<h2><SPAN name="chap21"></SPAN>Chapter VIII.<br/> Over The Brandy</h2>
<p>The controversy was over. But, strange to say, Fyodor Pavlovitch, who had been
so gay, suddenly began frowning. He frowned and gulped brandy, and it was
already a glass too much.</p>
<p>“Get along with you, Jesuits!” he cried to the servants. “Go
away, Smerdyakov. I’ll send you the gold piece I promised you to‐day, but
be off! Don’t cry, Grigory. Go to Marfa. She’ll comfort you and put
you to bed. The rascals won’t let us sit in peace after dinner,” he
snapped peevishly, as the servants promptly withdrew at his word.</p>
<p>“Smerdyakov always pokes himself in now, after dinner. It’s you
he’s so interested in. What have you done to fascinate him?” he
added to Ivan.</p>
<p>“Nothing whatever,” answered Ivan. “He’s pleased to
have a high opinion of me; he’s a lackey and a mean soul. Raw material
for revolution, however, when the time comes.”</p>
<p>“For revolution?”</p>
<p>“There will be others and better ones. But there will be some like him as
well. His kind will come first, and better ones after.”</p>
<p>“And when will the time come?”</p>
<p>“The rocket will go off and fizzle out, perhaps. The peasants are not
very fond of listening to these soup‐makers, so far.”</p>
<p>“Ah, brother, but a Balaam’s ass like that thinks and thinks, and
the devil knows where he gets to.”</p>
<p>“He’s storing up ideas,” said Ivan, smiling.</p>
<p>“You see, I know he can’t bear me, nor any one else, even you,
though you fancy that he has a high opinion of you. Worse still with Alyosha,
he despises Alyosha. But he doesn’t steal, that’s one thing, and
he’s not a gossip, he holds his tongue, and doesn’t wash our dirty
linen in public. He makes capital fish pasties too. But, damn him, is he worth
talking about so much?”</p>
<p>“Of course he isn’t.”</p>
<p>“And as for the ideas he may be hatching, the Russian peasant, generally
speaking, needs thrashing. That I’ve always maintained. Our peasants are
swindlers, and don’t deserve to be pitied, and it’s a good thing
they’re still flogged sometimes. Russia is rich in birches. If they
destroyed the forests, it would be the ruin of Russia. I stand up for the
clever people. We’ve left off thrashing the peasants, we’ve grown
so clever, but they go on thrashing themselves. And a good thing too.
‘For with what measure ye mete it shall be measured to you again,’
or how does it go? Anyhow, it will be measured. But Russia’s all
swinishness. My dear, if you only knew how I hate Russia.... That is, not
Russia, but all this vice! But maybe I mean Russia. <i>Tout cela c’est de
la cochonnerie</i>.... Do you know what I like? I like wit.”</p>
<p>“You’ve had another glass. That’s enough.”</p>
<p>“Wait a bit. I’ll have one more, and then another, and then
I’ll stop. No, stay, you interrupted me. At Mokroe I was talking to an
old man, and he told me: ‘There’s nothing we like so much as
sentencing girls to be thrashed, and we always give the lads the job of
thrashing them. And the girl he has thrashed to‐day, the young man will ask in
marriage to‐morrow. So it quite suits the girls, too,’ he said.
There’s a set of de Sades for you! But it’s clever, anyway. Shall
we go over and have a look at it, eh? Alyosha, are you blushing? Don’t be
bashful, child. I’m sorry I didn’t stay to dinner at the
Superior’s and tell the monks about the girls at Mokroe. Alyosha,
don’t be angry that I offended your Superior this morning. I lost my
temper. If there is a God, if He exists, then, of course, I’m to blame,
and I shall have to answer for it. But if there isn’t a God at all, what
do they deserve, your fathers? It’s not enough to cut their heads off,
for they keep back progress. Would you believe it, Ivan, that that lacerates my
sentiments? No, you don’t believe it as I see from your eyes. You believe
what people say, that I’m nothing but a buffoon. Alyosha, do you believe
that I’m nothing but a buffoon?”</p>
<p>“No, I don’t believe it.”</p>
<p>“And I believe you don’t, and that you speak the truth. You look
sincere and you speak sincerely. But not Ivan. Ivan’s supercilious....
I’d make an end of your monks, though, all the same. I’d take all
that mystic stuff and suppress it, once for all, all over Russia, so as to
bring all the fools to reason. And the gold and the silver that would flow into
the mint!”</p>
<p>“But why suppress it?” asked Ivan.</p>
<p>“That Truth may prevail. That’s why.”</p>
<p>“Well, if Truth were to prevail, you know, you’d be the first to be
robbed and suppressed.”</p>
<p>“Ah! I dare say you’re right. Ah, I’m an ass!” burst
out Fyodor Pavlovitch, striking himself lightly on the forehead. “Well,
your monastery may stand then, Alyosha, if that’s how it is. And we
clever people will sit snug and enjoy our brandy. You know, Ivan, it must have
been so ordained by the Almighty Himself. Ivan, speak, is there a God or not?
Stay, speak the truth, speak seriously. Why are you laughing again?”</p>
<p>“I’m laughing that you should have made a clever remark just now
about Smerdyakov’s belief in the existence of two saints who could move
mountains.”</p>
<p>“Why, am I like him now, then?”</p>
<p>“Very much.”</p>
<p>“Well, that shows I’m a Russian, too, and I have a Russian
characteristic. And you may be caught in the same way, though you are a
philosopher. Shall I catch you? What do you bet that I’ll catch you
to‐morrow. Speak, all the same, is there a God, or not? Only, be serious. I
want you to be serious now.”</p>
<p>“No, there is no God.”</p>
<p>“Alyosha, is there a God?”</p>
<p>“There is.”</p>
<p>“Ivan, and is there immortality of some sort, just a little, just a tiny
bit?”</p>
<p>“There is no immortality either.”</p>
<p>“None at all?”</p>
<p>“None at all.”</p>
<p>“There’s absolute nothingness then. Perhaps there is just
something? Anything is better than nothing!”</p>
<p>“Absolute nothingness.”</p>
<p>“Alyosha, is there immortality?”</p>
<p>“There is.”</p>
<p>“God and immortality?”</p>
<p>“God and immortality. In God is immortality.”</p>
<p>“H’m! It’s more likely Ivan’s right. Good Lord! to
think what faith, what force of all kinds, man has lavished for nothing, on
that dream, and for how many thousand years. Who is it laughing at man? Ivan!
For the last time, once for all, is there a God or not? I ask for the last
time!”</p>
<p>“And for the last time there is not.”</p>
<p>“Who is laughing at mankind, Ivan?”</p>
<p>“It must be the devil,” said Ivan, smiling.</p>
<p>“And the devil? Does he exist?”</p>
<p>“No, there’s no devil either.”</p>
<p>“It’s a pity. Damn it all, what wouldn’t I do to the man who
first invented God! Hanging on a bitter aspen tree would be too good for
him.”</p>
<p>“There would have been no civilization if they hadn’t invented
God.”</p>
<p>“Wouldn’t there have been? Without God?”</p>
<p>“No. And there would have been no brandy either. But I must take your
brandy away from you, anyway.”</p>
<p>“Stop, stop, stop, dear boy, one more little glass. I’ve hurt
Alyosha’s feelings. You’re not angry with me, Alyosha? My dear
little Alexey!”</p>
<p>“No, I am not angry. I know your thoughts. Your heart is better than your
head.”</p>
<p>“My heart better than my head, is it? Oh, Lord! And that from you. Ivan,
do you love Alyosha?”</p>
<p>“Yes.”</p>
<p>“You must love him” (Fyodor Pavlovitch was by this time very
drunk). “Listen, Alyosha, I was rude to your elder this morning. But I
was excited. But there’s wit in that elder, don’t you think,
Ivan?”</p>
<p>“Very likely.”</p>
<p>“There is, there is. <i>Il y a du Piron là‐dedans.</i> He’s a
Jesuit, a Russian one, that is. As he’s an honorable person there’s
a hidden indignation boiling within him at having to pretend and affect
holiness.”</p>
<p>“But, of course, he believes in God.”</p>
<p>“Not a bit of it. Didn’t you know? Why, he tells every one so,
himself. That is, not every one, but all the clever people who come to him. He
said straight out to Governor Schultz not long ago: ‘<i>Credo</i>, but I
don’t know in what.’ ”</p>
<p>“Really?”</p>
<p>“He really did. But I respect him. There’s something of
Mephistopheles about him, or rather of ‘The hero of our time’ ...
Arbenin, or what’s his name?... You see, he’s a sensualist.
He’s such a sensualist that I should be afraid for my daughter or my wife
if she went to confess to him. You know, when he begins telling stories.... The
year before last he invited us to tea, tea with liqueur (the ladies send him
liqueur), and began telling us about old times till we nearly split our
sides.... Especially how he once cured a paralyzed woman. ‘If my legs
were not bad I know a dance I could dance you,’ he said. What do you say
to that? ‘I’ve plenty of tricks in my time,’ said he. He did
Dernidov, the merchant, out of sixty thousand.”</p>
<p>“What, he stole it?”</p>
<p>“He brought him the money as a man he could trust, saying, ‘Take
care of it for me, friend, there’ll be a police search at my place
to‐morrow.’ And he kept it. ‘You have given it to the
Church,’ he declared. I said to him: ‘You’re a
scoundrel,’ I said. ‘No,’ said he, ‘I’m not a
scoundrel, but I’m broad‐minded.’ But that wasn’t he, that
was some one else. I’ve muddled him with some one else ... without
noticing it. Come, another glass and that’s enough. Take away the bottle,
Ivan. I’ve been telling lies. Why didn’t you stop me, Ivan, and
tell me I was lying?”</p>
<p>“I knew you’d stop of yourself.”</p>
<p>“That’s a lie. You did it from spite, from simple spite against me.
You despise me. You have come to me and despised me in my own house.”</p>
<p>“Well, I’m going away. You’ve had too much brandy.”</p>
<p>“I’ve begged you for Christ’s sake to go to Tchermashnya for
a day or two, and you don’t go.”</p>
<p>“I’ll go to‐morrow if you’re so set upon it.”</p>
<p>“You won’t go. You want to keep an eye on me. That’s what you
want, spiteful fellow. That’s why you won’t go.”</p>
<p>The old man persisted. He had reached that state of drunkenness when the
drunkard who has till then been inoffensive tries to pick a quarrel and to
assert himself.</p>
<p>“Why are you looking at me? Why do you look like that? Your eyes look at
me and say, ‘You ugly drunkard!’ Your eyes are mistrustful.
They’re contemptuous.... You’ve come here with some design.
Alyosha, here, looks at me and his eyes shine. Alyosha doesn’t despise
me. Alexey, you mustn’t love Ivan.”</p>
<p>“Don’t be ill‐tempered with my brother. Leave off attacking
him,” Alyosha said emphatically.</p>
<p>“Oh, all right. Ugh, my head aches. Take away the brandy, Ivan.
It’s the third time I’ve told you.”</p>
<p>He mused, and suddenly a slow, cunning grin spread over his face.</p>
<p>“Don’t be angry with a feeble old man, Ivan. I know you don’t
love me, but don’t be angry all the same. You’ve nothing to love me
for. You go to Tchermashnya. I’ll come to you myself and bring you a
present. I’ll show you a little wench there. I’ve had my eye on her
a long time. She’s still running about bare‐foot. Don’t be afraid
of bare‐footed wenches—don’t despise them—they’re
pearls!”</p>
<p>And he kissed his hand with a smack.</p>
<p>“To my thinking,” he revived at once, seeming to grow sober the
instant he touched on his favorite topic. “To my thinking ... Ah, you
boys! You children, little sucking‐pigs, to my thinking ... I never thought a
woman ugly in my life—that’s been my rule! Can you understand that?
How could you understand it? You’ve milk in your veins, not blood.
You’re not out of your shells yet. My rule has been that you can always
find something devilishly interesting in every woman that you wouldn’t
find in any other. Only, one must know how to find it, that’s the point!
That’s a talent! To my mind there are no ugly women. The very fact that
she is a woman is half the battle ... but how could you understand that? Even
in <i>vieilles filles</i>, even in them you may discover something that makes
you simply wonder that men have been such fools as to let them grow old without
noticing them. Bare‐footed girls or unattractive ones, you must take by
surprise. Didn’t you know that? You must astound them till they’re
fascinated, upset, ashamed that such a gentleman should fall in love with such
a little slut. It’s a jolly good thing that there always are and will be
masters and slaves in the world, so there always will be a little maid‐
of‐all‐work and her master, and you know, that’s all that’s needed
for happiness. Stay ... listen, Alyosha, I always used to surprise your mother,
but in a different way. I paid no attention to her at all, but all at once,
when the minute came, I’d be all devotion to her, crawl on my knees, kiss
her feet, and I always, always—I remember it as though it were
to‐day—reduced her to that tinkling, quiet, nervous, queer little laugh.
It was peculiar to her. I knew her attacks always used to begin like that. The
next day she would begin shrieking hysterically, and this little laugh was not
a sign of delight, though it made a very good counterfeit. That’s the
great thing, to know how to take every one. Once Belyavsky—he was a
handsome fellow, and rich—used to like to come here and hang about
her—suddenly gave me a slap in the face in her presence. And
she—such a mild sheep—why, I thought she would have knocked me down
for that blow. How she set on me! ‘You’re beaten, beaten
now,’ she said. ‘You’ve taken a blow from him. You have been
trying to sell me to him,’ she said.... ‘And how dared he strike
you in my presence! Don’t dare come near me again, never, never! Run at
once, challenge him to a duel!’... I took her to the monastery then to
bring her to her senses. The holy Fathers prayed her back to reason. But I
swear, by God, Alyosha, I never insulted the poor crazy girl! Only once,
perhaps, in the first year; then she was very fond of praying. She used to keep
the feasts of Our Lady particularly and used to turn me out of her room then.
I’ll knock that mysticism out of her, thought I! ‘Here,’ said
I, ‘you see your holy image. Here it is. Here I take it down. You believe
it’s miraculous, but here, I’ll spit on it directly and nothing
will happen to me for it!’... When she saw it, good Lord! I thought she
would kill me. But she only jumped up, wrung her hands, then suddenly hid her
face in them, began trembling all over and fell on the floor ... fell all of a
heap. Alyosha, Alyosha, what’s the matter?”</p>
<p>The old man jumped up in alarm. From the time he had begun speaking about his
mother, a change had gradually come over Alyosha’s face. He flushed
crimson, his eyes glowed, his lips quivered. The old sot had gone spluttering
on, noticing nothing, till the moment when something very strange happened to
Alyosha. Precisely what he was describing in the crazy woman was suddenly
repeated with Alyosha. He jumped up from his seat exactly as his mother was
said to have done, wrung his hands, hid his face in them, and fell back in his
chair, shaking all over in an hysterical paroxysm of sudden violent, silent
weeping. His extraordinary resemblance to his mother particularly impressed the
old man.</p>
<p>“Ivan, Ivan! Water, quickly! It’s like her, exactly as she used to
be then, his mother. Spurt some water on him from your mouth, that’s what
I used to do to her. He’s upset about his mother, his mother,” he
muttered to Ivan.</p>
<p>“But she was my mother, too, I believe, his mother. Was she not?”
said Ivan, with uncontrolled anger and contempt. The old man shrank before his
flashing eyes. But something very strange had happened, though only for a
second; it seemed really to have escaped the old man’s mind that
Alyosha’s mother actually was the mother of Ivan too.</p>
<p>“Your mother?” he muttered, not understanding. “What do you
mean? What mother are you talking about? Was she?... Why, damn it! of course
she was yours too! Damn it! My mind has never been so darkened before. Excuse
me, why, I was thinking, Ivan.... He he he!” He stopped. A broad,
drunken, half‐senseless grin overspread his face.</p>
<p>At that moment a fearful noise and clamor was heard in the hall, there were
violent shouts, the door was flung open, and Dmitri burst into the room. The
old man rushed to Ivan in terror.</p>
<p>“He’ll kill me! He’ll kill me! Don’t let him get at
me!” he screamed, clinging to the skirt of Ivan’s coat.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />