<p><br/> <br/> CHAPTER XXXV.</p>
<p>It would be most an hour yet till breakfast, so we left and struck down
into the woods; because Tom said we got to have <i>some</i> light to see
how to dig by, and a lantern makes too much, and might get us into
trouble; what we must have was a lot of them rotten chunks that’s
called fox-fire, and just makes a soft kind of a glow when you lay them in
a dark place. We fetched an armful and hid it in the weeds, and set
down to rest, and Tom says, kind of dissatisfied:</p>
<p>“Blame it, this whole thing is just as easy and awkward as it can
be. And so it makes it so rotten difficult to get up a difficult plan.
There ain’t no watchman to be drugged—now there <i>ought</i>
to be a watchman. There ain’t even a dog to give a
sleeping-mixture to. And there’s Jim chained by one leg, with
a ten-foot chain, to the leg of his bed: why, all you got to do is
to lift up the bedstead and slip off the chain. And Uncle Silas he
trusts everybody; sends the key to the punkin-headed nigger, and don’t
send nobody to watch the nigger. Jim could a got out of that
window-hole before this, only there wouldn’t be no use trying to
travel with a ten-foot chain on his leg. Why, drat it, Huck, it’s
the stupidest arrangement I ever see. You got to invent <i>all</i> the
difficulties. Well, we can’t help it; we got to do the best we
can with the materials we’ve got. Anyhow, there’s one thing—there’s
more honor in getting him out through a lot of difficulties and dangers,
where there warn’t one of them furnished to you by the people who it
was their duty to furnish them, and you had to contrive them all out of
your own head. Now look at just that one thing of the lantern.
When you come down to the cold facts, we simply got to <i>let on</i>
that a lantern’s resky. Why, we could work with a torchlight
procession if we wanted to, I believe. Now, whilst I think of it, we
got to hunt up something to make a saw out of the first chance we get.”</p>
<p>“What do we want of a saw?”</p>
<p>“What do we <i>want</i> of it? Hain’t we got to saw the
leg of Jim’s bed off, so as to get the chain loose?”</p>
<p>“Why, you just said a body could lift up the bedstead and slip the
chain off.”</p>
<p>“Well, if that ain’t just like you, Huck Finn. You <i>can</i>
get up the infant-schooliest ways of going at a thing. Why, hain’t
you ever read any books at all?—Baron Trenck, nor Casanova, nor
Benvenuto Chelleeny, nor Henri IV., nor none of them heroes? Who
ever heard of getting a prisoner loose in such an old-maidy way as that?
No; the way all the best authorities does is to saw the bed-leg in
two, and leave it just so, and swallow the sawdust, so it can’t be
found, and put some dirt and grease around the sawed place so the very
keenest seneskal can’t see no sign of it’s being sawed, and
thinks the bed-leg is perfectly sound. Then, the night you’re ready,
fetch the leg a kick, down she goes; slip off your chain, and there you
are. Nothing to do but hitch your rope ladder to the battlements,
shin down it, break your leg in the moat—because a rope ladder is
nineteen foot too short, you know—and there’s your horses and
your trusty vassles, and they scoop you up and fling you across a saddle,
and away you go to your native Langudoc, or Navarre, or wherever it is. It’s
gaudy, Huck. I wish there was a moat to this cabin. If we get time,
the night of the escape, we’ll dig one.”</p>
<p>I says:</p>
<p>“What do we want of a moat when we’re going to snake him out
from under the cabin?”</p>
<p>But he never heard me. He had forgot me and everything else. He
had his chin in his hand, thinking. Pretty soon he sighs and shakes
his head; then sighs again, and says:</p>
<p>“No, it wouldn’t do—there ain’t necessity enough
for it.”</p>
<p>“For what?” I says.</p>
<p>“Why, to saw Jim’s leg off,” he says.</p>
<p>“Good land!” I says; “why, there ain’t <i>no</i>
necessity for it. And what would you want to saw his leg off for,
anyway?”</p>
<p><br/> <br/> <SPAN name="c35-302" id="c35-302"></SPAN><br/> <br/></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="c35-302.jpg (47K)" src="images/c35-302.jpg" style="width:100%;" /><br/>
</div>
<p><br/></p>
<p>“Well, some of the best authorities has done it. They couldn’t
get the chain off, so they just cut their hand off and shoved. And a
leg would be better still. But we got to let that go. There
ain’t necessity enough in this case; and, besides, Jim’s a
nigger, and wouldn’t understand the reasons for it, and how it’s
the custom in Europe; so we’ll let it go. But there’s
one thing—he can have a rope ladder; we can tear up our sheets and
make him a rope ladder easy enough. And we can send it to him in a
pie; it’s mostly done that way. And I’ve et worse pies.”</p>
<p>“Why, Tom Sawyer, how you talk,” I says; “Jim ain’t
got no use for a rope ladder.”</p>
<p>“He <i>has</i> got use for it. How <i>you</i> talk, you better
say; you don’t know nothing about it. He’s <i>got</i> to
have a rope ladder; they all do.”</p>
<p>“What in the nation can he <i>do</i> with it?”</p>
<p>“<i>Do</i> with it? He can hide it in his bed, can’t he?”
That’s what they all do; and <i>he’s</i> got to, too.
Huck, you don’t ever seem to want to do anything that’s
regular; you want to be starting something fresh all the time. S’pose
he <i>don’t</i> do nothing with it? ain’t it there in his bed,
for a clew, after he’s gone? and don’t you reckon they’ll
want clews? Of course they will. And you wouldn’t leave
them any? That would be a <i>pretty</i> howdy-do, <i>wouldn’t</i>
it! I never heard of such a thing.”</p>
<p>“Well,” I says, “if it’s in the regulations, and
he’s got to have it, all right, let him have it; because I don’t
wish to go back on no regulations; but there’s one thing, Tom Sawyer—if
we go to tearing up our sheets to make Jim a rope ladder, we’re
going to get into trouble with Aunt Sally, just as sure as you’re
born. Now, the way I look at it, a hickry-bark ladder don’t
cost nothing, and don’t waste nothing, and is just as good to load
up a pie with, and hide in a straw tick, as any rag ladder you can start;
and as for Jim, he ain’t had no experience, and so he don’t
care what kind of a—”</p>
<p>“Oh, shucks, Huck Finn, if I was as ignorant as you I’d keep
still—that’s what <i>I’d</i> do. Who ever heard of a
state prisoner escaping by a hickry-bark ladder? Why, it’s
perfectly ridiculous.”</p>
<p>“Well, all right, Tom, fix it your own way; but if you’ll take
my advice, you’ll let me borrow a sheet off of the clothesline.”</p>
<p>He said that would do. And that gave him another idea, and he says:</p>
<p>“Borrow a shirt, too.”</p>
<p>“What do we want of a shirt, Tom?”</p>
<p>“Want it for Jim to keep a journal on.”</p>
<p>“Journal your granny—<i>Jim</i> can’t write.”</p>
<p>“S’pose he <i>can’t</i> write—he can make marks on
the shirt, can’t he, if we make him a pen out of an old pewter spoon
or a piece of an old iron barrel-hoop?”</p>
<p>“Why, Tom, we can pull a feather out of a goose and make him a
better one; and quicker, too.”</p>
<p>“<i>Prisoners</i> don’t have geese running around the
donjon-keep to pull pens out of, you muggins. They <i>always</i>
make their pens out of the hardest, toughest, troublesomest piece of old
brass candlestick or something like that they can get their hands on; and
it takes them weeks and weeks and months and months to file it out, too,
because they’ve got to do it by rubbing it on the wall. <i>They</i>
wouldn’t use a goose-quill if they had it. It ain’t regular.”</p>
<p>“Well, then, what’ll we make him the ink out of?”</p>
<p>“Many makes it out of iron-rust and tears; but that’s the
common sort and women; the best authorities uses their own blood. Jim
can do that; and when he wants to send any little common ordinary
mysterious message to let the world know where he’s captivated, he
can write it on the bottom of a tin plate with a fork and throw it out of
the window. The Iron Mask always done that, and it’s a blame’
good way, too.”</p>
<p>“Jim ain’t got no tin plates. They feed him in a pan.”</p>
<p>“That ain’t nothing; we can get him some.”</p>
<p>“Can’t nobody <i>read</i> his plates.”</p>
<p>“That ain’t got anything to <i>do</i> with it, Huck Finn.
All <i>he’s</i> got to do is to write on the plate and throw
it out. You don’t <i>have</i> to be able to read it. Why, half
the time you can’t read anything a prisoner writes on a tin plate,
or anywhere else.”</p>
<p>“Well, then, what’s the sense in wasting the plates?”</p>
<p>“Why, blame it all, it ain’t the <i>prisoner’s</i>
plates.”</p>
<p>“But it’s <i>somebody’s</i> plates, ain’t it?”</p>
<p>“Well, spos’n it is? What does the <i>prisoner</i> care
whose—”</p>
<p>He broke off there, because we heard the breakfast-horn blowing. So
we cleared out for the house.</p>
<p><br/> <br/> <SPAN name="c35-305" id="c35-305"></SPAN><br/> <br/></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="c35-305.jpg (68K)" src="images/c35-305.jpg" style="width:100%;" /><br/>
</div>
<p><br/></p>
<p>Along during the morning I borrowed a sheet and a white shirt off of the
clothes-line; and I found an old sack and put them in it, and we went down
and got the fox-fire, and put that in too. I called it borrowing,
because that was what pap always called it; but Tom said it warn’t
borrowing, it was stealing. He said we was representing prisoners;
and prisoners don’t care how they get a thing so they get it, and
nobody don’t blame them for it, either. It ain’t no
crime in a prisoner to steal the thing he needs to get away with, Tom
said; it’s his right; and so, as long as we was representing a
prisoner, we had a perfect right to steal anything on this place we had
the least use for to get ourselves out of prison with. He said if we
warn’t prisoners it would be a very different thing, and nobody but
a mean, ornery person would steal when he warn’t a prisoner. So
we allowed we would steal everything there was that come handy. And
yet he made a mighty fuss, one day, after that, when I stole a watermelon
out of the nigger-patch and eat it; and he made me go and give the niggers
a dime without telling them what it was for. Tom said that what he meant
was, we could steal anything we <i>needed</i>. Well, I says, I needed the
watermelon. But he said I didn’t need it to get out of prison
with; there’s where the difference was. He said if I’d a
wanted it to hide a knife in, and smuggle it to Jim to kill the seneskal
with, it would a been all right. So I let it go at that, though I
couldn’t see no advantage in my representing a prisoner if I got to
set down and chaw over a lot of gold-leaf distinctions like that every
time I see a chance to hog a watermelon.</p>
<p>Well, as I was saying, we waited that morning till everybody was settled
down to business, and nobody in sight around the yard; then Tom he carried
the sack into the lean-to whilst I stood off a piece to keep watch. By
and by he come out, and we went and set down on the woodpile to talk.
He says:</p>
<p>“Everything’s all right now except tools; and that’s
easy fixed.”</p>
<p>“Tools?” I says.</p>
<p>“Yes.”</p>
<p>“Tools for what?”</p>
<p>“Why, to dig with. We ain’t a-going to <i>gnaw</i> him
out, are we?”</p>
<p>“Ain’t them old crippled picks and things in there good enough
to dig a nigger out with?” I says.</p>
<p>He turns on me, looking pitying enough to make a body cry, and says:</p>
<p>“Huck Finn, did you <i>ever</i> hear of a prisoner having picks and
shovels, and all the modern conveniences in his wardrobe to dig himself
out with? Now I want to ask you—if you got any reasonableness
in you at all—what kind of a show would <i>that</i> give him to be a
hero? Why, they might as well lend him the key and done with it.
Picks and shovels—why, they wouldn’t furnish ’em
to a king.”</p>
<p>“Well, then,” I says, “if we don’t want the picks
and shovels, what do we want?”</p>
<p>“A couple of case-knives.”</p>
<p>“To dig the foundations out from under that cabin with?”</p>
<p>“Yes.”</p>
<p>“Confound it, it’s foolish, Tom.”</p>
<p>“It don’t make no difference how foolish it is, it’s the
<i>right</i> way—and it’s the regular way. And there ain’t
no <i>other</i> way, that ever I heard of, and I’ve read all the
books that gives any information about these things. They always dig out
with a case-knife—and not through dirt, mind you; generly it’s
through solid rock. And it takes them weeks and weeks and weeks, and
for ever and ever. Why, look at one of them prisoners in the bottom
dungeon of the Castle Deef, in the harbor of Marseilles, that dug himself
out that way; how long was <i>he</i> at it, you reckon?”</p>
<p>“I don’t know.”</p>
<p>“Well, guess.”</p>
<p>“I don’t know. A month and a half.”</p>
<p>“<i>Thirty-seven year</i>—and he come out in China. <i>That’s</i>
the kind. I wish the bottom of <i>this</i> fortress was solid rock.”</p>
<p>“<i>Jim</i> don’t know nobody in China.”</p>
<p>“What’s <i>that</i> got to do with it? Neither did that
other fellow. But you’re always a-wandering off on a side
issue. Why can’t you stick to the main point?”</p>
<p>“All right—I don’t care where he comes out, so he <i>comes</i>
out; and Jim don’t, either, I reckon. But there’s one
thing, anyway—Jim’s too old to be dug out with a case-knife.
He won’t last.”</p>
<p>“Yes he will <i>last</i>, too. You don’t reckon it’s
going to take thirty-seven years to dig out through a <i>dirt</i>
foundation, do you?”</p>
<p>“How long will it take, Tom?”</p>
<p>“Well, we can’t resk being as long as we ought to, because it
mayn’t take very long for Uncle Silas to hear from down there by New
Orleans. He’ll hear Jim ain’t from there. Then his
next move will be to advertise Jim, or something like that. So we
can’t resk being as long digging him out as we ought to. By
rights I reckon we ought to be a couple of years; but we can’t.
Things being so uncertain, what I recommend is this: that we
really dig right in, as quick as we can; and after that, we can <i>let on</i>,
to ourselves, that we was at it thirty-seven years. Then we can
snatch him out and rush him away the first time there’s an alarm.
Yes, I reckon that ’ll be the best way.”</p>
<p>“Now, there’s <i>sense</i> in that,” I says. “Letting
on don’t cost nothing; letting on ain’t no trouble; and if it’s
any object, I don’t mind letting on we was at it a hundred and fifty
year. It wouldn’t strain me none, after I got my hand in.
So I’ll mosey along now, and smouch a couple of case-knives.”</p>
<p><br/> <br/> <SPAN name="c35-307" id="c35-307"></SPAN><br/> <br/></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="c35-307.jpg (48K)" src="images/c35-307.jpg" style="width:100%;" /><br/>
</div>
<p><br/></p>
<p>“Smouch three,” he says; “we want one to make a saw out
of.”</p>
<p>“Tom, if it ain’t unregular and irreligious to sejest it,”
I says, “there’s an old rusty saw-blade around yonder sticking
under the weather-boarding behind the smoke-house.”</p>
<p>He looked kind of weary and discouraged-like, and says:</p>
<p>“It ain’t no use to try to learn you nothing, Huck. Run
along and smouch the knives—three of them.” So I done
it.</p>
<p><br/> <br/></p>
<hr />
<p><br/> <br/> <SPAN name="c36-309" id="c36-309"></SPAN><br/> <br/>
<SPAN name="c36" id="c36"></SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="c36-309.jpg (154K)" src="images/c36-309.jpg" style="width:100%;" /><br/>
</div>
<div style="break-after:column;"></div><br />