<SPAN name="toc12" id="toc12"></SPAN>
<SPAN name="pdf13" id="pdf13"></SPAN>
<h2><span style="font-size: 144%">V</span></h2>
<p id="p0081"><span class="tei tei-hi"><span style="font-variant: small-caps">We</span></span> knew that
things were hard for our Bohemian neighbors, but the two girls were
light-hearted and never complained. They were always ready to forget
their troubles at home, and to run away with me over the prairie,
scaring rabbits or starting up flocks of quail.</p>
<p id="p0082">I remember Ántonia’s excitement when she
came into our kitchen one afternoon and announced: “My papa find
friends up north, with Russian mans. Last night he take me for see,
and I can understand very much talk. Nice mans, <span class="tei tei-abbr">Mrs.</span>
Burden. One is fat and all the time laugh. Everybody laugh. The first
time I see my papa laugh in this kawn-tree. Oh, very nice!”</p>
<p id="p0083">I asked her if she meant the two Russians who lived
up by the big dog-town. I had often been tempted to go to see them
when I was riding in that direction, but one of them was a
wild-looking fellow and I was a little afraid of him. Russia seemed to
me more remote than any other country—farther away than China,
almost as far as the North Pole. Of
all the strange, uprooted people among the first settlers, those two
men were the strangest and the most aloof. Their last names were
unpronounceable, so they were called Pavel and Peter. They went about
making signs to people, and until the Shimerdas came they had no
friends. Krajiek could understand them a little, but he had cheated
them in a trade, so they avoided him. Pavel, the tall one, was said to
be an anarchist; since he had no means of imparting his opinions,
probably his wild gesticulations and his generally excited and
rebellious manner gave rise to this supposition. He must once have
been a very strong man, but now his great frame, with big, knotty
joints, had a wasted look, and the skin was drawn tight over his high
cheek-bones. His breathing was hoarse, and he always had a cough.</p>
<p id="p0084">Peter, his companion, was a very different sort of
fellow; short, bow-legged, and as fat as butter. He always seemed
pleased when he met people on the road, smiled and took off his cap to
every one, men as well as women. At a distance, on his wagon, he
looked like an old man; his hair and beard were of such a pale flaxen
color that they seemed white in
the sun. They were as thick and curly as carded wool. His rosy face,
with its snub nose, set in this fleece, was like a melon among its
leaves. He was usually called “Curly Peter,” or
“Rooshian Peter.”</p>
<p id="p0085">The two Russians made good farmhands, and in summer
they worked out together. I had heard our neighbors laughing when they
told how Peter always had to go home at night to milk his cow. Other
bachelor homesteaders used canned milk, to save trouble. Sometimes
Peter came to church at the sod schoolhouse. It was there I first saw
him, sitting on a low bench by the door, his plush cap in his hands,
his bare feet tucked apologetically under the seat.</p>
<p id="p0086">After <span class="tei tei-abbr">Mr.</span> Shimerda discovered the
Russians, he went to see them almost every evening, and sometimes took
Ántonia with him. She said they came from a part of Russia
where the language was not very different from Bohemian, and if I
wanted to go to their place, she could talk to them for me. One
afternoon, before the heavy frosts began, we rode up there together on
my pony.</p>
<p id="p0087">The Russians had a neat log house built on a grassy
slope, with a windlass well beside the
door. As we rode up the draw we skirted a big melon patch, and a
garden where squashes and yellow cucumbers lay about on the sod. We
found Peter out behind his kitchen, bending over a washtub. He was
working so hard that he did not hear us coming. His whole body moved
up and down as he rubbed, and he was a funny sight from the rear, with
his shaggy head and bandy legs. When he straightened himself up to
greet us, drops of perspiration were rolling from his thick nose down
on to his curly beard. Peter dried his hands and seemed glad to leave
his washing. He took us down to see his chickens, and his cow that was
grazing on the hillside. He told Ántonia that in his country
only rich people had cows, but here any man could have one who would
take care of her. The milk was good for Pavel, who was often sick, and
he could make butter by beating sour cream with a wooden spoon. Peter
was very fond of his cow. He patted her flanks and talked to her in
Russian while he pulled up her lariat pin and set it in a new
place.</p>
<p id="p0088">After he had shown us his garden, Peter trundled a
load of watermelons up the hill in his wheelbarrow. Pavel was not at
home. He
was off somewhere helping to dig a well. The house I thought very
comfortable for two men who were “batching.” Besides the
kitchen, there was a living-room, with a wide double bed built against
the wall, properly made up with blue gingham sheets and pillows. There
was a little storeroom, too, with a window, where they kept guns and
saddles and tools, and old coats and boots. That day the floor was
covered with garden things, drying for winter; corn and beans and fat
yellow cucumbers. There were no screens or window-blinds in the house,
and all the doors and windows stood wide open, letting in flies and
sunshine alike.</p>
<p id="p0089">Peter put the melons in a row on the oilcloth-covered
table and stood over them, brandishing a butcher knife. Before the
blade got fairly into them, they split of their own ripeness, with a
delicious sound. He gave us knives, but no plates, and the top of the
table was soon swimming with juice and seeds. I had never seen any one
eat so many melons as Peter ate. He assured us that they were good for
one—better than medicine; in his country people lived on them
at this time of year. He was very hospitable and jolly.
Once, while he was looking at Ántonia, he sighed and told us
that if he had stayed at home in Russia perhaps by this time he would
have had a pretty daughter of his own to cook and keep house for him.
He said he had left his country because of a “great
trouble.”</p>
<p id="p0090">When we got up to go, Peter looked about in
perplexity for something that would entertain us. He ran into the
storeroom and brought out a gaudily painted harmonica, sat down on a
bench, and spreading his fat legs apart began to play like a whole
band. The tunes were either very lively or very doleful, and he sang
words to some of them.</p>
<p id="p0091">Before we left, Peter put ripe cucumbers into a sack
for <span class="tei tei-abbr">Mrs.</span> Shimerda and gave us a lard-pail full of milk to
cook them in. I had never heard of cooking cucumbers, but
Ántonia assured me they were very good. We had to walk the pony
all the way home to keep from spilling the milk.</p>
<hr/>
<div style="break-after:column;"></div><br />