<SPAN name="startofbook"></SPAN>
<div class="fig">> <ANTIMG class="cover" id="coverpage" src="images/cover.jpg" alt="The Frithiof Saga" width-obs="500" height-obs="696" /></div>
<div class="fig"> id="pic1"> <ANTIMG src="images/p0.jpg" alt="" width-obs="600" height-obs="426" /> <p class="caption"><i><span class="sc">Frithiof’s</span> sea journey</i></p> </div>
<div class="box">
<p class="center"><span class="sc"><i>Life Stories for Young People</i></span></p>
<h1>THE FRITHIOF SAGA</h1>
<p class="center"><span class="large"><i>Translated from the German of
<br/>Ferdinand Schmidt</i></span></p>
<p class="center"><span class="smaller">BY</span>
<br/><span class="large">GEORGE P. UPTON</span></p>
<p class="center"><i>Translator of “Memories,” “Immensee,” etc.</i></p>
<p class="center"><span class="sc">With Four Illustrations</span></p>
<div class="fig">> <ANTIMG src="images/p1.jpg" alt="A. C. McCLURG & CO." width-obs="200" height-obs="199" /></div>
<p class="center">CHICAGO
<br/>A. C. McCLURG & CO.
<br/>1907</p>
</div>
<p class="center small"><span class="sc">Copyright</span>
<br/><span class="sc">A. C. McClurg & Co.</span>
<br/>1907
<br/>Published September 21, 1907</p>
<p class="center smaller"><span class="sc">The University Press, Cambridge, U. S. A.</span></p>
<div class="pb" id="Page_v">v</div>
<h2 class="oneline">Translator’s Preface</h2>
<p>Iceland is the home of the Saga, a form of
literature which includes the telling of the story
of a hero’s life and adventures in a fixed, regular
form, and which is usually intended for recitation,
though the Saga is never set in the customary versified
style of poetry. A large number of these Sagas,
relating to Iceland, Greenland, North America, and
the Norse countries, still remain, and among them
the Frithiof Saga, narrating the stirring adventures
of that hero of the Northland and Viking of its seas,
is one of the most beautiful. Its subject is noble,
heroic, and free from exaggerated description or
overwrought sentiment. Frithiof is a splendid type
of the old Norse hero, invincible in battle upon the
land, fearless of Nature’s wrath as he sails the seas in
his dragon ship, impulsive yet just, swift in punishment
yet quick in forgiveness. The central motives
of the Saga are his love for King Bele’s daughter,
Ingeborg; the refusal of her brothers to sanction
their marriage because the hero is not of royal
birth; her unwilling marriage to the old King Ring;
Frithiof’s exile, and his final union with Ingeborg
after the death of her husband and reconciliation
with her brother. Interwoven with the narrative
itself, which is full of dramatic situations, are some
of the old myths, than which none is more beautiful
than the death of the gentle god Balder. The very
breath of the North sweeps through the stately story
which the German author has told with so much
skill. Those who wish to come in closer contact
with the Saga itself can do so by consulting Bishop
Tegner’s masterly translation.</p>
<p><span class="jr">G. P. U.</span></p>
<p><span class="sc">Chicago</span>, June, 1907.</p>
<div class="pb" id="Page_vii">vii</div>
<h2 class="oneline">Contents</h2>
<dt class="jr"><span class="jl"><span class="sc">Chapter</span></span> <span class="small"><span class="sc">Page</span></span>
<br/><span class="cn">I </span><SPAN href="#c1"><span class="sc">Frithiof and Ingeborg</span></SPAN> 11
<br/><span class="cn">II </span><SPAN href="#c2"><span class="sc">The Death of Balder</span></SPAN> 15
<br/><span class="cn">III </span><SPAN href="#c3"><span class="sc">King Bele and Thorsten</span></SPAN> 26
<br/><span class="cn">IV </span><SPAN href="#c4"><span class="sc">Frithiof’s Inheritance</span></SPAN> 33
<br/><span class="cn">V </span><SPAN href="#c5"><span class="sc">Frithiof’s Wooing</span></SPAN> 40
<br/><span class="cn">VI </span><SPAN href="#c6"><span class="sc">King Ring</span></SPAN> 44
<br/><span class="cn">VII </span><SPAN href="#c7"><span class="sc">Frithiof at Chess</span></SPAN> 48
<br/><span class="cn">VIII </span><SPAN href="#c8"><span class="sc">Frithiof goes to Ingeborg</span></SPAN> 50
<br/><span class="cn">IX </span><SPAN href="#c9"><span class="sc">The Parting</span></SPAN> 52
<br/><span class="cn">X </span><SPAN href="#c10"><span class="sc">Frithiof’s Voyage</span></SPAN> 59
<br/><span class="cn">XI </span><SPAN href="#c11"><span class="sc">Frithiof at the Court of Augantyr</span></SPAN> 62
<br/><span class="cn">XII </span><SPAN href="#c12"><span class="sc">Frithiof’s Return</span></SPAN> 68
<br/><span class="cn">XIII </span><SPAN href="#c13"><span class="sc">The Burning of the Temple</span></SPAN> 74
<br/><span class="cn">XIV </span><SPAN href="#c14"><span class="sc">Frithiof in Exile</span></SPAN> 78
<br/><span class="cn">XV </span><SPAN href="#c15"><span class="sc">Frithiof’s Viking Life</span></SPAN> 81
<br/><span class="cn">XVI </span><SPAN href="#c16"><span class="sc">Frithiof comes to King Ring’s Court</span></SPAN> 84
<br/><span class="cn">XVII </span><SPAN href="#c17"><span class="sc">The Sledge Excursion</span></SPAN> 89
<br/><span class="cn">XVIII </span><SPAN href="#c18"><span class="sc">Frithiof’s Temptation</span></SPAN> 91
<br/><span class="cn">XIX </span><SPAN href="#c19"><span class="sc">Death of King Ring</span></SPAN> 97
<br/><span class="cn">XX </span><SPAN href="#c20"><span class="sc">The Election to the Kingdom</span></SPAN> 100
<br/><span class="cn">XXI </span><SPAN href="#c21"><span class="sc">The Reconciliation</span></SPAN> 102
<div class="pb" id="Page_ix">ix</div>
<h2 class="oneline">Illustrations</h2>
<dt class="jr"><span class="sc">Page</span>
<br/><SPAN href="#pic1">Frithiof’s Sea Journey</SPAN><i>Frontispiece</i>
<br/><SPAN href="#pic2">Frithiof’s Wooing</SPAN>42
<br/><SPAN href="#pic3">Frithiof’s Wrestle</SPAN>64
<br/><SPAN href="#pic4">King Ring’s Death</SPAN>98
<div class="pb" id="Page_11">11</div>
<h2 class="oneline">The Frithiof Saga</h2>
<h2 id="c1"><span class="h2line1">Chapter I</span> <br/><span class="h2line2">Frithiof and Ingeborg</span></h2>
<p>In olden times there ruled in Norway a King of
great renown called Bele, whose wife died early,
leaving him two sons and a daughter. When
the latter had reached her sixth year, the King
said to Thorsten, his brother-in-arms and lifelong
friend, “My rosebud, Ingeborg, is the joy of my
heart, but none the less I must send her away and
entrust her to the guardianship of Hilding the Wise,
so that, far from the turmoil and distractions of a
court, the light of true knowledge shall be hers. But
lest she should miss the companionship of her beloved
playfellow, I pray thee permit thy son Frithiof to
accompany her, that they may be reared together.”</p>
<p>“Gladly will I do so,” replied Thorsten; “not
alone to honor thy request, but because I know thou
hast my son’s welfare also at heart in sending him as
the companion of thine own child to be taught by
the wise Hilding. My King’s will shall be done.”</p>
<div class="pb" id="Page_12">12</div>
<p>Hilding’s abode lay on the sea-coast, surrounded
by gardens and wooded hills, and there Ingeborg
and Frithiof spent the years of their childhood,
faithfully taught and cared for by the good old
man. Two rare blossoms of the Northland were
these children, both richly endowed with gifts of
mind and body: Ingeborg was like the swelling
rosebud within whose heart the promise of the
spring lies dreaming, while Frithiof grew up tall
and strong as a young oak tree crowned with its
crest of rustling leaves. So blessed by the gods
were they with health and beauty that never had
their like been seen in all the North. Now listening
to the wondrous tales of their wise master, with clear
eyes uplifted to his; now racing over the sunny
meadows or dancing lightly under the dark boughs of
the fir trees in the silvery moonlight, they were like
the Light Fairies, whose appearance betokens blessing
and fills the heart with anticipations of joy.</p>
<div class="pb" id="Page_13">13</div>
<p>Frithiof was but little older than Ingeborg, and
when he first learned from Hilding to read the Runic
signs, it was his delight to teach them in turn to
his beloved playmate. Ofttimes they would sail out
upon the wind-tossed sea, and when the shifting of
the sail sent foam and spray dashing into the
boat, Ingeborg would clap her small hands in glee.
No tree was too high for the bold lad when he
wished to capture a nest of young birds for the
King’s child; even the osprey’s eyrie, high among
the rocky crags, was not safe from his daring
quest. ’Twas he that found for her the first pale
blossoms of the springtime, the first ripe strawberry,
the summer’s first golden ear of corn. Joyously
they wandered together in the forest, Frithiof
armed to protect his playmate in case of need; for
he early strove to train himself in all a hero’s duties.</p>
<p>Thus, like a beautiful dream, the happy days of
childhood glided by. Ingeborg blossomed into
maidenhood, and Frithiof became a stalwart youth.
The King’s daughter spent more time in her
own chamber now, learning the tasks of women,
chief of which was the weaving of garments, while
Frithiof was often abroad with the men in quest of
game or booty. Inheriting not only his father’s
strength and daring, but also his discretion and
cheerfulness, he was beloved by all and soon aroused
the wonder of his companions in the chase by
the boldness with which he would attack the
fiercest beasts, felling them with a blow from his
spiky club, or piercing them through with the
sharp-pronged spear. As in earlier days he had been
wont to bring his playmate gifts of flowers or fruit
as greetings of the season, so now he laid at her feet
the trophies of his prowess—shaggy bears or grisly
wild boars, often revealing upon his body bloody
traces of the struggle. Admiringly Ingeborg’s gaze
would rest at such times on the young hero, while
her heart beat fast in terror for his life.</p>
<div class="pb" id="Page_14">14</div>
<p>And when on cold winter nights they sat together
in the great hall by the blazing hearth fire listening
to the legends old Hilding told them of the gods,
or, when the King’s daughter would sing of the
deeds of some great hero long at rest beneath his
grassy mound, she seemed to Frithiof like a goddess
sent by the great All-Father for a brief space to the
darksome earth to awaken a foretaste of Valhalla’s
delights. “Praises of Frigga’s golden hair are sung
throughout the land,” he would say to himself,
“but surely it can be no more beautiful than
Ingeborg’s fair tresses.” And when he gazed into
those soft eyes, so full of heaven’s own light and
hue, he doubted Hilding’s declaration that the eyes
of the goddess Frigga were the most beautiful in all
the world.</p>
<div class="pb" id="Page_15">15</div>
<div style="break-after:column;"></div><br />