiet house. But within a couple of hours after their
arrival they had become quiet and timid, for their gaiety had aroused a
melancholy echo, as in an empty house. A mist lay on everything. Even the
birds had ceased to fly to the spot where Marfinka fed them; swallows,
starlings and all the feathered inhabitants of the park were gone, and not
a stork was to be seen flying over the Volga. The gardener had thrown away
the withered flowers; the space in front of the house, usually radiant and
sweet with flowers, now showed black rings of newly-dug earth framed in
yellowish grass. The branches of some of the trees had been enveloped in
bast, and the trees in the park became barer with every day. The Volga
grew darker and darker, as if the river were preparing for its icy winter
sleep.</p>
<p>Nature does not create, but it does emphasise human melancholy. Marfinka
asked herself what had happened to everybody in the house, as she looked
doubtfully round her. Even her own pretty little room did not look so gay;
it was as if Vera’s nervous silence had invaded it.</p>
<p>Her eyes filled with tears. Why was everything so different? Why had
Veroshka come over from the other house, and why did she walk no more in
the field or in the thicket? Where was Tiet Nikonich?</p>
<p>They all looked worried, and hardly spoke to one another; they did not
even tease Marfinka and her fiancé. Vera and grandmother were silent. What
had happened to the whole house? It was the first trouble that Marfinka
had encountered in her happy life, and she fell in unconsciously with the
serious, dull tone that obtained in Malinovka.</p>
<p>Silence, reserve and melancholy were equally foreign to Vikentev’s nature.
He urged his mother to persuade Tatiana Markovna to allow Marfinka to go
back with them to Kolchino until the wedding at the end of October. To his
surprise permission was given easily and quickly, and the young people
flew like swallows from autumn to the warmth, light, and brightness of
their future home.</p>
<p>Raisky drove over to fetch Tiet Nikonich. He was haggard and yellow, and
hardly stirred from his place, and he only gradually recovered, like a
child whose toys have been restored to him, when he saw Tatiana Markovna
in her usual surroundings and found himself in the middle of the picture,
either at table with his serviette tucked in his collar, or in the window
on the stool near her chair, with a cup of tea before him poured out by
her hands.</p>
<p>Another member was added to the family circle at Malinovka, for Raisky
brought Koslov to dinner one day, to receive the heartiest of welcomes.
Tatiana Markovna had the tact not to let the poor forsaken man see that
she was aware of his trouble. She greeted him with a jest.</p>
<p>“Why have you not been near us for so long, Leonti Ivanovich? Borushka
says that I don’t know how to entertain you, and that you don’t like my
table. Did you tell him so?”</p>
<p>“How should I not like it? When did I say such a thing?” he asked Raisky
severely. “You are joking!” he went on, as everybody laughed, and he
himself had to smile.</p>
<p>He had had time to find his own bearings, and had begun to realise the
necessity of hiding his grief from others.</p>
<p>“Yes, it is a long time since I was here. My wife has gone to Moscow to
visit her relations, so that I could not....”</p>
<p>“You ought to have come straight to us,” observed Tatiana Markovna, “when
it was so dull by yourself at home.”</p>
<p>“I expect her, and am always afraid she may come when I am not at home.”</p>
<p>“You would soon hear of her arrival, and she must pass our house. From the
windows of the old house we can see who comes along the road, and we will
stop her.”</p>
<p>“It is true that the road to Moscow can be seen from there,” said Koslov,
looking quickly, and almost happily, at his hostess.</p>
<p>“Come and stay with us,” she said.</p>
<p>“I simply will not let you go to-day,” said Raisky. “I am bored by myself,
and we will move over into the old house. After Marfinka’s wedding I am
going away, and you will be Grandmother’s and Vera’s first minister,
friend and protector.”</p>
<p>“Thank you. If I am not in the way....”</p>
<p>“How can you talk like that. You ought to be ashamed of yourself.”</p>
<p>“Forgive me, Tatiana Markovna.”</p>
<p>“Better eat your dinner; the soup is getting cold.”</p>
<p>“I am hungry too,” he said suddenly, seizing his spoon. He ate his soup
silently, looking round him as if he were seeking the road to Moscow, and
he preserved the same demeanour all through the meal.</p>
<p>“It is so quiet here,” he said after dinner, as he looked out of the
window. “There is still some green left, and the air is so fresh. Listen,
Boris Pavlovich, I should like to bring the library here.”</p>
<p>“As you like. To-morrow, as far as I am concerned. It is your possession
to do as you please with.”</p>
<p>“What should I do with it now? I will have it brought over, so that I can
take care of it; else in the end that man Mark will....”</p>
<p>Raisky strode about the room, Vera’s eyes were fixed on her needlework,
and Tatiana Markovna went to the window. Shortly after this Raisky took
Leonti to the old house, to show him the room that Tatiana Markovna had
arranged for him. Leonti went from one window to another to see which of
them commanded a view of the Moscow road.</p>
<p><br/><br/></p>
<hr />
<div style="break-after:column;"></div><br />