<p><br/> <br/> CHAPTER XIV.</p>
<p>By and by, when we got up, we turned over the truck the gang had stole off
of the wreck, and found boots, and blankets, and clothes, and all sorts of
other things, and a lot of books, and a spyglass, and three boxes of
seegars. We hadn’t ever been this rich before in neither of
our lives. The seegars was prime. We laid off all the
afternoon in the woods talking, and me reading the books, and having a
general good time. I told Jim all about what happened inside the wreck and
at the ferryboat, and I said these kinds of things was adventures; but he
said he didn’t want no more adventures. He said that when I
went in the texas and he crawled back to get on the raft and found her
gone he nearly died, because he judged it was all up with <i>him</i>
anyway it could be fixed; for if he didn’t get saved he would get
drownded; and if he did get saved, whoever saved him would send him back
home so as to get the reward, and then Miss Watson would sell him South,
sure. Well, he was right; he was most always right; he had an
uncommon level head for a nigger.</p>
<p>I read considerable to Jim about kings and dukes and earls and such, and
how gaudy they dressed, and how much style they put on, and called each
other your majesty, and your grace, and your lordship, and so on, ’stead
of mister; and Jim’s eyes bugged out, and he was interested. He
says:</p>
<p>“I didn’ know dey was so many un um. I hain’t
hearn ’bout none un um, skasely, but ole King Sollermun, onless you
counts dem kings dat’s in a pack er k’yards. How much do
a king git?”</p>
<p>“Get?” I says; “why, they get a thousand dollars a
month if they want it; they can have just as much as they want; everything
belongs to them.”</p>
<p>“<i>Ain’’</i> dat gay? En what dey got to do, Huck?”</p>
<p>“<i>They</i> don’t do nothing! Why, how you talk! They
just set around.”</p>
<p>“No; is dat so?”</p>
<p>“Of course it is. They just set around—except, maybe,
when there’s a war; then they go to the war. But other times
they just lazy around; or go hawking—just hawking and sp—Sh!—d’
you hear a noise?”</p>
<p>We skipped out and looked; but it warn’t nothing but the flutter of
a steamboat’s wheel away down, coming around the point; so we come
back.</p>
<p>“Yes,” says I, “and other times, when things is dull,
they fuss with the parlyment; and if everybody don’t go just so he
whacks their heads off. But mostly they hang round the harem.”</p>
<p>“Roun’ de which?”</p>
<p>“Harem.”</p>
<p>“What’s de harem?”</p>
<p><SPAN name="c14-110" id="c14-110"></SPAN><br/> <br/></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="c14-110.jpg (70K)" src="images/c14-110.jpg" style="width:100%;" /><br/>
</div>
<p><br/></p>
<p>“The place where he keeps his wives. Don’t you know
about the harem? Solomon had one; he had about a million wives.”</p>
<p>“Why, yes, dat’s so; I—I’d done forgot it. A
harem’s a bo’d’n-house, I reck’n. Mos’
likely dey has rackety times in de nussery. En I reck’n de
wives quarrels considable; en dat ’crease de racket. Yit dey
say Sollermun de wises’ man dat ever live’. I doan’
take no stock in dat. Bekase why: would a wise man want to live in de mids’
er sich a blim-blammin’ all de time? No—’deed he
wouldn’t. A wise man ’ud take en buil’ a
biler-factry; en den he could shet <i>down</i> de biler-factry when he
want to res’.”</p>
<p>“Well, but he <i>was</i> the wisest man, anyway; because the widow
she told me so, her own self.”</p>
<p>“I doan k’yer what de widder say, he <i>warn’t</i> no
wise man nuther. He had some er de dad-fetchedes’ ways I ever
see. Does you know ’bout dat chile dat he ’uz gwyne to
chop in two?”</p>
<p>“Yes, the widow told me all about it.”</p>
<p>“<i>Well</i>, den! Warn’ dat de beatenes’ notion
in de worl’? You jes’ take en look at it a minute.
Dah’s de stump, dah—dat’s one er de women; heah’s
you—dat’s de yuther one; I’s Sollermun; en dish yer
dollar bill’s de chile. Bofe un you claims it. What does
I do? Does I shin aroun’ mongs’ de neighbors en fine out
which un you de bill <i>do</i> b’long to, en han’ it over to
de right one, all safe en soun’, de way dat anybody dat had any
gumption would? No; I take en whack de bill in <i>two</i>, en give
half un it to you, en de yuther half to de yuther woman. Dat’s
de way Sollermun was gwyne to do wid de chile. Now I want to ast
you: what’s de use er dat half a bill?—can’t buy
noth’n wid it. En what use is a half a chile? I wouldn’
give a dern for a million un um.”</p>
<p>“But hang it, Jim, you’ve clean missed the point—blame
it, you’ve missed it a thousand mile.”</p>
<p>“Who? Me? Go ’long. Doan’ talk to me
’bout yo’ pints. I reck’n I knows sense when I
sees it; en dey ain’ no sense in sich doin’s as dat. De
’spute warn’t ’bout a half a chile, de ’spute was
’bout a whole chile; en de man dat think he kin settle a ’spute
’bout a whole chile wid a half a chile doan’ know enough to
come in out’n de rain. Doan’ talk to me ’bout
Sollermun, Huck, I knows him by de back.”</p>
<p><SPAN name="c14-112" id="c14-112"></SPAN><br/> <br/></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="c14-112.jpg (65K)" src="images/c14-112.jpg" style="width:100%;" /><br/>
</div>
<p><br/></p>
<p>“But I tell you you don’t get the point.”</p>
<p>“Blame de point! I reck’n I knows what I knows. En
mine you, de <i>real</i> pint is down furder—it’s down deeper.
It lays in de way Sollermun was raised. You take a man dat’s
got on’y one or two chillen; is dat man gwyne to be waseful o’
chillen? No, he ain’t; he can’t ’ford it. <i>He</i>
know how to value ’em. But you take a man dat’s got
’bout five million chillen runnin’ roun’ de house, en it’s
diffunt. <i>He</i> as soon chop a chile in two as a cat. Dey’s
plenty mo’. A chile er two, mo’ er less, warn’t no
consekens to Sollermun, dad fatch him!”</p>
<p>I never see such a nigger. If he got a notion in his head once,
there warn’t no getting it out again. He was the most down on
Solomon of any nigger I ever see. So I went to talking about other
kings, and let Solomon slide. I told about Louis Sixteenth that got
his head cut off in France long time ago; and about his little boy the
dolphin, that would a been a king, but they took and shut him up in jail,
and some say he died there.</p>
<p>“Po’ little chap.”</p>
<p>“But some says he got out and got away, and come to America.”</p>
<p>“Dat’s good! But he’ll be pooty lonesome—dey
ain’ no kings here, is dey, Huck?”</p>
<p>“No.”</p>
<p>“Den he cain’t git no situation. What he gwyne to do?”</p>
<p>“Well, I don’t know. Some of them gets on the police,
and some of them learns people how to talk French.”</p>
<p>“Why, Huck, doan’ de French people talk de same way we does?”</p>
<p>“<i>No</i>, Jim; you couldn’t understand a word they said—not
a single word.”</p>
<p>“Well, now, I be ding-busted! How do dat come?”</p>
<p>“I don’t know; but it’s so. I got some of their
jabber out of a book. S’pose a man was to come to you and say
Polly-voo-franzy—what would you think?”</p>
<p>“I wouldn’ think nuff’n; I’d take en bust him over
de head—dat is, if he warn’t white. I wouldn’t
’low no nigger to call me dat.”</p>
<p>“Shucks, it ain’t calling you anything. It’s only
saying, do you know how to talk French?”</p>
<p>“Well, den, why couldn’t he <i>say</i> it?”</p>
<p>“Why, he <i>is</i> a-saying it. That’s a Frenchman’s
<i>way</i> of saying it.”</p>
<p>“Well, it’s a blame ridicklous way, en I doan’ want to
hear no mo’ ’bout it. Dey ain’ no sense in it.”</p>
<p>“Looky here, Jim; does a cat talk like we do?”</p>
<p>“No, a cat don’t.”</p>
<p>“Well, does a cow?”</p>
<p>“No, a cow don’t, nuther.”</p>
<p>“Does a cat talk like a cow, or a cow talk like a cat?”</p>
<p>“No, dey don’t.”</p>
<p>“It’s natural and right for ’em to talk different from
each other, ain’t it?”</p>
<p>“Course.”</p>
<p>“And ain’t it natural and right for a cat and a cow to talk
different from <i>us</i>?”</p>
<p>“Why, mos’ sholy it is.”</p>
<p>“Well, then, why ain’t it natural and right for a <i>Frenchman</i>
to talk different from us? You answer me that.”</p>
<p>“Is a cat a man, Huck?”</p>
<p>“No.”</p>
<p>“Well, den, dey ain’t no sense in a cat talkin’ like a
man. Is a cow a man?—er is a cow a cat?”</p>
<p>“No, she ain’t either of them.”</p>
<p>“Well, den, she ain’t got no business to talk like either one
er the yuther of ’em. Is a Frenchman a man?”</p>
<p>“Yes.”</p>
<p>“<i>Well</i>, den! Dad blame it, why doan’ he <i>talk</i>
like a man? You answer me <i>dat</i>!”</p>
<p>I see it warn’t no use wasting words—you can’t learn a
nigger to argue. So I quit.</p>
<p><br/> <br/></p>
<hr />
<p><SPAN name="c15-115" id="c15-115"></SPAN><br/> <br/> <SPAN name="c15" id="c15"></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="c15-115.jpg (159K)" src="images/c15-115.jpg" style="width:100%;" /><br/>
</div>
<div style="break-after:column;"></div><br />