<SPAN name="startofbook"></SPAN>
<h1> THE IMPOSTURES OF SCAPIN. </h1>
<h3> (LES FOURBERIES DE SCAPIN.) </h3>
<h2> By Molière </h2>
<p><SPAN name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001"> </SPAN></p>
<br/>
<h2> PERSONS REPRESENTED. </h2>
<p>ARGANTE, <i>father to</i> OCTAVE <i>and</i> ZERBINETTE.</p>
<p>GÉRONTE, <i>father to</i> LÉANDRE <i>and</i> HYACINTHA.</p>
<p>OCTAVE, <i>son to</i> ARGANTE, <i>and lover to</i> HYACINTHA.</p>
<p>LÉANDRE, <i>son to</i> GÉRONTE, <i>and lover</i> to ZERBINETTE.</p>
<p>ZERBINETTE, <i>daughter to</i> ARGANTE, <i>believed to be a gypsy girl</i>.</p>
<p>HYACINTHA, <i>daughter to</i> GÉRONTE.</p>
<p>SCAPIN, <i>servant to</i> LÉANDRE.</p>
<p>SILVESTRE, <i>servant to</i> OCTAVE.</p>
<p>NÉRINE, <i>nurse to</i> HYACINTHA.</p>
<p>CARLE.</p>
<p>TWO PORTERS.</p>
<p><i>The scene is at</i> NAPLES.</p>
<p><br/><br/></p>
<hr />
<p><SPAN name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002"> </SPAN></p>
<br/>
<h1> THE IMPOSTURES OF SCAPIN. </h1>
<p><br/><br/></p>
<hr />
<p><SPAN name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003"> </SPAN></p>
<br/>
<h2> ACT I. </h2>
<p><br/><br/></p>
<hr />
<p><SPAN name="link2H_4_0004" id="link2H_4_0004"> </SPAN></p>
<br/>
<h2> SCENE I.—OCTAVE, SILVESTRE. </h2>
<p>OCT. Ah! what sad news for one in love! What a hard fate to be reduced to!
So, Silvestre, you have just heard at the harbour that my father is coming
back?</p>
<p>SIL. Yes.</p>
<p>OCT. That he returns this very morning?</p>
<p>SIL. This very morning.</p>
<p>OCT. With the intention of marrying me?</p>
<p>SIL. Of marrying you.</p>
<p>OCT. To a daughter of Mr. Géronte?</p>
<p>SIL. Of Mr. Géronte.</p>
<p>OCT. And that this daughter is on her way from Tarentum for that purpose?</p>
<p>SIL. For that purpose.</p>
<p>OCT. And you have this news from my uncle?</p>
<p>SIL. From your uncle.</p>
<p>OCT. To whom my father has given all these particulars in a letter?</p>
<p>SIL. In a letter.</p>
<p>OCT. And this uncle, you say, knows all about our doings?</p>
<p>SIL. All our doings.</p>
<p>OCT. Oh! speak, I pray you; don't go on in such a way as that, and force
me to wrench everything from you, word by word.</p>
<p>SIL. But what is the use of my speaking? You don't forget one single
detail, but state everything exactly as it is.</p>
<p>OCT. At least advise me, and tell me what I ought to do in this wretched
business.</p>
<p>SIL. I really feel as much perplexed as you, and I myself need the advice
of some one to guide me.</p>
<p>OCT. I am undone by this unforeseen return.</p>
<p>SIL. And I no less.</p>
<p>OCT. When my father hears what has taken place, a storm of reprimands will
burst upon me.</p>
<p>SIL. Reprimands are not very heavy to bear; would to heaven I were free at
that price! But I am very likely to pay dearly for all your wild doings,
and I see a storm of blows ready to burst upon my shoulders.</p>
<p>OCT. Heavens! how am I to get clear of all the difficulties that beset my
path!</p>
<p>SIL. You should have thought of that before entering upon it.</p>
<p>OCT. Oh, don't come and plague me to death with your unreasonable
lectures.</p>
<p>SIL. You plague me much more by your foolish deeds.</p>
<p>OCT. What am I to do? What steps must I take? To what course of action
have recourse?</p>
<p><br/><br/></p>
<hr />
<p><SPAN name="link2H_4_0005" id="link2H_4_0005"> </SPAN></p>
<br/>
<h2> SCENE II.—OCTAVE, SCAPIN, SILVESTRE. </h2>
<p>SCA. How now, Mr. Octave? What is the matter with you? What is it? What
trouble are you in? You are all upset, I see.</p>
<p>OCT. Ah! my dear Scapin, I am in despair; I am lost; I am the most
unfortunate of mortals.</p>
<p>SCA. How is that?</p>
<p>OCT. Don't you know anything of what has happened to me?</p>
<p>SCA. No.</p>
<p>OCT. My father is just returning with Mr. Géronte, and they want to marry
me.</p>
<p>SCA. Well, what is there so dreadful about that?</p>
<p>OCT. Alas! you don't know what cause I have to be anxious.</p>
<p>SCA. No; but it only depends on you that I should soon know; and I am a
man of consolation, a man who can interest himself in the troubles of
young people.</p>
<p>OCT. Ah! Scapin, if you could find some scheme, invent some plot, to get
me out of the trouble I am in, I should think myself indebted to you for
more than life.</p>
<p>SCA. To tell you the truth, there are few things impossible to me when I
once set about them. Heaven has bestowed on me a fair enough share of
genius for the making up of all those neat strokes of mother wit, for all
those ingenious gallantries to which the ignorant and vulgar give the name
of impostures; and I can boast, without vanity, that there have been very
few men more skilful than I in expedients and intrigues, and who have
acquired a greater reputation in the noble profession. But, to tell the
truth, merit is too ill rewarded nowadays, and I have given up everything
of the kind since the trouble I had through a certain affair which
happened to me.</p>
<p>OCT. How? What affair, Scapin?</p>
<p>SCA. An adventure in which justice and I fell out.</p>
<p>OCT. Justice and you?</p>
<p>SCA. Yes; we had a trifling quarrel.</p>
<p>SIL. You and justice?</p>
<p>SCA. Yes. She used me very badly; and I felt so enraged against the
ingratitude of our age that I determined never to do anything for anybody.
But never mind; tell me about yourself all the same.</p>
<p>OCT. You know, Scapin, that two months ago Mr. Géronte and my father set
out together on a voyage, about a certain business in which they are both
interested.</p>
<p>SCA. Yes, I know that.</p>
<p>OCT. And that both Léandre and I were left by our respective fathers, I
under the management of Silvestre, and Léandre under your management.</p>
<p>SCA. Yes; I have acquitted myself very well of my charge.</p>
<p>OCT. Some time afterwards Léandre met with a young gipsy girl, with whom
he fell in love.</p>
<p>SCA. I know that too.</p>
<p>OCT. As we are great friends, he told me at once of his love, and took me
to see this young girl, whom I thought good-looking, it is true, but not
so beautiful as he would have had me believe. He never spoke of anything
but her; at every opportunity he exaggerated her grace and her beauty,
extolled her intelligence, spoke to me with transport of the charms of her
conversation, and related to me her most insignificant saying, which he
always wanted me to think the cleverest thing in the world. He often found
fault with me for not thinking as highly as he imagined I ought to do of
the things he related to me, and blamed me again and again for being so
insensible to the power of love.</p>
<p>SCA. I do not see what you are aiming at in all this.</p>
<p>OCT. One day, as I was going with him to the people who have charge of the
girl with whom he is in love, we heard in a small house on a by-street,
lamentations mixed with a good deal of sobbing. We inquired what it was,
and were told by a woman that we might see there a most piteous sight, in
the persons of two strangers, and that unless we were quite insensible to
pity, we should be sure to be touched with it.</p>
<p>SCA. Where will this lead to?</p>
<p>OCT. Curiosity made me urge Léandre to come in with me. We went into a low
room, where we saw an old woman dying, and with her a servant who was
uttering lamentations, and a young girl dissolved in tears, the most
beautiful, the most touching sight that you ever saw.</p>
<p>SCA. Oh! oh!</p>
<p>OCT. Any other person would have seemed frightful in the condition she was
in, for all the dress she had on was a scanty old petticoat, with a night
jacket of plain fustian, and turned back at the top of her head a yellow
cap, which let her hair fall in disorder on her shoulders; and yet dressed
even thus she shone with a thousand attractions, and all her person was
most charming and pleasant.</p>
<p>SCA. I begin to understand.</p>
<p>OCT. Had you but seen her, Scapin, as I did, you would have thought her
admirable.</p>
<p>SCA. Oh! I have no doubt about it; and without seeing her, I plainly
perceive that she must have been altogether charming.</p>
<p>OCT. Her tears were none of those unpleasant tears which spoil the face;
she had a most touching grace in weeping, and her sorrow was a most
beautiful thing to witness.</p>
<p>SCA. I can see all that.</p>
<p>OCT. All who approached her burst into tears whilst she threw herself, in
her loving way, on the body of the dying woman, whom she called her dear
mother; and nobody could help being moved to the depths of the heart to
see a girl with such a loving disposition.</p>
<p>SCA. Yes, all that is very touching; and I understand that this loving
disposition made you love her.</p>
<p>OCT. Ah! Scapin, a savage would have loved her.</p>
<p>SCA. Certainly; how could anyone help doing so?</p>
<p>OCT. After a few words, with which I tried to soothe her grief, we left
her; and when I asked Léandre what he thought of her, he answered coldly
that she was rather pretty! I was wounded to find how unfeelingly he spoke
to me of her, and I would not tell him the effect her beauty had had on my
heart.</p>
<p>SIL. (<i>to</i> OCTAVE). If you do not abridge your story, we shall have
to stop here till to-morrow. Leave it to me to finish it in a few words. (<i>To</i>
SCAPIN) His heart takes fire from that moment. He cannot live without
going to comfort the amiable and sorrowful girl. His frequent visits are
forbidden by the servant, who has become her guardian by the death of the
mother. Our young man is in despair; he presses, begs, beseeches—all
in vain. He is told that the young girl, although without friends and
without fortune, is of an honourable family, and that, unless he marries
her, he must cease his visits. His love increases with the difficulties.
He racks his brains; debates, reasons, ponders, and makes up his mind.
And, to cut a long story short, he has been married these three days.</p>
<p>SCA. I see.</p>
<p>SIL. Now, add to this the unforeseen return of the father, who was not to
be back before two whole months; the discovery which the uncle has made of
the marriage; and that other marriage projected between him and a daughter
which Mr. Géronte had by a second wife, whom, they say, he married at
Tarentum.</p>
<p>OCT. And, above all, add also the poverty of my beloved, and the
impossibility there is for me to do anything for her relief.</p>
<p>SCA. Is that all? You are both of you at a great loss about nothing. Is
there any reason to be alarmed? Are you not ashamed, you, Silvestre, to
fall short in such a small matter? Deuce take it all! You, big and stout
as father and mother put together, you can't find any expedient in your
noddle? you can't plan any stratagem, invent any gallant intrigue to put
matters straight? Fie! Plague on the booby! I wish I had had the two old
fellows to bamboozle in former times; I should not have thought much of
it; and I was no bigger than that, when I had given a hundred delicate
proofs of my skill.</p>
<p>SIL. I acknowledge that Heaven has not given me your talent, and that I
have not the brains like you to embroil myself with justice.</p>
<p>OCT. Here is my lovely Hyacintha!</p>
<p><br/><br/></p>
<hr />
<p><SPAN name="link2H_4_0006" id="link2H_4_0006"> </SPAN></p>
<br/>
<h2> SCENE III.—HYACINTHA, OCTAVE, SCAPIN, SILVESTRE. </h2>
<p>HYA. Ah! Octave, is what Silvestre has just told Nérine really true? Is
your father back, and is he bent upon marrying you?</p>
<p>OCT. Yes, it is so, dear Hyacintha; and these tidings have given me a
cruel shock. But what do I see? You are weeping? Why those tears? Do you
suspect me of unfaithfulness, and have you no assurance of the love I feel
for you?</p>
<p>HYA. Yes, Octave, I am sure that you love me now; but can I be sure that
you will love me always?</p>
<p>OCT. Ah! could anyone love you once without loving you for ever?</p>
<p>HYA. I have heard say, Octave, that your sex does not love so long as
ours, and that the ardour men show is a fire which dies out as easily as
it is kindled.</p>
<p>OCT. Then, my dear Hyacintha, my heart is not like that of other men, and
I feel certain that I shall love you till I die.</p>
<p>HYA. I want to believe what you say, and I have no doubt that you are
sincere; but I fear a power which will oppose in your heart the tender
feelings you have for me. You depend on a father who would marry you to
another, and I am sure it would kill me if such a thing happened.</p>
<p>OCT. No, lovely Hyacintha, there is no father who can force me to break my
faith to you, and I could resolve to leave my country, and even to die,
rather than be separated from you. Without having seen her, I have already
conceived a horrible aversion to her whom they want me to marry; and
although I am not cruel, I wish the sea would swallow her up, or drive her
hence forever. Do not weep, then, dear Hyacintha, for your tears kill me,
and I cannot see them without feeling pierced to the heart.</p>
<p>HYA. Since you wish it, I will dry my tears, and I will wait without fear
for what Heaven shall decide.</p>
<p>OCT. Heaven will be favourable to us.</p>
<p>HYA. It cannot be against us if you are faithful.</p>
<p>OCT. I certainly shall be so.</p>
<p>HYA. Then I shall be happy.</p>
<p>SCA. (<i>aside</i>). She is not so bad, after all, and I think her pretty
enough.</p>
<p>OCT. (<i>showing</i> SCAPIN). Here is a man who, if he would, could be of
the greatest help to us in all our trouble.</p>
<p>SCA. I have sworn with many oaths never more to meddle with anything. But
if you both entreat me very much, I might....</p>
<p>OCT. Ah! if entreaties will obtain your help, I beseech you with all my
heart to steer our bark.</p>
<p>SCA. (<i>to</i> HYACINTHA). And you, have you anything to say?</p>
<p>HYA. Like him, I beseech you, by all that is most dear to you upon earth,
to assist us in our love.</p>
<p>SCA. I must have a little humanity, and give way. There, don't be afraid;
I will do all I can for you.</p>
<p>OCT. Be sure that....</p>
<p>SCA. (<i>to</i> OCTAVE). Hush! (<i>To</i> HYACINTHA) Go, and make yourself
easy.</p>
<p><br/><br/></p>
<hr />
<p><SPAN name="link2H_4_0007" id="link2H_4_0007"> </SPAN></p>
<br/>
<h2> SCENE IV.—OCTAVE, SCAPIN, SILVESTRE. </h2>
<p>SCA. (<i>to</i> OCTAVE). You must prepare yourself to receive your father
with firmness.</p>
<p>OCT. I confess that this meeting frightens me before hand, for with him I
have a natural shyness that I cannot conquer.</p>
<p>SCA. Yes; you must be firm from the first, for fear that he should take
advantage of your weakness, and lead you like a child. Now, come, try to
school yourself into some amount of firmness, and be ready to answer
boldly all he can say to you.</p>
<p>OCT. I will do the best I can.</p>
<p>SCA. Well! let us try a little, just to see. Rehearse your part, and let
us see how you will manage. Come, a look of decision, your head erect, a
bold face.</p>
<p>OCT. Like this.</p>
<p>SCA. A little more.</p>
<p>OCT. So?</p>
<p>SCA. That will do. Now, fancy that I am your father, just arrived; answer
me boldly as if it were he himself.—"What! you scoundrel, you
good-for-nothing fellow, you infamous rascal, unworthy son of such a
father as I, dare you appear before me after what you have done, and after
the infamous trick you have played me during my absence? Is this, you
rascal, the reward of all my care? Is this the fruit of all my devotion?
Is this the respect due to me? Is this the respect you retain for me?"—Now
then, now then.—"You are insolent enough, scoundrel, to go and
engage yourself without the consent of your father, and contract a
clandestine marriage! Answer me, you villain! Answer me. Let me hear your
fine reasons"....—Why, the deuce, you seem quite lost.</p>
<p>OCT. It is because I imagine I hear my father speaking.</p>
<p>SCA. Why, yes; and it is for this reason that you must try not to look
like an idiot.</p>
<p>OCT. I will be more resolute, and will answer more firmly.</p>
<p>SCA. Quite sure?</p>
<p>SIL. Here is your father coming.</p>
<p>OCT. Oh heavens! I am lost.</p>
<p><br/><br/></p>
<hr />
<p><SPAN name="link2H_4_0008" id="link2H_4_0008"> </SPAN></p>
<br/>
<h2> SCENE V.—SCAPIN, SILVESTRE. </h2>
<p>SCA. Stop, Octave; stop. He's off. What a poor specimen it is! Let's wait
for the old man all the same.</p>
<p>SIL. What shall I tell him?</p>
<p>SCA. Leave him to me; only follow me.</p>
<p><br/><br/></p>
<hr />
<p><SPAN name="link2H_4_0009" id="link2H_4_0009"> </SPAN></p>
<br/>
<h2> SCENE VI.—ARGANTE, SCAPIN, SILVESTRE </h2>
<p>(<i>at the further part of thestage</i>).</p>
<p>ARG. (<i>thinking himself alone</i>). Did anyone ever hear of such an
action?</p>
<p>SCA. (<i>to</i> SILVESTRE). He has already heard of the affair, and is so
struck by it that, although alone, he speaks aloud about it.</p>
<p>ARG. (<i>thinking himself alone</i>). Such a bold thing to do.</p>
<p>SCA. (<i>to</i> SILVESTRE). Let us listen to him.</p>
<p>ARG. (<i>thinking himself alone</i>). I should like to know what they can
say to me about this fine marriage.</p>
<p>SCA. (<i>aside</i>). We have it all ready.</p>
<p>ARG. (<i>thinking himself alone</i>). Will they try to deny it?</p>
<p>SCA. (<i>aside</i>). No: we have no thought of doing so.</p>
<p>ARG. (<i>thinking himself alone</i>). Or will they undertake to excuse it?</p>
<p>SCA. (<i>aside</i>). That may be.</p>
<p>ARG. (<i>thinking himself alone</i>). Do they intend to deceive me with
impertinent stories?</p>
<p>SCA. (<i>aside</i>). May be.</p>
<p>ARG. (<i>thinking himself alone</i>). All they can say will be useless.</p>
<p>SCA. We shall see.</p>
<p>ARG. (<i>thinking himself alone</i>). They will not take me in.</p>
<p>SCA. (<i>aside</i>). I don't know that.</p>
<p>ARG. (<i>thinking himself alone</i>). I shall know how to put my rascal of
a son in a safe place.</p>
<p>SCA. (<i>aside</i>). We shall see about that.</p>
<p>ARG. (<i>thinking himself alone</i>). And as for that rascal Silvestre, I
will cudgel him soundly.</p>
<p>SIL. (<i>to</i> SCAPIN). I should have been very much astonished if he had
forgotten me.</p>
<p>ARG. (<i>seeing</i> SILVESTRE). Ah, ah! here you are, most wise governor
of a family, fine director of young people!</p>
<p>SCA. Sir, I am delighted to see you back.</p>
<p>ARG. Good morning, Scapin. (<i>To</i> SILVESTRE) You have really followed
my orders in a fine manner, and my son has behaved splendidly.</p>
<p>SCA. You are quite well, I see.</p>
<p>ARG. Pretty well. (<i>To</i> SILVESTRE) You don't say a word, you rascal!</p>
<p>SCA. Have you had a pleasant journey?</p>
<p>ARG. Yes, yes, very good. Leave me alone a little to scold this villain!</p>
<p>SCA. You want to scold?</p>
<p>ARG. Yes, I wish to scold.</p>
<p>SCA. But whom, Sir?</p>
<p>ARG. (<i>Pointing to</i> SILVESTRE). This scoundrel!</p>
<p>SCA. Why?</p>
<p>ARG. Have you not heard what has taken place during my absence?</p>
<p>SCA. Yes, I have heard some trifling thing.</p>
<p>ARG. How! Some trifling thing! Such an action as this?</p>
<p>SCA. You are about right.</p>
<p>ARG. Such a daring thing to do!</p>
<p>SCA. That's quite true.</p>
<p>ARG. To marry without his father's consent!</p>
<p>SCA. Yes, there is something to be said against it, but my opinion is that
you should make no fuss about it.</p>
<p>ARG. This is your opinion, but not mine; and I will make as much fuss as I
please. What! do you not think that I have every reason to be angry?</p>
<p>SCA. Quite so. I was angry myself when I first heard it; and I so far felt
interested in your behalf that I rated your son well. Just ask him the
fine sermons I gave him, and how I lectured him about the little respect
he showed his father, whose very footsteps he ought to kiss. You could not
yourself talk better to him. But what of that? I submitted to reason, and
considered that, after all, he had done nothing so dreadful.</p>
<p>ARG. What are you telling me? He has done nothing so dreadful? When he
goes and marries straight off a perfect stranger?</p>
<p>SCA. What can one do? he was urged to it by his destiny.</p>
<p>ARG. Oh, oh! You give me there a fine reason. One has nothing better to do
now than to commit the greatest crime imaginable—to cheat, steal,
and murder—and give for an excuse that we were urged to it by
destiny.</p>
<p>SCA. Ah me! You take my words too much like a philosopher. I mean to say
that he was fatally engaged in this affair.</p>
<p>ARG. And why did he engage in it?</p>
<p>SCA. Do you expect him to be as wise as you are? Can you put an old head
on young shoulders, and expect young people to have all the prudence
necessary to do nothing but what is reasonable? Just look at our Léandre,
who, in spite of all my lessons, has done even worse than that. I should
like to know whether you yourself were not young once, and have not played
as many pranks as others? I have heard say that you were a sad fellow in
your time, that you played the gallant among the most gallant of those
days, and that you never gave in until you had gained your point.</p>
<p>ARG. It is true, I grant it; but I always confined myself to gallantry,
and never went so far as to do what he has done.</p>
<p>SCA. But what was he to do? He sees a young person who wishes him well;
for he inherits it from you that all women love him. He thinks her
charming, goes to see her, makes love to her, sighs as lovers sigh, and
does the passionate swain. She yields to his pressing visits; he pushes
his fortune. But her relations catch him with her, and oblige him to marry
her by main force.</p>
<p>SIL. (<i>aside</i>). What a clever cheat!</p>
<p>SCA. Would you have him suffer them to murder him? It is still better to
be married than to be dead.</p>
<p>ARG. I was not told that the thing had happened in that way.</p>
<p>SCA. (<i>showing</i> SILVESTRE). Ask him, if you like; he will tell you
the same thing.</p>
<p>ARG. (<i>to</i> SILVESTRE). Was he married against his wish?</p>
<p>SIL. Yes, Sir.</p>
<p>SCA. Do you think I would tell you an untruth?</p>
<p>ARG. Then he should have gone at once to a lawyer to protest against the
violence.</p>
<p>SCA. It is the very thing he would not do.</p>
<p>ARG. It would have made it easier for me to break off the marriage.</p>
<p>SCA. Break off the marriage?</p>
<p>ARG. Yes</p>
<p>SCA. You will not break it off.</p>
<p>ARG. I shall not break it off?</p>
<p>SCA. No.</p>
<p>ARG. What! Have I not on my side the rights of a father, and can I not
have satisfaction for the violence done to my son?</p>
<p>SCA. This is a thing he will not consent to.</p>
<p>ARG. He will not consent to it?</p>
<p>SCA. No.</p>
<p>ARG. My son?</p>
<p>SCA. Your son. Would you have him acknowledge that he was frightened, and
that he yielded by force to what was wanted of him? He will take care not
to confess that; it would be to wrong himself, and show himself unworthy
of a father like you.</p>
<p>ARG. I don't care for all that.</p>
<p>SCA. He must, for his own honour and yours, say that he married of his own
free will.</p>
<p>ARG. And I wish for my own honour, and for his, that he should say the
contrary.</p>
<p>SCA. I am sure he will not do that.</p>
<p>ARG. I shall soon make him do it.</p>
<p>SCA. He will not acknowledge it, I tell you.</p>
<p>ARG. He shall do it, or I will disinherit him.</p>
<p>SCA. You?</p>
<p>ARG. I.</p>
<p>SCA. Nonsense!</p>
<p>ARG. How nonsense?</p>
<p>SCA. You will not disinherit him.</p>
<p>ARG. I shall not disinherit him?</p>
<p>SCA. No.</p>
<p>ARG. No?</p>
<p>SCA. No.</p>
<p>ARG. Well! This is really too much! I shall not disinherit my son!</p>
<p>SCA. No, I tell you.</p>
<p>ARG. Who will hinder me?</p>
<p>SCA. You yourself.</p>
<p>ARG. I?</p>
<p>SCA. Yes; you will never have the heart to do it.</p>
<p>ARG. I shall have the heart.</p>
<p>SCA. You are joking.</p>
<p>ARG. I am not joking.</p>
<p>SCA. Paternal love will carry the day.</p>
<p>ARG. No, it will not.</p>
<p>SCA. Yes, yes.</p>
<p>ARG. I tell you that I will disinherit him.</p>
<p>SCA. Rubbish.</p>
<p>ARG. You may say rubbish; but I will.</p>
<p>SCA. Gracious me, I know that you are naturally a kind-hearted man.</p>
<p>ARG. No, I am not kind-hearted; I can be angry when I choose. Leave off
talking; you put me out of all patience. (<i>To</i> SYLVESTRE) Go, you
rascal, run and fetch my son, while I go to Mr. Géronte and tell him of my
misfortune.</p>
<p>SCA. Sir, if I can be useful to you in any way, you have but to order me.</p>
<p>ARG. I thank you. (<i>Aside</i>) Ah! Why is he my only son? Oh! that I had
with me the daughter that Heaven has taken away from me, so that I might
make her my heir.</p>
<p><br/><br/></p>
<hr />
<p><SPAN name="link2H_4_0010" id="link2H_4_0010"> </SPAN></p>
<br/>
<h2> SCENE VII.—SCAPIN, SYLVESTRE. </h2>
<p>SIL. You are a great man, I must confess; and things are in a fair way to
succeed. But, on the other hand, we are greatly pressed for money, and we
have people dunning us.</p>
<p>SCA. Leave it to me; the plan is all ready. I am only puzzling my brains
to find out a fellow to act along with us, in order to play a personage I
want. But let me see; just look at me a little. Stick your cap rather
rakishly on one side. Put on a furious look. Put your hand on your side.
Walk about like a king on the stage. {Footnote: Compare the 'Impromptu of
Versailles'.} That will do. Follow me. I possess some means of changing
your face and voice.</p>
<p>SIL. I pray you, Scapin, don't go and embroil me with justice.</p>
<p>SCA. Never mind, we will share our perils like brothers, and three years
more or less on the galleys are not sufficient to check a noble heart.</p>
<p><br/><br/></p>
<hr />
<div style="break-after:column;"></div><br />