<SPAN name="startofbook"></SPAN>
<p class="notes"><strong>Transcriber’s Note: Table of Contents added.</strong></p>
<p> </p>
<div class="figcenter"> <ANTIMG src="images/imgcover.jpg" width-obs="376" height-obs="588" alt="Cover" title="" /></div>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_2" id="Page_2">[Pg 2]</SPAN></span></p>
<div class="box">
<h3><em>BY THE SAME AUTHOR</em></h3>
<p><span class="smcap">Idols</span></p>
<p><span class="smcap">Septimus</span></p>
<p><span class="smcap">Derelicts</span></p>
<p><span class="smcap">The Usurper</span></p>
<p><span class="smcap">Where Love Is</span></p>
<p><span class="smcap">The White Dove</span></p>
<p><span class="smcap">Simon the Jester</span></p>
<p><span class="smcap">A Study in Shadows</span></p>
<p><span class="smcap">A Christmas Mystery</span></p>
<p><span class="smcap">The Belovèd Vagabond</span></p>
<p><span class="smcap">At the Gate of Samaria</span></p>
<p><span class="smcap">The Morals of Marcus Ordeyne</span></p>
<p><span class="smcap">The Demagogue and Lady Phayre</span></p>
<p><span class="smcap">The Glory of Clementina</span></p>
</div>
<div class="box1">
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_4" id="Page_4">[Pg 4]</SPAN></span></p>
<SPAN name="img003" id="img003"></SPAN>
<div class="figcenter"> <ANTIMG src="images/img003.jpg" width-obs="404" height-obs="600" alt="image" title="" /></div>
<p class="center"><span class="caption">at the beginning of the fourth kiss
out came her father</span><br/>
<span style="margin-left: 23em;"><strong><em>See page <SPAN href="#Page_34">34</SPAN></em></strong></span></p>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_5" id="Page_5">[Pg 5]</SPAN></span></p>
<h2>THE</h2>
<h6>JOYOUS ADVENTURES</h6>
<h6>OF ARISTIDE PUJOL</h6>
<p> </p>
<h4>BY</h4>
<h2>WILLIAM J. LOCKE</h2>
<p> </p>
<h4><span class="smcap">Illustrations by</span></h4>
<h2>ALEC BALL</h2>
<p> </p>
<p> </p>
<p class="center"><strong>NEW YORK<br/>
JOHN LANE COMPANY<br/>
MCMXII</strong></p>
<hr style="width: 65%;" />
<h2>CONTENTS</h2>
<div class='center'>
<table border="0" cellpadding="7" cellspacing="0" summary="">
<tr> <td align='right'><SPAN href="#I">I</SPAN></td> <td align='left'>THE ADVENTURE OF THE FAIR PATRONNE</td> </tr>
<tr> <td align='right'><SPAN href="#II">II</SPAN></td> <td align='left'>THE ADVENTURE OF THE ARLÉSIENNE</td> </tr>
<tr> <td align='right'><SPAN href="#III">III</SPAN></td> <td align='left'>THE ADVENTURE OF THE KIND MR. SMITH</td> </tr>
<tr> <td align='right'><SPAN href="#IV">IV</SPAN></td> <td align='left'>THE ADVENTURE OF THE FOUNDLING</td> </tr>
<tr> <td align='right'><SPAN href="#V">V</SPAN></td> <td align='left'>THE ADVENTURE OF THE PIG’S HEAD</td> </tr>
<tr> <td align='right'><SPAN href="#VI">VI</SPAN></td> <td align='left'>THE ADVENTURE OF FLEURETTE</td> </tr>
<tr> <td align='right'><SPAN href="#VII">VII</SPAN></td> <td align='left'>THE ADVENTURE OF THE MIRACLE</td> </tr>
<tr> <td align='right'><SPAN href="#VIII">VIII</SPAN></td> <td align='left'>THE ADVENTURE OF THE FICKLE GODDESS</td> </tr>
<tr> <td align='right'><SPAN href="#IX">IX</SPAN></td> <td align='left'>THE ADVENTURE OF A SAINT MARTIN’S SUMMER</td> </tr>
</table></div>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_7" id="Page_7">[Pg 7]</SPAN></span></p>
<h2>LIST OF ILLUSTRATIONS</h2>
<div class='center'>
<table border="0" cellpadding="7" cellspacing="0" summary="">
<tr> <td align='left'>At the Beginning of the Fourth Kiss Out Came Her Father</td>
<td align='right'><SPAN href="#img003"><em>Frontispiece</em></SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>I Had Knocked Him Down on Purpose. He Was Crippled<br/>
<span style="margin-left: 2em;">for Life</span></td>
<td align='right'><SPAN href="#img14">14</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>Anything Less Congruous as the Bride-Elect of the Debonair<br/>
<span style="margin-left: 2em;">Aristide Pujol it Was Impossible to Imagine</span></td>
<td align='right'><SPAN href="#img24">22</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>Had Straightway Poured His Grievances into a Feminine Ear</td>
<td align='right'><SPAN href="#img36">32</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>I Found Both Tyres Had Been Punctured in a Hundred Places</td>
<td align='right'><SPAN href="#img46">40</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>“Madame,” said Aristide, “You Are Adorable, and I Love You to<br/>
<span style="margin-left: 2em;">Distraction”</span></td>
<td align='right'><SPAN href="#img58">50</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>“The Villain Was a Traveller in Buttons—Buttons!”</td>
<td align='right'><SPAN href="#img70">60</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>He Burst into Shrieks of Laughter</td>
<td align='right'><SPAN href="#img76">64</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>“And You!” shouted Bocardon, Falling on Aristide; “I Must Embrace<br/>
<span style="margin-left: 2em;">You Also”</span></td>
<td align='right'><SPAN href="#img82">68</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>Standing on the Arrival Platform of Euston Station</td>
<td align='right'><SPAN href="#img94">78</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>“Ah! the Pictures,” cried Aristide, with a Wide Sweep of His Arms</td>
<td align='right'><SPAN href="#img106">88</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>“I’ll Take Five Hundred Pounds,” said He, “to Stay in”</td>
<td align='right'><SPAN href="#img116">96</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>Between the Folds of a Blanket Peeped the Face of a Sleeping Child</td>
<td align='right'><SPAN href="#img132">110</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>He Demonstrated the Proper Application of the Cure</td>
<td align='right'><SPAN href="#img144">120</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>It is a Fearsome Thing for a Man to be Left Alone in the Dead<br/>
<span style="margin-left: 2em;">of Night with a Young Baby</span></td>
<td align='right'><SPAN href="#img150">124</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>One of the Little Girls in Pigtails Was Holding Him, While Miss<br/>
<span style="margin-left: 2em;">Anne Administered the Feeding-Bottle</span></td>
<td align='right'><SPAN href="#img162">134</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>He Must Have Dealt Out Paralyzing Information</td>
<td align='right'><SPAN href="#img210">180</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>Fleurette Danced with Aristide, as Light as an Autumn Leaf<br/>
<span style="margin-left: 2em;">Tossed by the Wind</span></td>
<td align='right'><SPAN href="#img220">188</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>Aristide Practised His Many Queer Accomplishments</td>
<td align='right'><SPAN href="#img234">200</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>He Read It, and Blinked in Amazement</td>
<td align='right'><SPAN href="#img244">208</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>He Might as Well Have Pointed Out the Marvels of Kubla Khan’s<br/>
<span style="margin-left: 2em;">Pleasure-Dome to a Couple of Guinea-Pigs</span></td>
<td align='right'><SPAN href="#img254">216</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>“I’ve Caught You! At Last, After Twenty Years, I’ve Caught You”</td>
<td align='right'><SPAN href="#img274">234</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>There He Saw a Sight Which for a Moment Paralyzed Him</td>
<td align='right'><SPAN href="#img280">238</SPAN></td> </tr>
<tr> <td align='left'>Mr. Ducksmith Seized Him by the Lapels of His Coat</td>
<td align='right'><SPAN href="#img286">242</SPAN></td> </tr>
</table></div>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_9" id="Page_9">[Pg 9]</SPAN></span></p>
<h1>THE<br/> JOYOUS ADVENTURES<br/> OF<br/> ARISTIDE PUJOL</h1>
<hr style="width: 65%;" />
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_11" id="Page_11">[Pg 11]</SPAN></span>
<h2><SPAN name="I" id="I"></SPAN>The Joyous Adventures of Aristide Pujol</h2>
<h2>I</h2>
<p class="center"><strong>THE ADVENTURE OF THE FAIR PATRONNE</strong></p>
<p>In narrating these few episodes in the undulatory,
not to say switchback, career of my
friend Aristide Pujol, I can pretend to no
chronological sequence. Some occurred before he
(almost literally) crossed my path for the first
time, some afterwards. They have been related to
me haphazard at odd times, together with a hundred
other incidents, just as a chance tag of association
recalled them to his swift and picturesque
memory. He would, indeed, make a show of fixing
dates by reference to his temporary profession; but
so Protean seem to have been his changes of fortune
in their number and rapidity that I could never
keep count of them or their order. Nor does it
matter. The man’s life was as disconnected as a
pack of cards.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_12" id="Page_12">[Pg 12]</SPAN></span>
My first meeting with him happened in this wise.</p>
<p>I had been motoring in a listless, solitary fashion
about Languedoc. A friend who had stolen a few
days from anxious business in order to accompany
me from Boulogne through Touraine and Guienne
had left me at Toulouse; another friend whom I
had arranged to pick up at Avignon on his way
from Monte Carlo was unexpectedly delayed. I
was therefore condemned to a period of solitude
somewhat irksome to a man of a gregarious temperament.
At first, for company’s sake, I sat in
front by my chauffeur, McKeogh. But McKeogh,
an atheistical Scotch mechanic with his soul in his
cylinders, being as communicative as his own differential,
I soon relapsed into the equal loneliness
and greater comfort of the back.</p>
<p>In this fashion I left Montpellier one morning on
my leisurely eastward journey, deciding to break
off from the main road, striking due south, and visit
Aigues-Mortes on the way.</p>
<p>Aigues-Mortes was once a flourishing Mediterranean
town. St. Louis and his Crusaders sailed
thence twice for Palestine; Charles V. and Francis
I. met there and filled the place with glittering
state. But now its glory has departed. The sea
has receded three or four miles, and left it high
and dry in the middle of bleak salt marshes, useless,
dead and desolate, swept by the howling mistral
and scorched by the blazing sun. The straight
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_13" id="Page_13">[Pg 13]</SPAN></span>
white ribbon of road which stretched for miles
through the plain, between dreary vineyards—some
under water, the black shoots of the vines appearing
like symmetrical wreckage above the surface—was
at last swallowed up by the grim central
gateway of the town, surmounted by its frowning
tower. On each side spread the brown machicolated
battlements that vainly defended the death-stricken
place. A soft northern atmosphere would
have invested it in a certain mystery of romance,
but in the clear southern air, the towers and walls
standing sharply defined against the blue, wind-swept
sky, it looked naked and pitiful, like a poor
ghost caught in the daylight.</p>
<p>At some distance from the gate appeared the
usual notice as to speed-limit. McKeogh, most
scrupulous of drivers, obeyed. As there was a knot
of idlers underneath and beyond the gate he slowed
down to a crawl, sounding a patient and monotonous
horn. We advanced; the peasant folk cleared
the way sullenly and suspiciously. Then, deliberately,
an elderly man started to cross the road,
and on the sound of the horn stood stock still, with
resentful defiance on his weather-beaten face. McKeogh
jammed on the brakes. The car halted.
But the infinitesimal fraction of a second before it
came to a dead stop the wing over the near front
wheel touched the elderly person and down he went
on the ground. I leaped from the car, to be
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_14" id="Page_14">[Pg 14]</SPAN></span>
instantly surrounded by an infuriated crowd, which
seemed to gather from all the quarters of the broad,
decaying square. The elderly man, helped to his
feet by sympathetic hands, shook his knotted fists
in my face. He was a dour and ugly peasant, of
splendid physique, as hard and discoloured as the
walls of Aigues-Mortes; his cunning eyes were as
clear as a boy’s, his lined, clean-shaven face as
rigid as a gargoyle; and the back of his neck, above
the low collar of his jersey, showed itself seamed
into glazed irregular lozenges, like the hide of a
crocodile. He cursed me and my kind healthily in
very bad French and apostrophized his friends in
Provençal, who in Provençal and bad French made
responsive clamour. I had knocked him down on
purpose. He was crippled for life. Who was
I to go tearing through peaceful towns with my
execrated locomotive and massacring innocent people?
I tried to explain that the fault was his, and
that, after all, to judge by the strength of his
lungs, no great damage had been inflicted. But no.
They would not let it go like that. There were the
gendarmes—I looked across the square and saw
two gendarmes striding portentously towards the
scene—they would see justice done. The law was
there to protect poor folk. For a certainty I would
not get off easily.</p>
<SPAN name="img14" id="img14"></SPAN>
<div class="figcenter"> <ANTIMG src="images/img014.jpg" width-obs="600" height-obs="454" alt="image" title="" /> <span class="caption">i had knocked him down on purpose. he was crippled for life</span></div>
<p>I knew what would happen. The gendarmes
would submit McKeogh and myself to a
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_15" id="Page_15">[Pg 15]</SPAN></span>
<em>procès-verbal</em>. They would impound the car. I should
have to go to the Mairie and make endless depositions.
I should have to wait, Heaven knows how
long, before I could appear before the <em>juge de paix</em>.
I should have to find a solicitor to represent me.
In the end I should be fined for furious driving—at
the rate, when the accident happened, of a mile
an hour—and probably have to pay a heavy compensation
to the wilful and uninjured victim of
McKeogh’s impeccable driving. And all the time,
while waiting for injustice to take its course,
I should be the guest of a hostile population. I
grew angry. The crowd grew angrier. The gendarmes
approached with an air of majesty and
fate. But just before they could be acquainted with
the brutal facts of the disaster a singularly bright-eyed
man, wearing a hard felt hat and a blue serge
suit, flashed like a meteor into the midst of the
throng, glanced with an amazing swiftness at me,
the car, the crowd, the gendarmes and the victim,
ran his hands up and down the person of the last
mentioned, and then, with a frenzied action of a
figure in a bad cinematograph rather than that of a
human being, subjected the inhabitants to an infuriated
philippic in Provençal, of which I could
not understand one word. The crowd, with here
and there a murmur of remonstrance, listened to
him in silence. When he had finished they hung
their heads, the gendarmes shrugged their majestic
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_16" id="Page_16">[Pg 16]</SPAN></span>
and fateful shoulders and lit cigarettes, and the
gargoyle-visaged ancient with the neck of crocodile
hide turned grumbling away. I have never witnessed
anything so magical as the effect produced
by this electric personage. Even McKeogh, who
during the previous clamour had sat stiff behind his
wheel, keeping expressionless eyes fixed on the cap
of the radiator, turned his head two degrees of a
circle and glanced at his surroundings.</p>
<p>The instant peace was established our rescuer
darted up to me with the directness of a dragon-fly
and shook me warmly by the hand. As he had
done me a service, I responded with a grateful
smile; besides, his aspect was peculiarly prepossessing.
I guessed him to be about five-and-thirty. He
had a clear olive complexion, black moustache and
short silky vandyke beard, and the most fascinating,
the most humorous, the most mocking, the
most astonishingly bright eyes I have ever seen in
my life. I murmured a few expressions of thanks,
while he prolonged the handshake with the fervour
of a long-lost friend.</p>
<p>“It’s all right, my dear sir. Don’t worry any
more,” he said in excellent English, but with a
French accent curiously tinged with Cockney. “The
old gentleman’s as sound as a bell—not a bruise on
his body.” He pushed me gently to the step of the
car. “Get in and let me guide you to the only
place where you can eat in this accursed town.”</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_17" id="Page_17">[Pg 17]</SPAN></span>
Before I could recover from my surprise, he was
by my side in the car shouting directions to
McKeogh.</p>
<p>“Ah! These people!” he cried, shaking his hands
with outspread fingers in front of him. “They have
no manners, no decency, no self-respect. It’s a regular
trade. They go and get knocked down by
automobiles on purpose, so that they can claim indemnity.
They breed dogs especially and train
them to commit suicide under the wheels so that
they can get compensation. There’s one now—<em>ah,
sacrée bête!</em>” He leaned over the side of the car
and exchanged violent objurgation with the dog.
“But never mind. So long as I am here you can
run over anything you like with impunity.”</p>
<p>“I’m very much obliged to you,” said I. “You’ve
saved me from a deal of foolish unpleasantness.
From the way you handled the old gentleman I
should guess you to be a doctor.”</p>
<p>“That’s one of the few things I’ve never been,”
he replied. “No; I’m not a doctor. One of these
days I’ll tell you all about myself.” He spoke as
if our sudden acquaintance would ripen into life-long
friendship. “There’s the hotel—the Hôtel
Saint-Louis,” he pointed to the sign a little way up
the narrow, old-world, cobble-paved street we were
entering. “Leave it to me; I’ll see that they treat
you properly.”</p>
<p>The car drew up at the doorway. My electric
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_18" id="Page_18">[Pg 18]</SPAN></span>
friend leaped out and met the emerging landlady.</p>
<p>“<em>Bonjour, madame.</em> I’ve brought you one of my
very good friends, an English gentleman of the
most high importance. He will have <em>déjeuner—tout
ce qu’il y a de mieux</em>. None of your cabbage-soup
and eels and <em>andouilles</em>, but a good omelette,
some fresh fish, and a bit of very tender meat. Will
that suit you?” he asked, turning to me.</p>
<p>“Excellently,” said I, smiling. “And since
you’ve ordered me so charming a <em>déjeuner</em>, perhaps
you’ll do me the honour of helping me to eat it?”</p>
<p>“With the very greatest pleasure,” said he, without
a second’s hesitation.</p>
<p>We entered the small, stuffy dining-room, where
a dingy waiter, with a dingier smile, showed us to
a small table by the window. At the long table in
the middle of the room sat the half-dozen frequenters
of the house, their napkins tucked under
their chins, eating in gloomy silence a dreary meal
of the kind my new friend had deprecated.</p>
<p>“What shall we drink?” I asked, regarding with
some disfavour the thin red and white wines in the
decanters.</p>
<p>“Anything,” said he, “but this <em>piquette du pays</em>.
It tastes like a mixture of sea-water and vinegar.
It produces the look of patient suffering that you
see on those gentlemen’s faces. You, who are not
used to it, had better not venture. It would excoriate
your throat. It would dislocate your
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_19" id="Page_19">[Pg 19]</SPAN></span>
pancreas. It would play the very devil with you.
Adolphe”—he beckoned the waiter—“there’s a little
white wine of the Côtes du Rhone——” He
glanced at me.</p>
<p>“I’m in your hands,” said I.</p>
<p>As far as eating and drinking went I could not
have been in better. Nor could anyone desire a
more entertaining chance companion of travel.
That he had thrust himself upon me in the most
brazen manner and taken complete possession of
me there could be no doubt. But it had all been
done in the most irresistibly charming manner in the
world. One entirely forgot the impudence of the
fellow. I have since discovered that he did not lay
himself out to be agreeable. The flow of talk and
anecdote, the bright laughter that lit up a little
joke, making it appear a very brilliant joke indeed,
were all spontaneous. He was a man, too, of some
cultivation. He knew France thoroughly, England
pretty well; he had a discriminating taste in architecture,
and waxed poetical over the beauties of
Nature.</p>
<p>“It strikes me as odd,” said I at last, somewhat
ironically, “that so vital a person as yourself should
find scope for your energies in this dead-and-alive
place.”</p>
<p>He threw up his hands. “I live here? I crumble
and decay in Aigues-Mortes? For whom do you
take me?”</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_20" id="Page_20">[Pg 20]</SPAN></span>
I replied that, not having the pleasure of knowing
his name and quality, I could only take him for an
enigma.</p>
<p>He selected a card from his letter-case and
handed it to me across the table. It bore the
legend:—</p>
<p class="center">
<span class="smcap">Aristide Pujol</span>,<br/>
Agent.<br/>
213 bis, Rue Saint-Honoré, Paris.</p>
<p>“That address will always find me,” he said.</p>
<p>Civility bade me give him my card, which he put
carefully in his letter-case.</p>
<p>“I owe my success in life,” said he, “to the fact
that I have never lost an opportunity or a visiting-card.”</p>
<p>“Where did you learn your perfect English?”
I asked.</p>
<p>“First,” said he, “among English tourists at
Marseilles. Then in England. I was Professor of
French at an academy for young ladies.”</p>
<p>“I hope you were a success?” said I.</p>
<p>He regarded me drolly.</p>
<p>“Yes—and no,” said he.</p>
<p>The meal over, we left the hotel.</p>
<p>“Now,” said he, “you would like to visit the
towers on the ramparts. I would dearly love to
accompany you, but I have business in the town.
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_21" id="Page_21">[Pg 21]</SPAN></span>
I will take you, however, to the <em>gardien</em> and put
you in his charge.”</p>
<p>He raced me to the gate by which I had entered.
The <em>gardien des remparts</em> issued from his lodge at
Aristide Pujol’s summons and listened respectfully
to his exhortation in Provençal. Then he went for
his keys.</p>
<p>“I’ll not say good-bye,” Aristide Pujol declared,
amiably. “I’ll get through my business long before
you’ve done your sight-seeing, and you’ll find
me waiting for you near the hotel. <em>Au revoir, cher
ami.</em>”</p>
<p>He smiled, lifted his hat, waved his hand in a
friendly way, and darted off across the square. The
old <em>gardien</em> came out with the keys and took me
off to the Tour de Constance, where Protestants
were imprisoned pell-mell after the revocation of
the Edict of Nantes; thence to the Tour des Bourguignons,
where I forget how many hundred Burgundians
were massacred and pickled in salt; and,
after these cheery exhibitions, invited me to walk
round the ramparts and inspect the remaining
eighteen towers of the enceinte. As the mistral,
however, had sprung up and was shuddering across
the high walls, I declined, and, having paid him his
fee, descended to the comparative shelter of the
earth.</p>
<p>There I found Aristide Pujol awaiting me at the
corner of the narrow street in which the hotel was
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_22" id="Page_22">[Pg 22]</SPAN></span>
situated. He was wearing—like most of the young
bloods of Provence in winter-time—a short, shaggy,
yet natty goat-skin coat, ornamented with enormous
bone buttons, and a little cane valise stood near by
on the kerb of the square.</p>
<p>He was not alone. Walking arm in arm with
him was a stout, elderly woman of swarthy complexion
and forbidding aspect. She was attired in
a peasant’s or small shopkeeper’s rusty Sunday
black and an old-fashioned black bonnet prodigiously
adorned with black plumes and black roses.
Beneath this bonnet her hair was tightly drawn up
from her forehead; heavy eyebrows overhung a
pair of small, crafty eyes, and a tuft of hair grew
on the corner of a prognathous jaw. She might
have been about seven-and-forty.</p>
<p>Aristide Pujol, unlinking himself from this unattractive
female, advanced and saluted me with
considerable deference.</p>
<p>“Monseigneur——” said he.</p>
<p>As I am neither a duke nor an archbishop, but
a humble member of the lower automobiling classes,
the high-flown title startled me.</p>
<p>“Monseigneur, will you permit me,” said he, in
French, “to present to you Mme. Gougasse? Madame
is the <em>patronne</em> of the Café de l’Univers, at
Carcassonne, which doubtless you have frequented,
and she is going to do me the honour of marrying
me to-morrow.”</p>
<SPAN name="img24" id="img24"></SPAN>
<div class="figcenter"> <ANTIMG src="images/img24.jpg" width-obs="500" height-obs="424" alt="image" title="" /> <span class="caption">anything less congruous as the bride-elect of the debonair aristide pujol it was impossible to imagine</span></div>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_23" id="Page_23">[Pg 23]</SPAN></span>
The unexpectedness of the announcement took
my breath away.</p>
<p>“Good heavens!” said I, in a whisper.</p>
<p>Anyone less congruous as the bride-elect of the
debonair Aristide Pujol it was impossible to imagine.
However, it was none of my business. I
raised my hat politely to the lady.</p>
<p>“Madame, I offer you my sincere felicitations.
As an entertaining husband I am sure you will find
M. Aristide Pujol without a rival.”</p>
<p>“<em>Je vous remercie, monseigneur</em>,” she replied, in
what was obviously her best company manner.
“And if ever you will deign to come again to the
Café de l’Univers at Carcassonne we will esteem
it a great honour.”</p>
<p>“And so you’re going to get married to-morrow?”
I remarked, by way of saying something.
To congratulate Aristide Pujol on his choice lay
beyond my power of hypocrisy.</p>
<p>“To-morrow,” said he, “my dear Amélie will
make me the happiest of men.”</p>
<p>“We start for Carcassonne by the three-thirty
train,” said Mme. Gougasse, pulling a great silver
watch from some fold of her person.</p>
<p>“Then there is time,” said I, pointing to a little
weather-beaten café in the square, “to drink a glass
to your happiness.”</p>
<p>“<em>Bien volontiers</em>,” said the lady.</p>
<p>“<em>Pardon, chère amie</em>,” Aristide interposed,
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_24" id="Page_24">[Pg 24]</SPAN></span>
quickly. “Unless monseigneur and I start at once
for Montpellier, I shall not have time to transact
my little affairs before your train arrives
there.”</p>
<p>Parenthetically, I must remark that all trains
going from Aigues-Mortes to Carcassonne must
stop at Montpellier.</p>
<p>“That’s true,” she agreed, in a hesitating manner.
“But——”</p>
<p>“But, idol of my heart, though I am overcome
with grief at the idea of leaving you for two little
hours, it is a question of four thousand francs.
Four thousand francs are not picked up every day
in the street. It’s a lot of money.”</p>
<p>Mme. Gougasse’s little eyes glittered.</p>
<p>“<em>Bien sûr.</em> And it’s quite settled?”</p>
<p>“Absolutely.”</p>
<p>“And it will be all for me?”</p>
<p>“Half,” said Aristide.</p>
<p>“You promised all to me for the redecoration
of the ceiling of the café.”</p>
<p>“Three thousand will be sufficient, dear angel.
What? I know these contractors and decorators.
The more you pay them, the more abominable will
they make the ceiling. Leave it to me. I, Aristide,
will guarantee you a ceiling like that of the
Sistine Chapel for two thousand francs.”</p>
<p>She smiled and bridled, so as to appear perfectly
well-bred in my presence. The act of smiling
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_25" id="Page_25">[Pg 25]</SPAN></span>
caused the tuft of hair on her jaw to twitch horribly.
A cold shiver ran down my back.</p>
<p>“Don’t you think, monseigneur,” she asked,
archly, “that M. Pujol should give me the four
thousand francs as a wedding-present?”</p>
<p>“Most certainly,” said I, in my heartiest voice,
entirely mystified by the conversation.</p>
<p>“Well, I yield,” said Aristide. “Ah, women,
women! They hold up their little rosy finger, and
the bravest of men has to lie down with his chin
on his paws like a good old watch-dog. You agree,
then, monseigneur, to my giving the whole of the
four thousand francs to Amélie?”</p>
<p>“More than that,” said I, convinced that the
swarthy lady of the prognathous jaw was bound to
have her own way in the end where money was
concerned, and yet for the life of me not seeing
how I had anything to do with the disposal of
Aristide Pujol’s property—“More than that,” said
I; “I command you to do it.”</p>
<p>“<em>C’est bien gentil de votre part</em>,” said madame.</p>
<p>“And now the café,” I suggested, with chattering
teeth. We had been standing all the time at
the corner of the square, while the mistral whistled
down the narrow street. The dust was driven
stingingly into our faces, and the women of the
place who passed us by held their black scarves
over their mouths.</p>
<p>“Alas, monseigneur,” said Mme. Gougasse,
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_26" id="Page_26">[Pg 26]</SPAN></span>
“Aristide is right. You must start now for Montpellier
in the automobile. I will go by the train
for Carcassonne at three-thirty. It is the only train
from Aigues-Mortes. Aristide transacts his business
and joins me in the train at Montpellier. You
have not much time to spare.”</p>
<p>I was bewildered. I turned to Aristide Pujol,
who stood, hands on hips, regarding his prospective
bride and myself with humorous benevolence.</p>
<p>“My good friend,” said I in English, “I’ve not
the remotest idea of what the two of you are talking
about; but I gather you have arranged that I
should motor you to Montpellier. Now, I’m not
going to Montpellier. I’ve just come from there,
as I told you at <em>déjeuner</em>. I’m going in the opposite
direction.”</p>
<p>He took me familiarly by the arm, and, with a
“<em>Pardon, chère amie</em>,” to the lady, led me a few
paces aside.</p>
<p>“I beseech you,” he whispered; “it’s a matter of
four thousand francs, a hundred and sixty pounds,
eight hundred dollars, a new ceiling for the Café
de l’Univers, the dream of a woman’s life, and the
happiest omen for my wedded felicity. The fair
goddess Hymen invites you with uplifted torch.
You can’t refuse.”</p>
<p>He hypnotized me with his bright eyes, overpowered
my will by his winning personality. He
seemed to force me to desire his companionship. I
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_27" id="Page_27">[Pg 27]</SPAN></span>
weakened. After all, I reflected, I was at a loose
end, and where I went did not matter to anybody.
Aristide Pujol had also done me a considerable
service, for which I felt grateful. I yielded with
good grace.</p>
<p>He darted back to Mme. Gougasse, alive with
gaiety.</p>
<p>“<em>Chère amie</em>, if you were to press monseigneur,
I’m sure he would come to Carcassonne and dance
at our wedding.”</p>
<p>“Alas! That,” said I, hastily, “is out of the question.
But,” I added, amused by a humorous idea,
“why should two lovers separate even for a few
hours? Why should not madame accompany us to
Montpellier? There is room in my auto for three,
and it would give me the opportunity of making
madame’s better acquaintance.”</p>
<p>“There, Amélie!” cried Aristide. “What do you
say?”</p>
<p>“Truly, it is too much honour,” murmured Mme.
Gougasse, evidently tempted.</p>
<p>“There’s your luggage, however,” said Aristide.
“You would bring that great trunk, for which there
is no place in the automobile of monseigneur.”</p>
<p>“That’s true—my luggage.”</p>
<p>“Send it on by train, <em>chère amie</em>.”</p>
<p>“When will it arrive at Carcassonne?”</p>
<p>“Not to-morrow,” said Pujol, “but perhaps next
week or the week after. Perhaps it may never come
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_28" id="Page_28">[Pg 28]</SPAN></span>
at all. One is never certain with these railway companies.
But what does that matter?”</p>
<p>“What do you say?” cried the lady, sharply.</p>
<p>“It may arrive or it may not arrive; but you
are rich enough, <em>chère amie</em>, not to think of a few
camisoles and bits of jewellery.”</p>
<p>“And my lace and my silk dress that I have
brought to show your parents. <em>Merci!</em>” she retorted,
with a dangerous spark in her little eyes.
“You think one is made of money, eh? You will
soon find yourself mistaken, my friend. I would
give you to understand——”. She checked herself
suddenly. “Monseigneur”—she turned to me with
a resumption of the gracious manner of her bottle-decked
counter at the Café de l’Univers—“you are
too amiable. I appreciate your offer infinitely; but I
am not going to entrust my luggage to the kind
care of the railway company. <em>Merci, non.</em> They
are robbers and thieves. Even if it did arrive,
half the things would be stolen. Oh, I
know them.”</p>
<p>She shook the head of an experienced and self-reliant
woman. No doubt, distrustful of banks as
of railway companies, she kept her money hidden
in her bedroom. I pitied my poor young friend;
he would need all his gaiety to enliven the domestic
side of the Café de l’Univers.</p>
<p>The lady having declined my invitation, I expressed
my regrets; and Aristide, more emotional,
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_29" id="Page_29">[Pg 29]</SPAN></span>
voiced his sense of heart-rent desolation, and in a
resigned tone informed me that it was time to start.
I left the lovers and went to the hotel, where I
paid the bill, summoned McKeogh, and lit a companionable
pipe.</p>
<p>The car backed down the narrow street into the
square and took up its position. We entered. McKeogh
took charge of Aristide’s valise, tucked us
up in the rug, and settled himself in his seat. The
car started and we drove off, Aristide gallantly
brandishing his hat and Mme. Gougasse waving her
lily hand, which happened to be hidden in an ill-fitting
black glove.</p>
<p>“To Montpellier, as fast as you can!” he shouted
at the top of his lungs to McKeogh. Then he
sighed as he threw himself luxuriously back. “Ah,
this is better than a train. Amélie doesn’t know
what a mistake she has made!”</p>
<p>The elderly victim of my furious entry was
lounging, in spite of the mistral, by the grim machicolated
gateway. Instead of scowling at me he
raised his hat respectfully as we passed. I touched
my cap, but Aristide returned the salute with the
grave politeness of royalty.</p>
<p>“This is a place,” said he, “which I would like
never to behold again.”</p>
<p>In a few moments we were whirling along the
straight, white road between the interminable black
vineyards, and past the dilapidated homesteads of
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_30" id="Page_30">[Pg 30]</SPAN></span>
the vine-folk and wayside cafés that are scattered
about this unjoyous corner of France.</p>
<p>“Well,” said he, suddenly, “what do you think
of my <em>fiancée</em>?”</p>
<p>Politeness and good taste forbade expression of
my real opinion. I murmured platitudes to the
effect that she seemed to be a most sensible woman,
with a head for business.</p>
<p>“She’s not what we in French call <em>jolie, jolie</em>;
but what of that? What’s the good of marrying
a pretty face for other men to make love to? And,
as you English say, there’s none of your confounded
sentiment about her. But she has the
most flourishing café in Carcassonne; and, when
the ceiling is newly decorated, provided she doesn’t
insist on too much gold leaf and too many naked
babies on clouds—it’s astonishing how women love
naked babies on clouds—it will be the snuggest place
in the world. May I ask for one of your excellent
cigarettes?”</p>
<p>I handed him the case from the pocket of the
car.</p>
<p>“It was there that I made her acquaintance,” he
resumed, after having lit the cigarette from my
pipe. “We met, we talked, we fixed it up. She is
not the woman to go by four roads to a thing. She
did me the honour of going straight for me. Ah,
but what a wonderful woman! She rules that café
like a kingdom; a Semiramis, a Queen Elizabeth,
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_31" id="Page_31">[Pg 31]</SPAN></span>
a Catherine de’ Medici. She sits enthroned behind
the counter all day long and takes the money and
counts the saucers and smiles on rich clients, and
if a waiter in a far corner gives a bit of sugar to a
dog she spots it, and the waiter has a deuce of a
time. That woman is worth her weight in thousand-franc
notes. She goes to bed every night at
one, and gets up in the morning at five. And
virtuous! Didn’t Solomon say that a virtuous
woman was more precious than rubies? That’s the
kind of wife the wise man chooses when he gives
up the giddy ways of youth. Ah, my dear sir,
over and over again these last two or three days
my dear old parents—I have been on a visit to them
in Aigues-Mortes—have commended my wisdom.
Amélie, who is devoted to me, left her café in Carcassonne
to make their acquaintance and receive
their blessing before our marriage, also to show
them the lace on her <em>dessous</em> and her new silk
dress. They are too old to take the long journey
to Carcassonne. ‘My son,’ they said, ‘you are
making a marriage after our own hearts. We are
proud of you. Now we can die perfectly content.’
I was wrong, perhaps, in saying that Amélie has
no sentiment,” he continued, after a short pause.
“She adores me. It is evident. She will not allow
me out of her sight. Ah, my dear friend, you don’t
know what a happy man I am.”</p>
<p>For a brilliant young man of five-and-thirty, who
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_32" id="Page_32">[Pg 32]</SPAN></span>
was about to marry a horrible Megæra ten or twelve
years his senior, he looked unhealthily happy.
There was no doubt that his handsome roguery had
caught the woman’s fancy. She was at the dangerous
age, when even the most ferro-concrete-natured
of women are apt to run riot. She was
comprehensible, and pardonable. But the man baffled
me. He was obviously marrying her for her
money; but how in the name of Diogenes and all
the cynics could he manage to look so confoundedly
joyful about it?</p>
<p>The mistral blew bitterly. I snuggled beneath
the rug and hunched up my shoulders so as to get
my ears protected by my coat-collar. Aristide, sufficiently
protected by his goat’s hide, talked like a
shepherd on a May morning. Why he took for
granted my interest in his unromantic, not to say
sordid, courtship I knew not; but he gave me the
whole history of it from its modest beginnings to
its now penultimate stage. From what I could make
out—for the mistral whirled many of his words
away over unheeding Provence—he had entered the
Café de l’Univers one evening, a human derelict
battered by buffeting waves of Fortune, and, finding
a seat immediately beneath Mme. Gougasse’s
<em>comptoir</em>, had straightway poured his grievances
into a feminine ear and, figuratively speaking,
rested his weary heart upon a feminine bosom.
And his buffetings and grievances and
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_33" id="Page_33">[Pg 33]</SPAN></span>
wearinesses? Whence came they? I asked the question
point-blank.</p>
<SPAN name="img36" id="img36"></SPAN>
<div class="figcenter"> <ANTIMG src="images/img036.jpg" width-obs="429" height-obs="500" alt="image" title="" /> <span class="caption">had straightway poured his grievances into a feminine ear</span></div>
<p>“Ah, my dear friend,” he answered, kissing his
gloved finger-tips, “she was adorable!”</p>
<p>“Who?” I asked, taken aback. “Mme. Gougasse?”</p>
<p>“<em>Mon Dieu</em>, no!” he replied. “Not Mme. Gougasse.
Amélie is solid, she is virtuous, she is
jealous, she is capacious; but I should not call her
adorable. No; the adorable one was twenty—delicious
and English; a peach-blossom, a zephyr, a
summer night’s dream, and the most provoking
little witch you ever saw in your life. Her father
and herself and six of her compatriots were touring
through France. They had circular tickets.
So had I. In fact, I was a miniature Thomas Cook
and Son to the party. I provided them with the
discomforts of travel and supplied erroneous information.
<em>Que voulez-vous?</em> If people ask you
for the history of a pair of Louis XV. corsets, in
a museum glass case, it’s much better to stimulate
their imagination by saying that they were worn
by Joan of Arc at the Battle of Agincourt than to
dull their minds by your ignorance. <em>Eh bien</em>, we go
through the châteaux of the Loire, through Poitiers
and Angoulême, and we come to Carcassonne.
You know Carcassonne? The great grim <em>cité</em>, with
its battlements and bastions and barbicans and fifty
towers on the hill looking over the rubbishy modern
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_34" id="Page_34">[Pg 34]</SPAN></span>
town? We were there. The rest of the party were
buying picture postcards of the <em>gardien</em> at the foot
of the Tour de l’Inquisition. The man who invented
picture postcards ought to have his statue
on the top of the Eiffel Tower. The millions of
headaches he has saved! People go to places now
not to exhaust themselves by seeing them, but to
buy picture postcards of them. The rest of the
party, as I said, were deep in picture postcards.
Mademoiselle and I promenaded outside. We often
promenaded outside when the others were buying
picture postcards,” he remarked, with an extra
twinkle in his bright eyes. “And the result? Was
it my fault? We leaned over the parapet. The
wind blew a confounded <em>mèche</em>—what do you call
it——?”</p>
<p>“Strand?”</p>
<p>“Yes—strand of her hair across her face. She
let it blow and laughed and did not move. Didn’t
I say she was a little witch? If there’s a Provençal
ever born who would not have kissed a girl under
such provocation I should like to have his mummy.
I kissed her. She kept on laughing. I kissed her
again. I kissed her four times. At the beginning
of the fourth kiss out came her father from the
postcard shop. He waited till the end of it and then
announced himself. He announced himself in such
ungentlemanly terms that I was forced to let the
whole party, including the adorable little witch, go
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_35" id="Page_35">[Pg 35]</SPAN></span>
on to Pau by themselves, while I betook my broken
heart to the Café de l’Univers.”</p>
<p>“And there you found consolation?”</p>
<p>“I told my sad tale. Amélie listened and called
the manager to take charge of the <em>comptoir</em>, and
poured herself out a glass of Frontignan. Amélie
always drinks Frontignan when her heart is touched.
I came the next day and the next. It was pouring
with rain day and night—and Carcassonne in rain
is like Hades with its furnaces put out by human
tears—and the Café de l’Univers like a little warm
corner of Paradise stuck in the midst of it.”</p>
<p>“And so that’s how it happened?”</p>
<p>“That’s how it happened. <em>Ma foi!</em> When a lady
asks a <em>galant homme</em> to marry her, what is he to
do? Besides, did I not say that the Café de l’Univers
was the most prosperous one in Carcassonne? I’m
afraid you English, my dear friend, have such sentimental
ideas about marriage. Now, we in France—— <em>Attendez,
attendez!</em>” He suddenly broke off
his story, lurched forward, and gripped the back
of the front seat.</p>
<p>“To the right, man, to the right!” he cried excitedly
to McKeogh.</p>
<p>We had reached the point where the straight road
from Aigues-Mortes branches into a fork, one road
going to Montpellier, the other to Nîmes. Montpellier
being to the west, McKeogh had naturally
taken the left fork.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_36" id="Page_36">[Pg 36]</SPAN></span>
“To the right!” shouted Aristide.</p>
<p>McKeogh pulled up and turned his head with a
look of protesting inquiry. I intervened with a
laugh.</p>
<p>“You’re wrong in your geography, M. Pujol.
Besides, there is the signpost staring you in the
face. This is the way to Montpellier.”</p>
<p>“But, my dear, heaven-sent friend, I no more
want to go to Montpellier than you do!” he cried.
“Montpellier is the last place on earth I desire to
visit. You want to go to Nîmes, and so do I. To
the right, chauffeur.”</p>
<p>“What shall I do, sir?” asked McKeogh.</p>
<p>I was utterly bewildered. I turned to the goat-skin-clad,
pointed-bearded, bright-eyed Aristide,
who, sitting bolt upright in the car, with his hands
stretched out, looked like a parody of the god Pan
in a hard felt hat.</p>
<p>“You don’t want to go to Montpellier?” I asked,
stupidly.</p>
<p>“No—ten thousand times no; not for a king’s
ransom.”</p>
<p>“But your four thousand francs—your meeting
Mme. Gougasse’s train—your getting on to Carcassonne?”</p>
<p>“If I could put twenty million continents between
myself and Carcassonne I’d do it,” he explained,
with frantic gestures. “Don’t you understand?
The good Lord who is always on my side
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_37" id="Page_37">[Pg 37]</SPAN></span>
sent you especially to deliver me out of the hands
of that unspeakable Xantippe. There are no four
thousand francs. I’m not going to meet her train
at Montpellier, and if she marries anyone to-morrow
at Carcassonne it will not be Aristide Pujol.”</p>
<p>I shrugged my shoulders.</p>
<p>“We’ll go to Nîmes.”</p>
<p>“Very good, sir,” said McKeogh.</p>
<p>“And now,” said I, as soon as we had started
on the right-hand road, “will you have the kindness
to explain?”</p>
<p>“There’s nothing to explain,” he cried, gleefully.
“Here am I delivered. I am free. I can breathe
God’s good air again. I’m not going to marry
Yum-Yum, Yum-Yum. I feel ten years younger.
Oh, I’ve had a narrow escape. But that’s the way
with me. I always fall on my feet. Didn’t I tell
you I’ve never lost an opportunity? The moment I
saw an Englishman in difficulties, I realized my opportunity
of being delivered out of the House of
Bondage. I took it, and here I am! For two days
I had been racking my brains for a means of getting
out of Aigues-Mortes, when suddenly you—a
<em>Deus ex machina</em>—a veritable god out of the machine—come
to my aid. Don’t say there isn’t a
Providence watching over me.”</p>
<p>I suggested that his mode of escape seemed somewhat
elaborate and fantastic. Why couldn’t he
have slipped quietly round to the railway station
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_38" id="Page_38">[Pg 38]</SPAN></span>
and taken a ticket to any haven of refuge he might
have fancied?</p>
<p>“For the simple reason,” said he, with a gay
laugh, “that I haven’t a single penny piece in the
world.”</p>
<p>He looked so prosperous and untroubled that I
stared incredulously.</p>
<p>“Not one tiny bronze sou,” said he.</p>
<p>“You seem to take it pretty philosophically,”
said I.</p>
<p>“<em>Les gueux, les gueux, sont des gens heureux</em>,”
he quoted.</p>
<p>“You’re the first person who has made me believe
in the happiness of beggars.”</p>
<p>“In time I shall make you believe in lots of
things,” he retorted. “No. I hadn’t one sou to
buy a ticket, and Amélie never left me. I spent my
last franc on the journey from Carcassonne to
Aigues-Mortes. Amélie insisted on accompanying
me. She was taking no chances. Her eyes never
left me from the time we started. When I ran to
your assistance she was watching me from a house
on the other side of the <em>place</em>. She came to the
hotel while we were lunching. I thought I would
slip away unnoticed and join you after you had
made the <em>tour des remparts</em>. But no. I must present
her to my English friend. And then—<em>voyons</em>—didn’t
I tell you I never lost a visiting-card?
Look at this?”</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_39" id="Page_39">[Pg 39]</SPAN></span>
He dived into his pocket, produced the letter-case,
and extracted a card.</p>
<p>“<em>Voilà.</em>”</p>
<p>I read: “The Duke of Wiltshire.”</p>
<p>“But, good heavens, man,” I cried, “that’s not
the card I gave you.”</p>
<p>“I know it isn’t,” said he; “but it’s the one I
showed to Amélie.”</p>
<p>“How on earth,” I asked, “did you come by the
Duke of Wiltshire’s visiting-card?”</p>
<p>He looked at me roguishly.</p>
<p>“I am—what do you call it?—a—a ‘snapper up of
unconsidered trifles.’ You see I know my Shakespeare.
I read ‘The Winter’s Tale’ with some
French pupils to whom I was teaching English.
I love Autolycus. <em>C’est un peu moi, hein?</em> Anyhow,
I showed the Duke’s card to Amélie.”</p>
<p>I began to understand. “That was why you
called me ‘monseigneur’?”</p>
<p>“Naturally. And I told her that you were my
English patron, and would give me four thousand
francs as a wedding present if I accompanied you
to your agent’s at Montpellier, where you could
draw the money. Ah! But she was suspicious!
Yesterday I borrowed a bicycle. A friend left it in
the courtyard. I thought, ‘I will creep out at dead
of night, when everyone’s asleep, and once on my
<em>petite bicyclette, bonsoir la compagnie</em>.’ But,
would you believe it? When I had dressed and
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_40" id="Page_40">[Pg 40]</SPAN></span>
crept down, and tried to mount the bicycle, I found
both tyres had been punctured in a hundred places
with the point of a pair of scissors. What do
you think of that, eh? Ah, <em>là, là!</em> it has been a
narrow escape. When you invited her to accompany
us to Montpellier my heart was in my
mouth.”</p>
<p>“It would have served you right,” I said, “if she
had accepted.”</p>
<p>He laughed as though, instead of not having a
penny, he had not a care in the world. Accustomed
to the geometrical conduct of my well-fed fellow-Britons,
who map out their lives by rule and line,
I had no measure whereby to gauge this amazing
and inconsequential person. In one way he had
acted abominably. To leave an affianced bride in
the lurch in this heartless manner was a most ungentlemanly
proceeding. On the other hand, an
unscrupulous adventurer would have married the
woman for her money and chanced the consequences.
In the tussle between Perseus and the
Gorgon the odds are all in favour of Perseus. Mercury
and Minerva, the most sharp-witted of the
gods, are helping him all the time—to say nothing
of the fact that Perseus starts out by being a notoriously
handsome fellow. So a handsome rogue
can generally wheedle an elderly, ugly wife into
opening her money-bags, and, if successful, leads
the enviable life of a fighting-cock. It was very
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_41" id="Page_41">[Pg 41]</SPAN></span>
much to his credit that this kind of life was not to
the liking of Aristide Pujol.</p>
<SPAN name="img46" id="img46"></SPAN>
<div class="figcenter"> <ANTIMG src="images/img046.jpg" width-obs="303" height-obs="600" alt="image" title="" /> <span class="caption">“i found both tyres had been punctured in a hundred places”</span></div>
<p>Indeed, speaking from affectionate knowledge of
the man, I can declare that the position in which he,
like many a better man, had placed himself was intolerable.
Other men of equal sensitiveness would
have extricated themselves in a more commonplace
fashion; but the dramatic appealed to my rascal,
and he has often plumed himself on his calculated
<em>coup de théâtre</em> at the fork of the roads. He was
delighted with it. Even now I sometimes think that
Aristide Pujol will never grow up.</p>
<p>“There’s one thing I don’t understand,” said I,
“and that is your astonishing influence over the
populace at Aigues-Mortes. You came upon them
like a firework—a devil-among-the-tailors—and
everybody, gendarmes and victim included, became
as tame as sheep. How was it?”</p>
<p>He laughed. “I said you were my very old and
dear friend and patron, a great English duke.”</p>
<p>“I don’t quite see how that explanation satisfied
the pig-headed old gentleman whom I knocked
down.”</p>
<p>“Oh, that,” said Aristide Pujol, with a look of
indescribable drollery—“that was my old father.”</p>
<hr style="width: 65%;" />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_42" id="Page_42">[Pg 42]</SPAN></span></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />