<h2><SPAN name="chap19"></SPAN>Chapter VI.<br/> Smerdyakov</h2>
<p>He did in fact find his father still at table. Though there was a dining‐ room
in the house, the table was laid as usual in the drawing‐room, which was the
largest room, and furnished with old‐fashioned ostentation. The furniture was
white and very old, upholstered in old, red, silky material. In the spaces
between the windows there were mirrors in elaborate white and gilt frames, of
old‐fashioned carving. On the walls, covered with white paper, which was torn
in many places, there hung two large portraits—one of some prince who had
been governor of the district thirty years before, and the other of some
bishop, also long since dead. In the corner opposite the door there were
several ikons, before which a lamp was lighted at nightfall ... not so much for
devotional purposes as to light the room. Fyodor Pavlovitch used to go to bed
very late, at three or four o’clock in the morning, and would wander
about the room at night or sit in an arm‐chair, thinking. This had become a
habit with him. He often slept quite alone in the house, sending his servants
to the lodge; but usually Smerdyakov remained, sleeping on a bench in the hall.</p>
<p>When Alyosha came in, dinner was over, but coffee and preserves had been
served. Fyodor Pavlovitch liked sweet things with brandy after dinner. Ivan was
also at table, sipping coffee. The servants, Grigory and Smerdyakov, were
standing by. Both the gentlemen and the servants seemed in singularly good
spirits. Fyodor Pavlovitch was roaring with laughter. Before he entered the
room, Alyosha heard the shrill laugh he knew so well, and could tell from the
sound of it that his father had only reached the good‐humored stage, and was
far from being completely drunk.</p>
<p>“Here he is! Here he is!” yelled Fyodor Pavlovitch, highly
delighted at seeing Alyosha. “Join us. Sit down. Coffee is a lenten dish,
but it’s hot and good. I don’t offer you brandy, you’re
keeping the fast. But would you like some? No; I’d better give you some
of our famous liqueur. Smerdyakov, go to the cupboard, the second shelf on the
right. Here are the keys. Look sharp!”</p>
<p>Alyosha began refusing the liqueur.</p>
<p>“Never mind. If you won’t have it, we will,” said Fyodor
Pavlovitch, beaming. “But stay—have you dined?”</p>
<p>“Yes,” answered Alyosha, who had in truth only eaten a piece of
bread and drunk a glass of kvas in the Father Superior’s kitchen.
“Though I should be pleased to have some hot coffee.”</p>
<p>“Bravo, my darling! He’ll have some coffee. Does it want warming?
No, it’s boiling. It’s capital coffee: Smerdyakov’s making.
My Smerdyakov’s an artist at coffee and at fish patties, and at fish
soup, too. You must come one day and have some fish soup. Let me know
beforehand.... But, stay; didn’t I tell you this morning to come home
with your mattress and pillow and all? Have you brought your mattress? He he
he!”</p>
<p>“No, I haven’t,” said Alyosha, smiling, too.</p>
<p>“Ah, but you were frightened, you were frightened this morning,
weren’t you? There, my darling, I couldn’t do anything to vex you.
Do you know, Ivan, I can’t resist the way he looks one straight in the
face and laughs? It makes me laugh all over. I’m so fond of him. Alyosha,
let me give you my blessing—a father’s blessing.”</p>
<p>Alyosha rose, but Fyodor Pavlovitch had already changed his mind.</p>
<p>“No, no,” he said. “I’ll just make the sign of the
cross over you, for now. Sit still. Now we’ve a treat for you, in your
own line, too. It’ll make you laugh. Balaam’s ass has begun talking
to us here—and how he talks! How he talks!”</p>
<p>Balaam’s ass, it appeared, was the valet, Smerdyakov. He was a young man
of about four and twenty, remarkably unsociable and taciturn. Not that he was
shy or bashful. On the contrary, he was conceited and seemed to despise
everybody.</p>
<p>But we must pause to say a few words about him now. He was brought up by
Grigory and Marfa, but the boy grew up “with no sense of
gratitude,” as Grigory expressed it; he was an unfriendly boy, and seemed
to look at the world mistrustfully. In his childhood he was very fond of
hanging cats, and burying them with great ceremony. He used to dress up in a
sheet as though it were a surplice, and sang, and waved some object over the
dead cat as though it were a censer. All this he did on the sly, with the
greatest secrecy. Grigory caught him once at this diversion and gave him a
sound beating. He shrank into a corner and sulked there for a week. “He
doesn’t care for you or me, the monster,” Grigory used to say to
Marfa, “and he doesn’t care for any one. Are you a human
being?” he said, addressing the boy directly. “You’re not a
human being. You grew from the mildew in the bath‐house.<SPAN href="#fn-2" name="fnref-2" id="fnref-2"><sup>[2]</sup></SPAN>
That’s what you are.” Smerdyakov, it appeared afterwards, could
never forgive him those words. Grigory taught him to read and write, and when
he was twelve years old, began teaching him the Scriptures. But this teaching
came to nothing. At the second or third lesson the boy suddenly grinned.</p>
<p>“What’s that for?” asked Grigory, looking at him
threateningly from under his spectacles.</p>
<p>“Oh, nothing. God created light on the first day, and the sun, moon, and
stars on the fourth day. Where did the light come from on the first day?”</p>
<p>Grigory was thunderstruck. The boy looked sarcastically at his teacher. There
was something positively condescending in his expression. Grigory could not
restrain himself. “I’ll show you where!” he cried, and gave
the boy a violent slap on the cheek. The boy took the slap without a word, but
withdrew into his corner again for some days. A week later he had his first
attack of the disease to which he was subject all the rest of his
life—epilepsy. When Fyodor Pavlovitch heard of it, his attitude to the
boy seemed changed at once. Till then he had taken no notice of him, though he
never scolded him, and always gave him a copeck when he met him. Sometimes,
when he was in good humor, he would send the boy something sweet from his
table. But as soon as he heard of his illness, he showed an active interest in
him, sent for a doctor, and tried remedies, but the disease turned out to be
incurable. The fits occurred, on an average, once a month, but at various
intervals. The fits varied too, in violence: some were light and some were very
severe. Fyodor Pavlovitch strictly forbade Grigory to use corporal punishment
to the boy, and began allowing him to come upstairs to him. He forbade him to
be taught anything whatever for a time, too. One day when the boy was about
fifteen, Fyodor Pavlovitch noticed him lingering by the bookcase, and reading
the titles through the glass. Fyodor Pavlovitch had a fair number of
books—over a hundred—but no one ever saw him reading. He at once
gave Smerdyakov the key of the bookcase. “Come, read. You shall be my
librarian. You’ll be better sitting reading than hanging about the
courtyard. Come, read this,” and Fyodor Pavlovitch gave him <i>Evenings
in a Cottage near Dikanka</i>.</p>
<p>He read a little but didn’t like it. He did not once smile, and ended by
frowning.</p>
<p>“Why? Isn’t it funny?” asked Fyodor Pavlovitch.</p>
<p>Smerdyakov did not speak.</p>
<p>“Answer, stupid!”</p>
<p>“It’s all untrue,” mumbled the boy, with a grin.</p>
<p>“Then go to the devil! You have the soul of a lackey. Stay, here’s
Smaragdov’s <i>Universal History</i>. That’s all true. Read
that.”</p>
<p>But Smerdyakov did not get through ten pages of Smaragdov. He thought it dull.
So the bookcase was closed again.</p>
<p>Shortly afterwards Marfa and Grigory reported to Fyodor Pavlovitch that
Smerdyakov was gradually beginning to show an extraordinary fastidiousness. He
would sit before his soup, take up his spoon and look into the soup, bend over
it, examine it, take a spoonful and hold it to the light.</p>
<p>“What is it? A beetle?” Grigory would ask.</p>
<p>“A fly, perhaps,” observed Marfa.</p>
<p>The squeamish youth never answered, but he did the same with his bread, his
meat, and everything he ate. He would hold a piece on his fork to the light,
scrutinize it microscopically, and only after long deliberation decide to put
it in his mouth.</p>
<p>“Ach! What fine gentlemen’s airs!” Grigory muttered, looking
at him.</p>
<p>When Fyodor Pavlovitch heard of this development in Smerdyakov he determined to
make him his cook, and sent him to Moscow to be trained. He spent some years
there and came back remarkably changed in appearance. He looked extraordinarily
old for his age. His face had grown wrinkled, yellow, and strangely emasculate.
In character he seemed almost exactly the same as before he went away. He was
just as unsociable, and showed not the slightest inclination for any
companionship. In Moscow, too, as we heard afterwards, he had always been
silent. Moscow itself had little interest for him; he saw very little there,
and took scarcely any notice of anything. He went once to the theater, but
returned silent and displeased with it. On the other hand, he came back to us
from Moscow well dressed, in a clean coat and clean linen. He brushed his
clothes most scrupulously twice a day invariably, and was very fond of cleaning
his smart calf boots with a special English polish, so that they shone like
mirrors. He turned out a first‐rate cook. Fyodor Pavlovitch paid him a salary,
almost the whole of which Smerdyakov spent on clothes, pomade, perfumes, and
such things. But he seemed to have as much contempt for the female sex as for
men; he was discreet, almost unapproachable, with them. Fyodor Pavlovitch began
to regard him rather differently. His fits were becoming more frequent, and on
the days he was ill Marfa cooked, which did not suit Fyodor Pavlovitch at all.</p>
<p>“Why are your fits getting worse?” asked Fyodor Pavlovitch, looking
askance at his new cook. “Would you like to get married? Shall I find you
a wife?”</p>
<p>But Smerdyakov turned pale with anger, and made no reply. Fyodor Pavlovitch
left him with an impatient gesture. The great thing was that he had absolute
confidence in his honesty. It happened once, when Fyodor Pavlovitch was drunk,
that he dropped in the muddy courtyard three hundred‐rouble notes which he had
only just received. He only missed them next day, and was just hastening to
search his pockets when he saw the notes lying on the table. Where had they
come from? Smerdyakov had picked them up and brought them in the day before.</p>
<p>“Well, my lad, I’ve never met any one like you,” Fyodor
Pavlovitch said shortly, and gave him ten roubles. We may add that he not only
believed in his honesty, but had, for some reason, a liking for him, although
the young man looked as morosely at him as at every one and was always silent.
He rarely spoke. If it had occurred to any one to wonder at the time what the
young man was interested in, and what was in his mind, it would have been
impossible to tell by looking at him. Yet he used sometimes to stop suddenly in
the house, or even in the yard or street, and would stand still for ten
minutes, lost in thought. A physiognomist studying his face would have said
that there was no thought in it, no reflection, but only a sort of
contemplation. There is a remarkable picture by the painter Kramskoy, called
“Contemplation.” There is a forest in winter, and on a roadway
through the forest, in absolute solitude, stands a peasant in a torn kaftan and
bark shoes. He stands, as it were, lost in thought. Yet he is not thinking; he
is “contemplating.” If any one touched him he would start and look
at one as though awakening and bewildered. It’s true he would come to
himself immediately; but if he were asked what he had been thinking about, he
would remember nothing. Yet probably he has, hidden within himself, the
impression which had dominated him during the period of contemplation. Those
impressions are dear to him and no doubt he hoards them imperceptibly, and even
unconsciously. How and why, of course, he does not know either. He may
suddenly, after hoarding impressions for many years, abandon everything and go
off to Jerusalem on a pilgrimage for his soul’s salvation, or perhaps he
will suddenly set fire to his native village, and perhaps do both. There are a
good many “contemplatives” among the peasantry. Well, Smerdyakov
was probably one of them, and he probably was greedily hoarding up his
impressions, hardly knowing why.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />