<h3>Chapter 26</h3>
<p>In the morning Konstantin Levin left Moscow, and towards evening he reached
home. On the journey in the train he talked to his neighbors about politics and
the new railways, and, just as in Moscow, he was overcome by a sense of
confusion of ideas, dissatisfaction with himself, shame of something or other.
But when he got out at his own station, when he saw his one-eyed coachman,
Ignat, with the collar of his coat turned up; when, in the dim light reflected
by the station fires, he saw his own sledge, his own horses with their tails
tied up, in their harness trimmed with rings and tassels; when the coachman
Ignat, as he put in his luggage, told him the village news, that the contractor
had arrived, and that Pava had calved,—he felt that little by little the
confusion was clearing up, and the shame and self-dissatisfaction were passing
away. He felt this at the mere sight of Ignat and the horses; but when he had
put on the sheepskin brought for him, had sat down wrapped up in the sledge,
and had driven off pondering on the work that lay before him in the village,
and staring at the side-horse, that had been his saddle-horse, past his prime
now, but a spirited beast from the Don, he began to see what had happened to
him in quite a different light. He felt himself, and did not want to be anyone
else. All he wanted now was to be better than before. In the first place he
resolved that from that day he would give up hoping for any extraordinary
happiness, such as marriage must have given him, and consequently he would not
so disdain what he really had. Secondly, he would never again let himself give
way to low passion, the memory of which had so tortured him when he had been
making up his mind to make an offer. Then remembering his brother Nikolay, he
resolved to himself that he would never allow himself to forget him, that he
would follow him up, and not lose sight of him, so as to be ready to help when
things should go ill with him. And that would be soon, he felt. Then, too, his
brother’s talk of communism, which he had treated so lightly at the time,
now made him think. He considered a revolution in economic conditions nonsense.
But he always felt the injustice of his own abundance in comparison with the
poverty of the peasants, and now he determined that so as to feel quite in the
right, though he had worked hard and lived by no means luxuriously before, he
would now work still harder, and would allow himself even less luxury. And all
this seemed to him so easy a conquest over himself that he spent the whole
drive in the pleasantest daydreams. With a resolute feeling of hope in a new,
better life, he reached home before nine o’clock at night.</p>
<p>The snow of the little quadrangle before the house was lit up by a light in the
bedroom windows of his old nurse, Agafea Mihalovna, who performed the duties of
housekeeper in his house. She was not yet asleep. Kouzma, waked up by her, came
sidling sleepily out onto the steps. A setter bitch, Laska, ran out too, almost
upsetting Kouzma, and whining, turned round about Levin’s knees, jumping
up and longing, but not daring, to put her forepaws on his chest.</p>
<p>“You’re soon back again, sir,” said Agafea Mihalovna.</p>
<p>“I got tired of it, Agafea Mihalovna. With friends, one is well; but at
home, one is better,” he answered, and went into his study.</p>
<p>The study was slowly lit up as the candle was brought in. The familiar details
came out: the stag’s horns, the bookshelves, the looking-glass, the stove
with its ventilator, which had long wanted mending, his father’s sofa, a
large table, on the table an open book, a broken ashtray, a manuscript book
with his handwriting. As he saw all this, there came over him for an instant a
doubt of the possibility of arranging the new life, of which he had been
dreaming on the road. All these traces of his life seemed to clutch him, and to
say to him: “No, you’re not going to get away from us, and
you’re not going to be different, but you’re going to be the same
as you’ve always been; with doubts, everlasting dissatisfaction with
yourself, vain efforts to amend, and falls, and everlasting expectation, of a
happiness which you won’t get, and which isn’t possible for
you.”</p>
<p>This the things said to him, but another voice in his heart was telling him
that he must not fall under the sway of the past, and that one can do anything
with oneself. And hearing that voice, he went into the corner where stood his
two heavy dumbbells, and began brandishing them like a gymnast, trying to
restore his confident temper. There was a creak of steps at the door. He
hastily put down the dumbbells.</p>
<p>The bailiff came in, and said everything, thank God, was doing well; but
informed him that the buckwheat in the new drying machine had been a little
scorched. This piece of news irritated Levin. The new drying machine had been
constructed and partly invented by Levin. The bailiff had always been against
the drying machine, and now it was with suppressed triumph that he announced
that the buckwheat had been scorched. Levin was firmly convinced that if the
buckwheat had been scorched, it was only because the precautions had not been
taken, for which he had hundreds of times given orders. He was annoyed, and
reprimanded the bailiff. But there had been an important and joyful event:
Pava, his best cow, an expensive beast, bought at a show, had calved.</p>
<p>“Kouzma, give me my sheepskin. And you tell them to take a lantern.
I’ll come and look at her,” he said to the bailiff.</p>
<p>The cowhouse for the more valuable cows was just behind the house. Walking
across the yard, passing a snowdrift by the lilac tree, he went into the
cowhouse. There was the warm, steamy smell of dung when the frozen door was
opened, and the cows, astonished at the unfamiliar light of the lantern,
stirred on the fresh straw. He caught a glimpse of the broad, smooth, black and
piebald back of Hollandka. Berkoot, the bull, was lying down with his ring in
his lip, and seemed about to get up, but thought better of it, and only gave
two snorts as they passed by him. Pava, a perfect beauty, huge as a
hippopotamus, with her back turned to them, prevented their seeing the calf, as
she sniffed her all over.</p>
<p>Levin went into the pen, looked Pava over, and lifted the red and spotted calf
onto her long, tottering legs. Pava, uneasy, began lowing, but when Levin put
the calf close to her she was soothed, and, sighing heavily, began licking her
with her rough tongue. The calf, fumbling, poked her nose under her
mother’s udder, and stiffened her tail out straight.</p>
<p>“Here, bring the light, Fyodor, this way,” said Levin, examining
the calf. “Like the mother! though the color takes after the father; but
that’s nothing. Very good. Long and broad in the haunch. Vassily
Fedorovitch, isn’t she splendid?” he said to the bailiff, quite
forgiving him for the buckwheat under the influence of his delight in the calf.</p>
<p>“How could she fail to be? Oh, Semyon the contractor came the day after
you left. You must settle with him, Konstantin Dmitrievitch,” said the
bailiff. “I did inform you about the machine.”</p>
<p>This question was enough to take Levin back to all the details of his work on
the estate, which was on a large scale, and complicated. He went straight from
the cowhouse to the counting house, and after a little conversation with the
bailiff and Semyon the contractor, he went back to the house and straight
upstairs to the drawing-room.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />