<h2>CHAPTER II. FERNANDO PO AND THE BUBIS.</h2>
<br/>
<p><i>Giving some account of the occupation of this island by the whites
and the manners and customs of the blacks peculiar to it.</i></p>
<p>Our outward voyage really terminated at Calabar, and it terminated
gorgeously in fireworks and what not, in honour of the coming of Lady
MacDonald, the whole settlement, white and black, turning out to do
her honour to the best of its ability; and its ability in this direction
was far greater than, from my previous knowledge of Coast conditions,
I could have imagined possible. Before Sir Claude MacDonald settled
down again to local work, he and Lady MacDonald crossed to Fernando
Po, still in the <i>Batanga</i>, and I accompanied them, thus getting
an opportunity of seeing something of Spanish official circles.</p>
<p>I had heard sundry noble legends of Fernando Po, and seen the coast
and a good deal of the island before, but although I had heard much
of the Governor, I had never met him until I went up to his residence
with Lady MacDonald and the Consul-General. He was a delightful
person, who, as a Spanish naval officer, some time resident in Cuba,
had picked up a lot of English, with a strong American accent clinging
to it. He gave a most moving account of how, as soon as his appointment
as Governor was announced, all his friends and acquaintances carefully
explained to him that this appointment was equivalent to execution,
only more uncomfortable in the way it worked out. During the outward
voyage this was daily confirmed by the stories told by the sailors and
merchants personally acquainted with the place, who were able to support
their information with dates and details of the decease of the victims
to the climate.</p>
<p>Still he kept up a good heart, but when he arrived at the island
he found his predecessor had died of fever; and he himself, the day
after landing, went down with a bad attack and he was placed in a bed
- the same bed, he was mournfully informed, in which the last Governor
had expired. Then he did believe, all in one awful lump, all the
stories he had been told, and added to their horrors a few original
conceptions of death and purgatory, and a lot of transparent semi-formed
images of his own delirium. Fortunately both prophecy and personal
conviction alike miscarried, and the Governor returned from the jaws
of death. But without a moment’s delay he withdrew from
the Port of Clarence and went up the mountain to Basile, which is in
the neighbourhood of the highest native village, where he built himself
a house, and around it a little village of homes for the most unfortunate
set of human beings I have ever laid eye on. They are the remnant
of a set of Spanish colonists, who had been located at some spot in
the Spanish possessions in Morocco, and finding that place unfit to
support human life, petitioned the Government to remove them and let
them try colonising elsewhere.</p>
<p>The Spanish Government just then had one of its occasional fits of
interest in Fernando Po, and so shipped them here, and the Governor,
a most kindly and generous man, who would have been a credit to any
country, established them and their families around him at Basile, to
share with him the advantages of the superior elevation; advantages
he profoundly believed in, and which he has always placed at the disposal
of any sick white man on the island, of whatsoever nationality or religion.
Undoubtedly the fever is not so severe at Basile as in the lowlands,
but there are here the usual drawbacks to West African high land, namely
an over supply of rain, and equally saturating mists, to say nothing
of sudden and extreme alternations of temperature, and so the colonists
still fall off, and their children die continuously from the various
entozoa which abound upon the island.</p>
<p>When the Governor first settled upon the mountain he was very difficult
to get at for business purposes, and a telephone was therefore run up
to him from Clarence through the forest, and Spain at large felt proud
at this dashing bit of enterprise in modern appliance. Alas! the
primæval forests of Fernando Po were also charmed with the new
toy, and they talked to each other on it with their leaves and branches
to such an extent that a human being could not get a word in edgeways.
So the Governor had to order the construction of a road along the course
of the wire to keep the trees off it, but unfortunately the telephone
is still an uncertain means of communication, because another interruption
in its usefulness still afflicts it, namely the indigenous natives’
habit of stealing bits out of its wire, for they are fully persuaded
that they cannot be found out in their depredations provided they take
sufficient care that they are not caught in the act. The Governor
is thus liable to be cut off at any moment in the middle of a conversation
with Clarence, and the amount of “Hellos” “Are
you theres?” and “Speak louder, pleases” in Spanish
that must at such times be poured out and wasted in the lonely forests
before the break is realised and an unfortunate man sent off as a messenger,
is terrible to think of.</p>
<p>But nothing would persuade the Governor to come a mile down towards
Clarence until the day he should go there to join the vessel that was
to take him home, and I am bound to say he looked as if the method was
a sound one, for he was an exceedingly healthy, cheery-looking man.</p>
<p>Fernando Po is said to be a comparatively modern island, and not
so very long ago to have been connected with the mainland, the strait
between them being only nineteen miles across, and not having any deep
soundings. <SPAN name="citation37"></SPAN><SPAN href="#footnote37">{37}</SPAN>
I fail to see what grounds there are for these ideas, for though Fernando
Po’s volcanoes are not yet extinct, but merely have their fires
banked, yet, on the other hand, the island has been in existence sufficiently
long to get itself several peculiar species of animals and plants, and
that is a thing which takes time. I myself do not believe that
this island was ever connected with the continent, but arose from the
ocean as the result of a terrific upheaval in the chain of volcanic
activity which runs across the Atlantic from the Cameroon Mountains
in a SSW. direction to Anno Bom island, and possibly even to the Tristan
da Cunha group midway between the Cape and South America.</p>
<p>These volcanic islands are all of extreme beauty and fertility.
They consist of Fernando Po (10,190 ft.); Principe (3000 ft.); San Thomé
(6,913 ft.); and Anno Bom (1,350 ft.). San Thomé and Principe
are Portuguese possessions, Fernando Po and Anno Bom Spanish, and they
are all exceedingly unhealthy. San Thomé is still called
“The Dutchman’s Church-yard,” on account of the devastation
its climate wrought among the Hollanders when they once occupied it;
as they seem, at one time or another, to have occupied all Portuguese
possessions out here, during the long war these two powers waged with
each other for supremacy in the Bights, a supremacy that neither of
them attained to. Principe is said to be the most unhealthy, and
the reason of the difference in this particular between Principe and
Anno Bom is said to arise from the fact that the former is on the Guinea
Current - a hot current - and Anno Bom on the Equatorial, which averages
10° cooler than its neighbour.</p>
<p>The shores of San Thomé are washed by both currents, and the
currents round Fernando Po are in a mixed and uncertain state.
It is difficult, unless you have haunted these seas, to realise the
interest we take down there in currents; particularly when you are navigating
small sailing boats, a pursuit I indulge in necessarily from my fishing
practices. Their effect on the climate too is very marked.
If we could only arrange for some terrific affair to take place in the
bed of the Atlantic, that would send that precious Guinea current to
the place it evidently comes from, and get the cool Equatorial alongside
the mainland shore, West Africa would be quite another place.</p>
<p>Fernando Po is the most important island as regards size on the West
African coast, and at the same time one of the most beautiful in the
world. It is a great volcanic mass with many craters, and culminates
in the magnificent cone, Clarence Peak, called by the Spaniards, Pico
de Santa Isabel, by the natives of the island O Wassa. Seen from
the sea or from the continent it looks like an immense single mountain
that has floated out to sea. It is visible during clear weather
(and particularly sharply visible in the strange clearness you get after
a tornado) from a hundred miles to seawards, and anything more perfect
than Fernando Po when you sight it, as you occasionally do from far-away
Bonny Bar, in the sunset, floating like a fairy island made of gold
or of amethyst, I cannot conceive. It is almost equally lovely
at close quarters, namely from the mainland at Victoria, nineteen miles
distant. Its moods of beauty are infinite; for the most part gentle
and gorgeous, but I have seen it silhouetted hard against tornado-clouds,
and grandly grim from the upper regions of its great brother Mungo.
And as for Fernando Po in full moonlight - well there! you had better
go and see it yourself.</p>
<p>The whole island is, or rather I should say was, heavily forested
almost to its peak, with a grand and varied type of forest, very rich
in oil palms and tree-ferns, and having an undergrowth containing an
immense variety and quantity of ferns and mosses. Sugar-cane also
grows wild here, an uncommon thing in West Africa. The last botanical
collection of any importance made from these forests was that of Herr
Mann, and its examination showed that Abyssinian genera and species
predominated, and that many species similar to those found in the mountains
of Mauritius, the Isle de Bourbon, and Madagascar, were present.
The number of European plants (forty-three genera, twenty-seven species)
is strikingly large, most of the British forms being represented chiefly
at the higher elevations. What was more striking was that it showed
that South African forms were extremely rare, and not one of the characteristic
types of St. Helena occurred.</p>
<p>Cocoa, coffee, and cinchona, alas! flourish in Fernando Po, as the
coffee suffers but little from the disease that harasses it on the mainland
at Victoria, and this is the cause of the great destruction of the forest
that is at present taking place. San Thomé, a few years
ago, was discovered by its surprised neighbours to be amassing great
wealth by growing coffee, and so Fernando Po and Principe immediately
started to amass great wealth too, and are now hard at work with gangs
of miscellaneous natives got from all parts of the Coast save the Kru.
For to the Kruboy, “Panier,” as he calls “Spaniard,”
is a name of horror worse even than Portugee, although he holds “God
made white man and God made black man, but dem debil make Portugee,”
and he also remembers an unfortunate affair that occurred some years
ago now, in connection with coffee-growing.</p>
<p>A number of Krumen engaged themselves for a two years’ term
of labour on the Island of San Thomé, and when they arrived there,
were set to work on coffee plantations by the Portuguese. Now
agricultural work is “woman’s palaver,” but nevertheless
the Krumen made shift to get through with it, vowing the while no doubt,
as they hopefully notched away the moons on their tally-sticks, that
they would never let the girls at home know that they had been hoeing.
But when their moons were all complete, instead of being sent home with
their pay to “We country,” they were put off from time to
time; and month after month went by and they were still on San Thomé,
and still hoeing. At last the home-sick men, in despair of ever
getting free, started off secretly in ones and twos to try and get to
“We country” across hundreds of miles of the storm-haunted
Atlantic in small canoes, and with next to no provisions. The
result was a tragedy, but it might easily have been worse; for a few,
a very few, were picked up alive by English vessels and taken back to
their beloved “We country” to tell the tale. But many
a canoe was found with a dead Kruboy or so in it; and many a one which,
floating bottom upwards, graphically spoke of madness caused by hunger,
thirst, and despair having driven its occupants overboard to the sharks.</p>
<p>My Portuguese friends assure me that there was never thought of permanently
detaining the boys, and that they were only just keeping them until
other labourers arrived to take their place on the plantations.
I quite believe them, for I have seen too much of the Portuguese in
Africa to believe that they would, in a wholesale way, be cruel to natives.
But I am not in the least surprised that the poor Krumen took the Portuguese
<i>logo</i> and <i>amanhã</i> for Eternity itself, for I have
frequently done so.</p>
<p>The greatest length of the island lies N.E. and S.W., and amounts
to thirty-three miles; the mean breadth is seventeen miles. The
port, Clarence Cove, now called Santa Isabel by the Spaniards - who
have been giving Spanish names to all the English-named places without
any one taking much notice of them - is a very remarkable place, and
except perhaps Gaboon the finest harbour on the West Coast. The
point that brings Gaboon anchorage up in line with Clarence Cove is
its superior healthiness; for Clarence is a section of a circle, and
its shores are steep rocky cliffs from 100 to 200 feet high, and the
place, to put it very mildly, exceedingly hot and stuffy. The
cove is evidently a partly submerged crater, the submerged rim of the
crater is almost a perfect semi-circle seawards - having on it 4, 5,
7, 8, and 10 fathoms of water save almost in the centre of the arc where
there is a passage with 12 to 14 fathoms. Inside, in the crater,
there is deeper water, running in places from 30 to 45 fathoms, and
outside the submerged rim there is deeper water again, but rocky shoals
abound. On the top of the shore cliffs stands the dilapidated
little town of Clarence, on a plateau that falls away slightly towards
the mountain for about a mile, when the ground commences to rise into
the slopes of the Cordillera. On the narrow beach, tucked close
against the cliffs, are a few stores belonging to the merchants, where
goods are placed on landing, and there is a little pier too, but as
it is usually having something done to its head, or else is closed by
the authorities because they intend doing something by and by, the chances
are against its being available for use. Hence it usually comes
about that you have to land on the beach, and when you have done this
you make your way up a very steep path, cut in the cliffside, to the
town. When you get there you find yourself in the very dullest
town I know on the Coast. I remember when I first landed in Clarence
I found its society in a flutter of expectation and alarm not untinged
with horror. Clarence, nay, the whole of Fernando Po, was about
to become so rackety and dissipated as to put Paris and Monte Carlo
to the blush. Clarence was going to have a café; and what
was going to go on in that café I shrink from reciting.</p>
<p>I have little hesitation now in saying this alarm was a false one.
When I next arrived in Clarence it was just as sound asleep and its
streets as weed-grown as ever, although the café was open.
My idea is that the sleepiness of the place infected the café
and took all the go out of it. But again it may have been that
the inhabitants were too well guarded against its evil influence, for
there are on the island fifty-two white laymen, and fifty-four priests
to take charge of them <SPAN name="citation44"></SPAN><SPAN href="#footnote44">{44}</SPAN>
- the extra two being, I presume, to look after the Governor’s
conduct, although this worthy man made a most spirited protest against
this view when I suggested it to him; and in addition to the priests
there are several missionaries of the Methodist mission, and also a
white gentleman who has invented a new religion. Anyhow, the café
smoulders like a damp squib.</p>
<p>When you spend the day on shore and when, having exhausted the charms
of the town, - a thing that usually takes from between ten minutes to
a quarter of an hour, - you apply to an inhabitant for advice as to
the disposal of the rest of your shore leave, you are told to “go
and see the coals.” You say you have not come to tropical
islands to see a coal heap, and applying elsewhere for advice you probably
get the same. So, as you were told to “go and see the coals”
when you left your ship, you do as you are bid. These coals, the
remnant of the store that was kept here for the English men-of-war,
were left here when the naval station was removed. The Spaniards
at first thought of using them, and ran a tram-way from Clarence to
them. But when the tramway was finished, their activity had run
out too, and to this day there the coals remain. Now and again
some one has the idea that they are quite good, and can be used for
a steamer, and some people who have tried them say they are all right,
and others say they are all wrong. And so the end of it will be
that some few thousand years hence there will be a serious quarrel among
geologists on the strange pocket of coal on Fernando Po, and they will
run up continents, and raise and lower oceans to explain them, and they
will doubtless get more excitement and pleasure out of them than you
can nowadays.</p>
<p>The history of the English occupation of Fernando Po seems often
misunderstood, and now and then one hears our Government reviled for
handing it over to the Spaniards. But this was unavoidable, for
we had it as a loan from Spain in 1827 as a naval station for our ships,
at that time energetically commencing to suppress the slave trade in
the Bights; the idea being that this island would afford a more healthy
and convenient spot for a naval depot than any port on the coast itself.</p>
<p>More convenient Fernando Po certainly was, but not more healthy,
and ever since 1827 it has been accumulating for itself an evil reputation
for unhealthiness which is only languishing just at present because
there is an interval between its epidemics - fever in Fernando Po, even
more than on the mainland, having periodic outbursts of a more serious
type than the normal intermittent and remittent of the Coast.
Moreover, Fernando Po shares with Senegal the undoubted yet doubtful
honour of having had regular yellow fever. In 1862 and 1866 this
disease was imported by a ship that had come from Havana. Since
then it has not appeared in the definite South American form, and therefore
does not seem to have obtained the foothold it has in Senegal, where
a few years ago all the money voted for the keeping of the <i>Fête
Nationale</i> was in one district devoted by public consent to the purchase
of coffins, required by an overwhelming outbreak of Yellow Jack.</p>
<p>In 1858 the Spanish Government thinking, presumably, that the slave
trade was suppressed enough, or at any rate to a sufficiently inconvenient
extent, re-claimed Fernando Po, to the horror of the Baptist missionaries
who had settled in Clarence apparently under the erroneous idea that
the island had been definitely taken over by the English. This
mission had received from the West African Company a large grant of
land, and had collected round it a gathering of Sierra Leonians and
other artisan and trading Africans who were attracted to Clarence by
the work made by the naval station; and these people, with the English
traders who also settled here for a like reason, were the founders of
Clarence Town. The declaration of the Spanish Government stating
that only Roman Catholic missions would be countenanced caused the Baptists
to abandon their possessions and withdraw to the mainland in Ambas Bay,
where they have since remained, and nowadays Protestantism is represented
by a Methodist Mission which has a sub-branch on the mainland on the
Akwayafe River and one on the Qua Ibo.</p>
<p>The Spaniards, on resuming possession of the island, had one of their
attacks of activity regarding it, and sent out with Don Carlos Chacon,
who was to take over the command, four Jesuit priests, a secretary,
a commissariat officer, a custom-house clerk, and a transport, the <i>Santa
Maria</i>, with a number of emigrant families. This attempt to
colonise Fernando Po should have at least done the good of preventing
such experiments ever being tried again with women and children, for
of these unfortunate creatures - for whom, in spite of its being the
wet season, no houses had been provided - more than 20 per cent. died
in the space of five months. Mr. Hutchinson, who was English Consul
at the time, tells us that “In a very short time gaunt figures
of men, women, and children might be seen crawling through the streets,
with scarcely an evidence of life in their faces, save the expression
of a sort of torpid carelessness as to how soon it might be their turn
to drop off and die. The <i>Portino</i>, a steamer, carried back
fifty of them to Cadiz, who looked when they embarked more like living
skeletons of skin and bone than animated human beings.” <SPAN name="citation47"></SPAN><SPAN href="#footnote47">{47}</SPAN>
I quote this not to cast reproach on the Spanish Government, but merely
to give a fact, a case in point, of the deadly failure of endeavours
to colonise on the West Coast, a thing which is even now occasionally
attempted, always with the same sad results, though in most cases these
attempts are now made by religious but misinformed people under Bishop
Taylor’s mission.</p>
<p>The Spaniards did not entirely confine their attention to planting
colonists in a ready-made state on the island. As soon as they
had settled themselves and built their barracks and Government House,
they set to work and cleared away the bush for an area of from four
to six miles round the town. The ground soon became overgrown
again, but this clearing is still perceptible in the different type
of forest on it, and has enabled the gardens and little plantations
round Clarence to be made more easily. My Spanish friends assure
me that the Portuguese, who discovered the island in 1471, <SPAN name="citation48a"></SPAN><SPAN href="#footnote48a">{48a}</SPAN>
and who exchanged it and Anno Bom in 1778 to the Spaniards for the little
island of Catalina and the colony of Sacramento in South America, did
not do anything to develop it. When they, the Spaniards, first
entered into possession they at once set to work to colonise and clear.
Then the colonisation scheme went to the bad, the natives poisoned the
wells, it is said, and the attention of the Spaniards was in those days
turned, for some inscrutable reason, to the eastern shores of the island
- a district now quite abandoned by whites, on account of its unhealthiness
- and they lost in addition to the colonists a terrible quantity of
their sailors, in Concepcion Bay. <SPAN name="citation48b"></SPAN><SPAN href="#footnote48b">{48b}</SPAN>
A lull then followed, and the Spaniards willingly lent the place to
the English as aforesaid. They say we did nothing except establish
Clarence as a headquarters, which they consider to have been a most
excellent enterprise, and import the Baptist Mission, which they hold
as a less estimable undertaking; but there! that’s nothing to
what the Baptist Mission hold regarding the Spaniards. For my
own part, I wish the Spaniards better luck this time in their activity,
for in directing it to plantations they are on a truer and safer road
to wealth than they have been with their previous importations of Cuban
political prisoners and ready-made families of colonists, and I hope
they will send home those unfortunate wretches they have there now,
and commence, in their expected two years, to reap the profits of the
coffee and cocoa. Certainly the chances are that they may, for
the soil of Fernando Po is of exceeding fertility; Mr. Hutchinson says
he has known Indian corn planted here on a Monday evening make its appearance
four inches above ground on the following Wednesday morning, within
a period, he carefully says, of thirty-six hours. I have seen
this sort of thing over in Victoria, but I like to get a grown, strong
man, and a Consul of Her Britannic Majesty, to say it for me.</p>
<p>Having discoursed at large on the various incomers to Fernando Po
we may next turn to the natives, properly so-called, the Bubis.
These people, although presenting a series of interesting problems to
the ethnologist, both from their insular position, and their differentiation
from any of the mainland peoples, are still but little known.
To a great extent this has arisen from their exclusiveness, and their
total lack of enthusiasm in trade matters, a thing that differentiates
them more than any other characteristic from the mainlanders, who, young
and old, men and women, regard trade as the great affair of life, take
to it as soon as they can toddle, and don’t even leave it off
at death, according to their own accounts of the way the spirits of
distinguished traders still dabble and interfere in market matters.
But it is otherwise with the Bubi. A little rum, a few beads,
and finish - then he will turn the rest of his attention to catching
porcupines, or the beautiful little gazelles, gray on the back, and
white underneath, with which the island abounds. And what time
he may have on hand after this, he spends in building houses and making
himself hats. It is only his utterly spare moments that he employs
in making just sufficient palm oil from the rich supply of nuts at his
command to get that rum and those beads of his. Cloth he does
not want; he utterly fails to see what good the stuff is, for he abhors
clothes. The Spanish authorities insist that the natives who come
into the town should have something on, and so they array themselves
in a bit of cotton cloth, which before they are out of sight of the
town on their homeward way, they strip off and stuff into their baskets,
showing in this, as well as in all other particulars, how uninfluencible
by white culture they are. For the Spaniards, like the Portuguese,
are great sticklers for clothes and insist on their natives wearing
them - usually with only too much success. I shall never forget
the yards and yards of cotton the ladies of Loanda wore; and not content
with making cocoons of their bodies, they wore over their heads, as
a mantilla, some dozen yards or so of black cloth into the bargain.
Moreover this insistence on drapery for the figure is not merely for
towns; a German officer told me the other day that when, a week or so
before, his ship had called at Anno Bom, they were simply besieged for
“clo’, clo’, clo’;” the Anno Bomians explaining
that they were all anxious to go across to Principe and get employment
on coffee plantations, but that the Portuguese planters would not engage
them in an unclothed state.</p>
<p>You must not, however, imagine that the Bubi is neglectful of his
personal appearance. In his way he is quite a dandy. But
his idea of decoration goes in the direction of a plaster of “tola”
pomatum over his body, and above all a hat. This hat may be an
antique European one, or a bound-round handkerchief, but it is more
frequently a confection of native manufacture, and great taste and variety
are displayed in its make. They are of plaited palm leaf - that’s
all you can safely generalise regarding them - for sometimes they have
broad brims, sometimes narrow, sometimes no brims at all. So,
too, with the crown. Sometimes it is thick and domed, sometimes
non-existent, the wearer’s hair aglow with red-tail parrots’
feathers sticking up where the crown should be. As a general rule
these hats are much adorned with oddments of birds’ plumes, and
one chief I knew had quite a Regent-street Dolly Varden creation which
he used to affix to his wool in a most intelligent way with bonnet-pins
made of wood. These hats are also a peculiarity of the Bubi, for
none of the mainlanders care a row of pins for hats, except “for
dandy,” to wear occasionally, whereas the Bubi wears his perpetually,
although he has by no means the same amount of sun to guard against
owing to the glorious forests of his island.</p>
<p>For earrings the Bubi wears pieces of wood stuck through the lobe
of the ear, and although this is not a decorative habit still it is
less undecorative than that of certain mainland friends of mine in this
region, who wear large and necessarily dripping lumps of fat in their
ears and in their hair. His neck is hung round with jujus on strings
- bits of the backbones of pythons, teeth, feathers, and antelope horns,
and occasionally a bit of fat in a bag. Round his upper arm are
bracelets, preferably made of ivory got from the mainland, for celluloid
bracelets carefully imported for his benefit he refuses to look at.
Often these bracelets are made of beads, or a circlet of leaves, and
when on the war-path an armlet of twisted grass is always worn by the
men. Men and women alike wear armlets, and in the case of the
women they seem to be put on when young, for you see puffs of flesh
growing out from between them. They are not entirely for decoration,
serving also as pockets, for under them men stick a knife, and women
a tobacco pipe, a well-coloured clay. Leglets of similar construction
are worn just under the knee on the right leg, while around the body
you see belts of <i>tshibbu</i>, small pieces cut from Achatectonia
shells, which form the native currency of the island. These shells
are also made into veils worn by the women at their wedding.</p>
<p>This native coinage-equivalent is very interesting, for such things
are exceedingly rare in West Africa. The only other instance I
personally know of a tribe in this part of the world using a native-made
coin is that of the Fans, who use little bundles of imitation axe-heads.
Dr. Oscar Baumann, who knows more than any one else about these Bubis,
thinks, I believe, that these bits of Achatectonia shells may have been
introduced by the runaway Angola slaves in the old days, who used to
fly from their Portuguese owners on San Thomé to the Spaniards
on Fernando Po. The villages of the Bubis are in the forest in
the interior of the island, and they are fairly wide apart. They
are not a sea-beach folk, although each village has its beach, which
merely means the place to which it brings its trade, these beaches being
usually the dwelling places of the so-called Portos, <SPAN name="citation51"></SPAN><SPAN href="#footnote51">{51}</SPAN>
negroes, who act as middle-men between the Bubis and the whites.</p>
<p>You will often be told that the Bubis are singularly bad house-builders,
indeed that they make no definite houses at all, but only rough shelters
of branches. This is, however, a mistake. Shelters of this
kind that you come across are merely the rough huts put up by hunters,
not true houses. The village is usually fairly well built, and
surrounded with a living hedge of stakes. The houses inside this
are four-cornered, the walls made of logs of wood stuck in edgeways,
and surmounted by a roof of thatch pitched at an extremely stiff angle,
and the whole is usually surrounded with a dug-out drain to carry off
surface water. These houses, as usual on the West Coast, are divisible
into two classes - houses of assembly, and private living houses.
The first are much the larger. The latter are very low, and sometimes
ridiculously small, but still they are houses and better than those
awful Loango grass affairs you get on the Congo.</p>
<p>Herr Baumann says that the houses high up on the mountain have double
walls between which there is a free space; an arrangement which may
serve to minimise the extreme draughtiness of an ordinary Bubi house
- a very necessary thing in these relatively chilly upper regions.
I may remark on my own account that the Bubi villages do not often lie
right on the path, but, like those you have to deal with up the Calabar,
some little way off it. This is no doubt for the purpose of concealing
their whereabouts from strangers, and it does it successfully too, for
many a merry hour have I spent dodging up and down a path trying to
make out at what particular point it was advisable to dive into the
forest thicket to reach a village. But this cultivates habits
of observation, and a short course of this work makes you recognise
which tree is which along miles of a bush path as easily as you would
shops in your own street at home.</p>
<p>The main interest of the Bubi’s life lies in hunting, for he
is more of a sportsman than the majority of mainlanders. He has
not any big game to deal with, unless we except pythons - which attain
a great size on the island - and crocodiles. Elephants, though
plentiful on the adjacent mainland, are quite absent from Fernando Po,
as are also hippos and the great anthropoid apes; but of the little
gazelles, small monkeys, porcupines, and squirrels he has a large supply,
and in the rivers a very pretty otter <i>(Lutra poensis</i>) with yellow
brown fur often quite golden underneath; a creature which is, I believe,
identical with the Angola otter.</p>
<p>The Bubis use in their hunting flint-lock guns, but chiefly traps
and nets, and, I am told, slings. The advantage of these latter
methods are, I expect, the same as on the mainland, where a distinguished
sportsman once told me: “You go shoot thing with gun. Berrah
well - but you no get him thing for sure. No, sah. Dem gun
make nize. Berrah well. You fren hear dem nize and come
look him, and you hab to go share what you done kill. Or bad man
hear him nize, and he come look him, and you no fit to get share - you
fit to get kill yusself. Chii! chii! traps be best.”
I urged that the traps might also be robbed. “No, sah,”
says he, “them bian (charm) he look after them traps, he fit to
make man who go tief swell up and bust.”</p>
<p>The Bubis also fish, mostly by basket traps, but they are not experts
either in this or in canoe management. Their chief sea-shore sport
is hunting for the eggs of the turtles who lay in the sand from August
to October. These eggs - about 200 in each nest - are about the
size of a billiard-ball, with a leathery envelope, and are much valued
for food, as are also the grubs of certain beetles got from the stems
of the palm-trees, and the honey of the wild bees which abound here.</p>
<p>Their domestic animals are the usual African list; cats, dogs, sheep,
goats, and poultry. Pigs there are too, very domestic in Clarence
and in a wild state in the forest. These pigs are the descendants
of those imported by the Spaniards, and not long ago became such an
awful nuisance in Clarence that the Government issued instructions that
all pigs without rings in their noses - <i>i.e</i>. all in a condition
to grub up back gardens - should be forthwith shot if found abroad.
This proclamation was issued by the governmental bellman thus: - “I
say - I say - I say - I say. Suppose pig walk - iron no live for
him nose! Gun shoot. Kill him one time. Hear re! hear
re!”</p>
<p>However a good many pigs with no iron living in their noses got adrift
and escaped into the interior, and have flourished like the green bay-tree,
destroying the Bubi’s plantation and eating his yams, while the
Bubi retaliating kills and eats them. So it’s a drawn battle,
for the Bubi enjoys the pig and the pig enjoys the yams, which are of
singular excellence in this island and celebrated throughout the Bight.
Now, I am told, the Government are firmly discouraging the export of
these yams, which used to be quite a little branch of Fernando Po trade,
in the hope that this will induce the native to turn his attention to
working in the coffee and cacao plantations. Hope springs eternal
in the human breast, for the Bubi has shown continually since the 16th
century that he takes no interest in these things whatsoever.
Now and again a man or woman will come voluntarily and take service
in Clarence, submit to clothes, and rapidly pick up the ways of a house
or store. And just when their owner thinks he owns a treasure,
and begins to boast that he has got an exception to all Bubidom, or
else that he knows how to manage them better than other men, then a
hole in that man’s domestic arrangements suddenly appears.
The Bubi has gone, without giving a moment’s warning, and without
stealing his master’s property, but just softly and silently vanished
away. And if hunted up the treasure will be found in his or her
particular village - clothes-less, comfortable, utterly unconcerned,
and unaware that he or she has lost anything by leaving Clarence and
Civilisation. It is this conduct that gains for the Bubi the reputation
of being a bigger idiot than he really is.</p>
<p>For West Africans their agriculture is of a fairly high description
- the noteworthy point about it, however, is the absence of manioc.
Manioc is grown on Fernando Po, but only by the Portos. The Bubi
cultivated plants are yams <i>(Dioscorea alata</i>), koko (<i>Colocasia
esculenta</i> - the taro of the South Seas,) and plantains. Their
farms are well kept, particularly those in the grass districts by San
Carlos Bay. The yams of the Cordillera districts are the best
flavoured, but those of the east coast the largest. Palm-oil is
used for domestic purposes in the usual ways, and palm wine both fresh
and fermented is the ordinary native drink. Rum is held in high
esteem, but used in a general way in moderation as a cordial and a treat,
for the Bubi is, like the rest of the West African natives, by no means
an habitual drunkard. Gin he dislikes. <SPAN name="citation55"></SPAN><SPAN href="#footnote55">{55}</SPAN></p>
<p>And I may remark you will find the same opinion in regard to the
Dualla in Cameroons river - on the undeniable authority of Dr. Buchner,
and my own extensive experience of the West Coast bears it out.</p>
<p>Physically the Bubis are a fairly well-formed race of medium height;
they are decidedly inferior to the Benga or the Krus, but quite on a
level with the Effiks. The women indeed are very comely: their
colour is bronze and their skin the skin of the Bantu. Beards
are not uncommon among the men, and these give their faces possibly
more than anything else, a different look to the faces of the Effiks
or the Duallas. Indeed the people physically most like the Bubis
that I have ever seen, are undoubtedly the Bakwiri of Cameroons Mountain,
who are also liable to be bearded, or possibly I should say more liable
to wear beards, for a good deal of the African hairlessness you hear
commented on - in the West African at any rate - arises from his deliberately
pulling his hair out - his beard, moustache, whiskers, and, occasionally,
as among the Fans, his eyebrows.</p>
<p>Dr. Baumann, the great authority on the Bubi language says it is
a Bantu stock. <SPAN name="citation56"></SPAN><SPAN href="#footnote56">{56}</SPAN>
I know nothing of it myself save that it is harsh in sound. Their
method of counting is usually by fives but they are notably weak in
arithmetical ability, differing in this particular from the mainlanders,
and especially from their Negro neighbours, who are very good at figures,
surpassing the Bantu in this, as indeed they do in most branches of
intellectual activity.</p>
<p>But the most remarkable instance of inferiority the Bubis display
is their ignorance regarding methods of working iron. I do not
know that iron in a native state is found on Fernando Po, but scrap-iron
they have been in touch with for some hundreds of years. The mainlanders
are all cognisant of native methods of working iron, although many tribes
of them now depend entirely on European trade for their supply of knives,
etc., and this difference between them and the Bubis would seem to indicate
that the migration of the latter to the island must have taken place
at a fairly remote period, a period before the iron-working tribes came
down to the coast. Of course, if you take the Bubi’s usual
explanation of his origin, namely that he came out of the crater on
the top of Clarence Peak, this argument falls through; but he has also
another legend, one moreover which is likewise to be found upon the
mainland, which says he was driven from the district north of the Gaboon
estuary by the coming of the M’pongwe to the coast, and as this
legend is the more likely of the two I think we may accept it as true,
or nearly so. But what adds another difficulty to the matter is
that the Bubi is not only unlearned in iron lore, but he was learned
in stone, and up to the time of the youth of many Porto-negroes on Fernando
Po, he was making and using stone implements, and none of the tribes
within the memory of man have done this on the mainland. It is
true that up the Niger and about Benin and Axim you get polished stone
celts, but these are regarded as weird affairs, - thunderbolts - and
suitable only for grinding up and making into medicine; there is no
trace in the traditions of these places, as far as I have been able
to find, of any time at which stone implements were in common use, and
certainly the M’pongwe have not been a very long time on the coast,
for their coming is still remembered in their traditions. The
Bubi stone implements I have seen twice, but on neither occasion could
I secure one, and although I have been long promised specimens from
Fernando Po, I have not yet received them. They are difficult
to procure, because none of the present towns are on really old sites,
the Bubi, like most Bantus, moving pretty frequently, either because
the ground is witched, demonstrated by outbreaks of sickness, or because
another village-full of his fellow creatures, or a horrid white man
plantation-making, has come too close to him. A Roman Catholic
priest in Ka Congo once told me a legend he laughed much over, of how
a fellow priest had enterprisingly settled himself one night in the
middle of a Bubi village with intent to devote the remainder of his
life to quietly but thoroughly converting it. Next morning, when
he rose up, he found himself alone, the people having taken all their
portable possessions and vanished to build another village elsewhere.
The worthy Father spent some time chivying his flock about the forest,
but in vain, and he returned home disgusted, deciding that the Creator,
for some wise purpose, had dedicated the Bubis to the Devil.</p>
<p>The spears used by this interesting people are even to this day made
entirely of wood, and have such a Polynesian look about them that I
intend some time or other to bring some home and experiment on that
learned Polynesian-culture-expert, Baron von Hügel, with them:
- intellectually experiment, not physically, pray understand.</p>
<p>The pottery has a very early-man look about it, but in this it does
not differ much from that of the mainland, which is quite as poor, and
similarly made without a wheel, and sun-baked. Those pots of the
Bubis I have seen have, however, not had the pattern (any sort of pattern
does, and it need not be carefully done) that runs round mainland pots
to “keep their souls in” - <i>i.e</i>. to prevent their
breaking up on their own account.</p>
<p>The basket-work of the Bubis is of a superior order: the baskets
they make to hold the palm oil are excellent, and will hold water like
a basin, but I am in doubt whether this art is original, or imported
by the Portuguese runaway slaves, for they put me very much in mind
of those made by my old friends the Kabinders, from whom a good many
of those slaves were recruited. I think there is little doubt
that several of the musical instruments own this origin, particularly
their best beloved one, the elibo. This may be described as a
wooden bell having inside it for clappers several (usually five) pieces
of stick threaded on a bit of wood jammed into the dome of the bell
and striking the rim, beyond which the clappers just protrude.
These bells are very like those you meet with in Angola, but I have
not seen on the island, nor does Dr. Baumann cite having seen, the peculiar
double bell of Angola - the engongui. The Bubi bell is made out
of one piece of wood and worked - or played - with both hands.
Dr. Baumann says it is customary on bright moonlight nights for two
lines of men to sit facing each other and to clap - one can hardly call
it ring - these bells vigorously, but in good time, accompanying this
performance with a monotonous song, while the delighted women and children
dance round. The learned doctor evidently sees the picturesqueness
of this practice, but notes that the words of the songs are not “tiefsinnige”
(profound), as he has heard men for hours singing “The shark bites
the Bubi’s hand,” only that over and over again and nothing
more. This agrees with my own observations of all Bantu native
songs. I have always found that the words of these songs were
either the repetition of some such phrase as this, or a set of words
referring to the recent adventures or experiences of the singer or the
present company’s little peculiarities; with a very frequent chorus,
old and conventional.</p>
<p>The native tunes used with these songs are far superior, and I expect
many of them are very old. They are often full of variety and
beauty, particularly those of the M’pongwe and Igalwa, of which
I will speak later.</p>
<p>The dances I have no personal knowledge of, but there is nothing
in Baumann’s description to make one think they are distinct in
themselves from the mainland dances. I once saw a dance at Fernando
Po, but that was among Portos, and it was my old friend the Batuco in
all its beauty. But there is a distinct peculiarity about the
places the dances are held on, every village having a kept piece of
ground outside it which is the dancing place for the village - the ball-room
as it were; and exceedingly picturesque these dances must be, for they
are mostly held during the nights of full moon. These kept grounds
remind one very much of the similar looking patches of kept grass one
sees in villages in Ka Congo, but there is no similarity in their use,
for the Ka Congo lawns are of fetish, not frivolous, import.</p>
<p>The Bubis have an instrument I have never seen in an identical form
on the mainland. It is made like a bow, with a tense string of
fibre. One end of the bow is placed against the mouth, and the
string is then struck by the right hand with a small round stick, while
with the left it is scraped with a piece of shell or a knife-blade.
This excruciating instrument, I warn any one who may think of living
among the Bubis, is very popular. The drums used are both the
Dualla form - all wood - and the ordinary skin-covered drum, and I think
if I catalogue fifes made of wood, I shall have nearly finished the
Bubi orchestra. I have doubts on this point because I rather question
whether I may be allowed to refer to a very old bullock hide - unmounted
- as a musical instrument without bringing down the wrath of musicians
on my head. These stiff, dry pelts are much thought of, and played
by the artistes by being shaken as accompaniments to other instruments
- they make a noise, and that is after all the soul of most African
instrumental music. These instruments are all that is left of
certain bullocks which many years ago the Spaniards introduced, hoping
to improve the food supply. They seemed as if they would have
flourished well on the island, on the stretches of grass land in the
Cordillera and the East, but the Bubis, being great sportsmen, killed
them all off.</p>
<p>The festivities of the Bubis - dances, weddings, feasts, etc., -
at which this miscellaneous collection of instruments are used in concert,
usually take place in November, the dry season; but the Bubi is liable
to pour forth his soul in the bosom of his family at any time of the
day or night, from June to January, and when he pours it forth on that
bow affair it makes the lonely European long for home.</p>
<p>Divisions of time the Bubi can hardly be said to have, but this is
a point upon which all West Africans are rather weak, particularly the
Bantu. He has, however, a definite name for November, December,
and January - the dry season months - calling them Lobos.</p>
<p>The Fetish of these people, although agreeing on broad lines with
the Bantu Fetish, has many interesting points, as even my small knowledge
of it showed me, and it is a subject that would repay further investigation;
and as by fetish I always mean the governing but underlying ideas of
a man’s life, we will commence with the child. Nothing,
as far as I have been able to make out, happens to him, for fetish reasons,
when he first appears on the scene. He receives at birth, as is
usual, a name which is changed for another on his initiation into the
secret society, this secret society having also, as usual, a secret
language. About the age of three or five years the boy is decorated,
under the auspices of the witch doctor, with certain scars on the face.
These scars run from the root of the nose across the cheeks, and are
sometimes carried up in a curve on to the forehead.</p>
<p>Tattooing, in the true sense of the word, they do not use much, but
they paint themselves, as the mainlanders do, with a red paint made
by burning some herb and mixing the ash with clay or oil, and they occasionally
- whether for ju-ju reasons or for mere decoration I do not know - paint
a band of yellow clay round the chest; but of the Bubi secret society
I know little, nor have I been able to find any one who knows much more.
Hutchinson, <SPAN name="citation61"></SPAN><SPAN href="#footnote61">{61}</SPAN>
in his exceedingly amusing description of a wedding he was once present
at among these people, would lead one to think the period of seclusion
of the women’s society was twelve months.</p>
<p>The chief god or spirit, O Wassa, resides in the crater of the highest
peak, and by his name the peak is known to the native. Another
very important spirit, to whom goats and sheep are offered, is Lobe,
resident in a crater lake on the northern slope of the Cordilleras,
and the grass you sometimes see a Bubi wearing is said to come from
this lake and be a ju-ju of Lobe’s. Dr. Baumann says that
the lake at Riabba from which the spirit Uapa rises is more holy, and
that he is small, and resides in a chasm in a rock whose declivity can
only be passed by means of bush ropes, and in the wet season he is not
get-at-able at all. He will, if given suitable offerings, reveal
the future to Bubis, but Bubis only. His priest is the King of
all the Bubis, upon whom it is never permitted to a white man, or a
Porto, to gaze. Baumann also gives the residence of another important
spirit as being the grotto at Banni. This is a sea-cave, only
accessible at low water in calm weather. I have heard many legends
of this cave, but have never had an opportunity of seeing it, or any
one who has seen it first hand.</p>
<p>The charms used by these people are similar in form to those of the
mainland Bantu, but the methods of treating paths and gateways are somewhat
peculiar. The gateways to the towns are sometimes covered by freshly
cut banana leaves, and during the religious feast in November, the paths
to the villages are barred across with a hedge of grass which no stranger
must pass through.</p>
<p>The government is a peculiar one for West Africa. Every village
has its chief, but the whole tribe obey one great chief or king who
lives in the crater-ravine at Riabba. This individual is called
Moka, but whether he is now the same man referred to by Rogoszinsky,
Mr. Holland, and the Rev. Hugh Brown, who attempted to interview him
in the seventies, I do not feel sure, for the Bubis are just the sort
of people to keep a big king going with a variety of individuals.
Even the indefatigable Dr. Baumann failed to see Moka, though he evidently
found out a great deal about the methods of his administration and formed
a very high opinion of his ability, for he says that to this one chief
the people owe their present unity and orderliness; that before his
time the whole island was in a state of internecine war: murder was
frequent, and property unsafe. Now their social condition, according
to the Doctor’s account, is a model to Europe, let alone Africa.
Civil wars have been abolished, disputes between villages being referred
to arbitration, and murder is swiftly and surely punished. If
the criminal has bolted into the forest and cannot be found, his village
is made responsible, and has to pay a fine in goats, sheep and tobacco
to the value of 16 pounds. Theft is extremely rare and offences
against the moral code also, the Bubis having an extremely high standard
in this matter, even the little children having each a separate sleeping
hut. In old days adultery was punished by cutting off the offender’s
hand. I have myself seen women in Fernando Po who have had a hand
cut off at the wrist, but I believe those were slave women who had suffered
for theft. Slaves the Bubis do have, but their condition is the
mild, poor relation or retainer form of slavery you find in Calabar,
and differs from the Dualla form, for the slaves live in the same villages
as their masters, while among the Duallas, as among most Bantu slave-holding
tribes, the slaves are excluded from the master’s village and
have separate villages of their own. For marriage ceremonies I
refer you to Mr. Hutchinson. Burial customs are exceedingly quaint
in the southern and eastern districts, where the bodies are buried in
the forest with their heads just sticking out of the ground. In
other districts the body is also buried in the forest, but is completely
covered and an erection of stones put up to mark the place.</p>
<p>Little is known of all West African fetish, still less of that of
these strange people. Dr. Oscar Baumann brought to bear on them
his careful unemotional German methods of observation, thereby giving
us more valuable information about them and their island than we otherwise
should possess. Mr. Hutchinson resided many years on Fernando
Po, in the capacity of H. B. M.’s Consul, with his hands full
of the affairs of the Oil Rivers and in touch with the Portos of Clarence,
but he nevertheless made very interesting observations on the natives
and their customs. The Polish exile and his courageous wife who
ascended Clarence Peak, Mr. Rogoszinsky, and another Polish exile, Mr.
Janikowski, about complete our series of authorities on the island.
Dr. Baumann thinks they got their information from Porto sources - sources
the learned Doctor evidently regards as more full of imagination than
solid fact, but, as you know, all African travellers are occasionally
in the habit of pooh-poohing each other, and I own that I myself have
been chiefly in touch with Portos, and that my knowledge of the Bubi
language runs to the conventional greeting form: - “Ipori?”
“Porto.” “Ke Soko?’” “Hatsi
soko”: - “Who are you?” “Porto.”
“What’s the news?” “No news.”</p>
<p>Although these Portos are less interesting to the ethnologist than
the philanthropist, they being by-products of his efforts, I must not
leave Fernando Po without mentioning them, for on them the trade of
the island depends. They are the middlemen between the Bubi and
the white trader. The former regards them with little, if any,
more trust than he regards the white men, and his view of the position
of the Spanish Governor is that he is chief over the Portos. That
he has any headship over Bubis or over the Bubi land - Itschulla as
he calls Fernando Po - he does not imagine possible. Baumann says
he was once told by a Bubi: “White men are fish, not men.
They are able to stay a little while on land, but at last they mount
their ships again and vanish over the horizon into the ocean.
How can a fish possess land?” If the coffee and cacao thrive
on Fernando Po to the same extent that they have already thriven on
San Thomé there is but little doubt that the Bubis will become
extinct; for work on plantations, either for other people, or themselves,
they will not, and then the Portos will become the most important class,
for they will go in for plantations. Their little factories are
studded all round the shores of the coast in suitable coves and bays,
and here in fairly neat houses they live, collecting palm-oil from the
Bubis, and making themselves little cacao plantations, and bringing
these products into Clarence every now and then to the white trader’s
factory. Then, after spending some time and most of their money
in the giddy whirl of that capital, they return to their homes and recover.
There is a class of them permanently resident in Clarence, the city
men of Fernando Po, and these are very like the Sierra Leonians of Free
Town, but preferable. Their origin is practically the same as
that of the Free Towners. They are the descendants of liberated
slaves set free during the time of our occupation of the island as a
naval depot for suppressing the slave trade, and of Sierra Leonians
and Accras who have arrived and settled since then. They have
some of the same “Black gennellum, Sar” style about them,
but not developed to the same ridiculous extent as in the Sierra Leonians,
for they have not been under our institutions. The “Nanny
Po” ladies are celebrated for their beauty all along the West
Coast, and very justly. They are not however, as they themselves
think, the most beautiful women in this part of the world. Not
at least to my way of thinking. I prefer an Elmina, or an Igalwa,
or a M’pongwe, or - but I had better stop and own that my affections
have got very scattered among the black ladies on the West Coast, and
I no sooner remember one lovely creature whose soft eyes, perfect form
and winning, pretty ways have captivated me than I think of another.
The Nanny Po ladies have often a certain amount of Spanish blood in
them, which gives a decidedly greater delicacy to their features - delicate
little nostrils, mouths not too heavily lipped, a certain gloss on the
hair, and a light in the eye. But it does not improve their colour,
and I am assured that it has an awful effect on their tempers, so I
think I will remain, for the present, the faithful admirer of my sable
Ingramina, the Igalwa, with the little red blossoms stuck in her night-black
hair, and a sweet soft look and word for every one, but particularly
for her ugly husband Isaac the “Jack Wash.”</p>
<br/>
<div style="break-after:column;"></div><br />