<p><SPAN name="chap17"></SPAN></p>
<h3> CHAPTER XVII. <br/><br/> THE HUSSARS OF TENGINSKI </h3>
<p>How we swept the land of Kisliar, continued the
Circassian captain; how we baffled the foe beneath
the towers of Dargo; how Schamyl the Immortal did
prodigies of valour at Unsorilla and destroyed the
army of Count Woronzoff, the Governor of New
Russia, one hundred and fifty thousand in number,
whose bones yet lie in the forest of Itzkeri; how we
fought with desperation, neither asking nor giving
quarter, and how we hurled the Russians from the
slopes of the Caucasus back upon the shores of the
Kuban, where they lay unburied save by the jaws of
the wolf and eagle, torn and disembowelled by
hungry dogs, all Europe knows full well; and how
successive armies, full of barbarous pride and military
and religious enthusiasm, horsemen, artillery, and
infantry—hussars and Cossacks, Kurds and Tartar
hordes, who had stooped their necks to Russia's iron
yoke, entered the valleys of Circassia, valleys which
seem but dark chasms or fissures where the branches
of the Koissons roar and leap from rock to rock
in northern Daghestan, and there they perished, too,
beneath the bullet and the arrow, the spear and sling
of the unconquerable Tcherkesses. It was my
brother Selim who slew General Woinoff; it was
Karolyi who stormed the redoubts and spiked his cannon:
and it was I who hewed off the head of the gallant
soldier Passek, and bore it for three days on my
spear.</p>
<p>In this year of the Christians, 1840, I commanded
that portion of the Circassian troops which besieged
the Russians in the fort of Mikhailov. They
defended themselves with the blind fury of men who
foresaw their doom was death! Selim pressed them
with three thousand men on one side; Karolyi, with
the same number, pressed them on the other; while
I, with a chosen band of four thousand archers,
slingers, and musketeers, plied them from every
quarter with incessant missiles. Selim cut off the
sluices which supplied them with water, and Karolyi
stormed their outworks, tore down their stockades, and
beheaded every defender whom they caught by the
lasso.</p>
<p>But Heaven has put much valour into the hearts of
these infidels; hence, though reduced to the verge of
starvation (having picked the bones of their last horse,
and stewed their boot-tops and leather shakoes), their
commander, Ivan Carlovitch, colonel of the Tenginski
Hussars, resolved to make one gallant effort to
escape, for his soldiers had with them several old
standards, which the Russians regard as almost holy.</p>
<p>His garrison was composed of the 37th or Tenginski
Grenadiers; the 38th or Novoginski Regiment,
which carried the famous banner of St. George, the
same that had been with their predecessors at the
passage of the Alps, and which waved on the field of
Trebbia, where they fought under Suvaroff. He
had also two battalions of the Imperial Guard, whose
tattered and shot-riven standards had waved on many
a bloody plain, and been clenched in the dying grasp
of many a gallant man.</p>
<p>Their desire of preserving these trophies was only
second to the hope of escape; for the standard is
ever the palladium of a regiment, even as the
National Insignia are the palladium of a free people,
and, as such, should be preserved from degradation.</p>
<p>Perceiving that, fearless of his cannon—those
terrors of the simple Circassians, who name them the
great pistols of the Czar—I had made every disposition
for an assault, which must have been successful,
the valiant Ivan Carlovitch led out his shattered
garrison among us, sword in hand; and, favoured by a
dark and tempestuous night, escaped with a few, but
a few only; for by sabre and by musket we made a
fearful slaughter among the soldiers of the Novoginski
Regiment, and taking their famous banner of
St. George, tore it to fragments, and spitting upon
these, trampled them to the earth in blood and mire.</p>
<p>Thanks to the Prophet and to my coat of mail,
uncounted balls and bayonets touched me without harm.
Above the roar of that red musketry which lit the
darkness with its streaky gleams; above the howling
of the wind, which tore through every mountain
gorge; above the cheers of the desperate, and the
shrieks of the dying, the wild, shrill, and unearthly
war-cry of the Circassians ascended to the throne of
Mohammed; and the approach to the breach was like
the bridge of hell, as we rushed through the battered
gates to take possession of the fortress; but at the
moment that the 'enceinte,' or interior wall which
surrounded the place, and was composed of bastions
faced with brick, was crowded by our flushed and
exulting warriors, a tremendous explosion was heard
the earth gaped, and rocked, and rent; then it rose
beneath our feet; a broad, hot, scorching blaze of fire
surrounded me, and blown up by a concealed mine of
powder, the whole fort of Mikhailov, with more than
two thousand Circassians, was torn from its
foundations, and swept on the whirlwind along the
mountain slopes.</p>
<p>Struck down by a stone in the moment of victory
I became senseless, and remember no more of that
night of horrors!</p>
<p>Heaven, I have said, has put great valour into the
hearts of these unbelievers.</p>
<p>Archipp Ossepoff, the same grenadier of the
Tenginski Regiment whom I had wounded by an arrow
and from whom I had rescued Basilia, volunteered to
remain behind his comrades; and in order to prevent
the fort from being of service to the confederated
princes, laid his hands solemnly on the standard of
St. George, and promised to Ivan Carlovitch, that he
would fire the magazine—a noble act of self-sacrifice
and military enthusiasm. This man of course perished
with Mikhailov, and with our people; but in order to
commemorate this act of valour and devotion, the
Emperor Nicholas ordained that his name should be
continued on the muster-roll of the Tenginski
Grenadiers; that it should be called daily on parade, and
that on the sergeant summoning "Archipp Ossepoff,"
the next grenadier on the list should answer—</p>
<p>"Dead at Mikhailov for the glory of Russia!"</p>
<p>When I recovered, I found myself lying on the hillside,
many yards from the fort, the site of which
resembled the crater of the volcano; for it seemed as if
the powder had rent, torn, and blackened the bosom
of the earth, in its efforts to efface the fort for ever.
The free soft wind of the Caucasus was passing over
the ruins; above me the sky was bright, and blue, and
sunny; the birds were twittering among the mangled
bodies of the slain; and about those ghastly heaps,
or between their piles of arms and limbered
field-pieces, the Russian soldiers (whom the flight of our
people had left in possession of the locality) were
laughing and singing, as they drained their canteens
of sour quass, and prepared to cook their breakfasts,
and to bury the dead.</p>
<p>Around us, the scenery was beautiful; there were
summer woods in all their heavy foliage; the terraced
vineyards of lighter green, screened by the dense and
wiry pine; little cottages and pretty mosques, with
gilded minars shining in the sun; bright streams
dancing down the rocks; the sea, blue as the sky and
rippling gently in the wind; while in the back-ground
of all, rose hills piled up on hills, until their steeps
reached Heaven, and every peak was capped with
pure white snow, or tipped by a golden gleam.</p>
<p>Close by me a group of Russian officers were
seated around one, who, by his dark green uniform,
his heavy silver epaulettes and jack-boots; his
varnished leather helmet surmounted by an eagle; his
enormous mustache and cruel expression of eye, I
knew to be Ivan Carlovitch; and I lay still and feigning
death, believing that my fate would be sealed, if
life was discovered in me.</p>
<p>They were loud in their praises of the Circassian
leader—myself—and expressed a great desire to capture
me; others added their less friendly hopes that I
had perished in the explosion.</p>
<p>"It is fortunate, however," said Carlovitch, "that
we have taken his two brothers, Selim and Karolyi;
they, at least, have a long march before them towards
the north; and, believe me, that among the snows
there, with a chain to drag, and the occasional prick
of a Cossack lance in the rear, their hot rebellious
blood will soon be cooled in Siberia, and rendered
mild as commissariat quass."</p>
<p>Under their shaggy beards the officers laughed at
this poor joke, which made my heart almost die
within me, for it acquainted me, that my two brothers,
Selim and Karolyi, were captives, and that Siberia
would be their doom.</p>
<p>A soldier now approached to announce that the
body of Archipp Ossepoff had been found, shattered,
scorched, and sorely mangled, but still recognisable
by the medals which he had won in the Polish war.</p>
<p>"Then let him be buried apart from all the rest,"
said Carlovitch, "with all honour, and let a cross
mark the spot; but first, let us put all these fellows
who are lying about here under ground, before the
sun attains its noon-day heat."</p>
<p>While lying there, receiving an occasional kick
from the passing soldiers, who had long since stripped
me of my splendid arms, armour, and ornaments, how
terrible were my thoughts when the fierce, rough,
and merciless Cossacks proceeded to open a trench
beside me, and dug it deep to receive the dead. I
endeavoured to stifle reflection, believing that my last
hour had come; and after praying—for prayer is the
pillar of religion, even as the sword is the true key
of paradise—I bent my thoughts upon Basilia, who
was far away at Soudjack Kaleh, and seated then
perhaps in her rose garden, fanning herself with
feathers, and weeping for the poor Osman she would
never again behold on earth.</p>
<p>At last the grave was finished, and one by one the
dead were flung therein, and laid in rows head and
foot alternately; how heavily they fell, with their
lifeless limbs and clanking accoutrements! Suddenly I
felt myself seized by the neck and heels, and before
I could utter a sound, they flung me into that ghastly
trench on the gashed and bloody heap below, and
then the shovelled earth flew fast over me.</p>
<p>"Stop—halt!" cried Ivan Carlovitch, who was
sitting on the sward close by, smoking a magnificent
pipe; "by St. George, that uppermost Tcherkesse is
alive yet!"</p>
<p>"A matter easily repaired, my colonel!" said a
Russian, raising his shovel like a battle-axe to cleave
my head.</p>
<p>"Beware, I say!" thundered Carlovitch, and at his
voice the bearded soldiers cowered like slaves before
a king; "fling him out, lay him on the sward, and
bring here a canteen of quass."</p>
<p>This sharp, bitter draught revived me, and my
native pride coming to my aid, I stood erect, and
boldly confronted the imperialist.</p>
<p>"Who the devil are you?" he asked</p>
<p>I replied, proudly,—</p>
<p>"Osman Rioni, the son of Mostapha. I might
have concealed my rank, but I scorn to lie, even unto
a race of liars."</p>
<p>Joy flashed in the cruel and cunning eyes of Carlovitch
at this announcement; his surprise and satisfaction
at the importance of his third prisoner were
too great to leave space for anger at my speech. He
smiled, and said,—</p>
<p>"Tcherkesse, your wants and your wounds, if you
have any, shall be faithfully and kindly attended to;
when in better humour I shall see you again, having
a little message to you from the emperor. Take him
away."</p>
<p>I was conducted to an ancient tomb, under the dome
of which I found a Cossack guard, surrounding my
two brothers Selim and Karolyi, with several other
Circassians, who were all suffering more or less from
wounds or scorches ha the explosion. All were
dejected, and my appearance among them increased
their unhappiness. We communed in whispers, and
formed our plans for flight on the first opportunity.</p>
<p>All that night we remained in the cold and dreary
tomb, which before morning some of our poor companions
exchanged for an actual grave, for they died
of their undressed wounds; but about sunrise, we
were drawn out by the Cossacks, who truncheoned us
with their lances, driving us like a herd of cattle; and
then their pioneers proceeded to dig a grave under
the dome, which was the resting-place of an ancient
king, a proceeding which we beheld with horror, for
every strict Mussulman deems sacred for ever the
little spot of earth which forms the last resting-place
of a departed being.</p>
<p>Then the sound of muffled drums rolled upon the
wind and the wail of the Muscovite dead march, as
the funeral of Archipp Ossepoff approached; the
solemnity of the scene impressed us deeply, and we
forgot that it was by the mingled treachery and stern
devotion of this determined soldier we had lost
Mikhailov and our liberty together.</p>
<p>Six grenadiers of the Tenginski Regiment bore on
their shoulders the coffin, the lid of which was off;
a veil of fine linen covered the body, which was
dressed in uniform, with cross-belts, boots, gloves,
epaulettes of red worsted and copper medals. The
head was borne forward, not the feet, as in other
countries. Then came four soldiers, bearing the
coffin lid, on which lay the leather helmet, the musket,
and knapsack of the deceased; then followed the
regiment of Tenginski Grenadiers, marching with
their arms reversed, and preceded by a grand military
band of brass trumpets and muffled drums. In front
of all marched a priest of the Russian Greek Church,
attired in magnificent vestments of muslin, gold, and
embroidery. His aspect was venerable; his white
beard was full and flowing; he chaunted as he went,
and sprinkled frankincense upon the path.</p>
<p>A prayer, a roll upon the drums, and a flourish of
instruments with three volleys closed the ceremony,
and there lies Archipp Ossepoff in the tomb of a
Circassian prince; but his memory as a brave grenadier
is still cherished, as I have related, by the orders of
the emperor, and in the traditions of his comrades.
God rest that gallant spirit; he died for his country,
even as I would have died for mine.</p>
<p>Pining for freedom and for the presence of Basilia,
dreading I scarcely knew what—but banishment to
Siberia more than anything else, for that had been
but a living death and a separation for ever from my
country and my love—three dreary months rolled
over me, and with my two brothers I still found
myself a prisoner with the Russian army of the Caucasus,
which marched along the left bank of the Kuban
towards the Sea of Azov, and consequently nearer to
my home.</p>
<p>One day Colonel Carlovitch sent for me, and again
his face wore that deep and cunning smile which so
closely resembled a leer; for his eyes were cold and
snaky, even as his heart was stern and cruel.</p>
<p>"I have sent for you, my valiant Tcherkesse," said
he, politely, "to make you a tempting offer from our
beneficent father the emperor. It is this. If you
will enter the Russian service, all your father's
possessions from Marinskoi to the mouth of the Kisselbash
River will be restored to you, with the title of
prince—neither of which can you ever hope to regain by the
impious sword you have drawn against the house of
Romanoff and the cause of Holy Russia."</p>
<p>I rejected the offer with the scorn it merited, and
reminded the tempter, in the words of our "Declaration
of Independence," how many of our children had
been stolen; how many of our princes had thus been
lured away; how many sons of nobles taken as
hostages, and then butchered in cold blood; how
many noble houses had been reduced and crushed by
Russian treason and by Russian treachery; and lifting
up my hands, while I turned my face towards Mecca,
I was about to take a solemn vow, when interrupting
me, he said, with an icy smile,—</p>
<p>"Enough, Osman Rioni—swear not—'t is needless!
To-morrow you and your brothers will commence the
long, long march to Siberia."</p>
<p>At these words my soul trembled, and my head fell
upon my breast. The Russian officer still smiled and
continued to polish the eagle on his helmet, with his
leather glove, while whistling the popular waltz of the
Duchess Olga.</p>
<p>Siberia!</p>
<p>With that name, hope, love, liberty, my country
and her cause sank, and snow-covered wastes, with
chains and stripes, despair and death, rose up before
me.</p>
<p>If once I reached Siberia, I should live the life of
the hopeless, and die the death of the despairing;
and my brothers—my poor brothers! The alternative
was terrible, but in the Russian service we should
daily have chances of escape to our native mountains;
so I accepted his offer in the name of myself, Selim,
and Karolyi.</p>
<p>"I knew that you would think better of it," said
Carlovitch, sitting down in his tent, and writing a
memorandum; "thenceforward from this day, you are
a captain in the Tenginski Hussars, and your brothers
shall be the lieutenants of your troop. Allow me to
present you with a horse which was taken at
Mikhailov. You shall fight against the Tartars, not your
own people; but to-morrow I have a piece of service
to propose to you. Come here after morning parade
or at noon, and I shall tell you all about it—meantime
adieu."</p>
<p>With a heart full of bitterness I left him, and careless
of the Cossacks, who still watched me, I took up
a handful of gravel and flung it towards his painted
tent, spying, as Mohammed did at Bedr,—</p>
<p>"A curse upon thee, Muscovite—and a curse be on
every hair of the cur that begot thee! May thy face
be confounded for ever!"</p>
<p>Whichever way I turned, his cold smile seemed
before me; but when I reached the tent in which my
brothers were confined, great was my pleasure to find
my favourite charger Zupi led up to the door by a
hussar, and I kissed and embraced my old friend, for
we Mussulmen deem the horse as the noblest of
animals next to man; and the Koran says, that the
beasts which traverse earth and air are creatures like
ourselves—they are all written in the Book, and shall
appear at the last day; so when I die, I hope to take
my faithful Zupi with me to paradise, even as Ezra
took his ass, after she had ceased to bray for a
hundred years.</p>
<p>Like myself, at the first proposition of taking
service under the abhorred emperor, my brothers were
full of fierce scorn; but when I had calmly placed my
views before them, showing that we had no alternative
but military service, with its chances of escape on one
hand, and perpetual slavery, with its stripes on the
other, they condescended to accept the lieutenantcies
of my troop; and the next day—oh, may it be
accursed!—saw us attired in the green uniform of the
Tenginski Hussars, and on parade with Menschikoff's
division of the Caucasian army.</p>
<p>In camp around us were bivouacked thousands of
the Russian infantry in their long great-coats and
flat round caps; the Cossacks of the Don with their
fleet, rough, and active horses, and all armed with long
lances; the horse regiments of Tchernemorski glittering
with jewels and embroidery, and the Imperial
Guard in their magnificent uniform. Around us rang
the clank of the armourer's anvil, the springing of
ramrods and fixing of flints; the limbering of
artillery and powder-waggons; the galloping of aides-de-camp;
the hewing down of palisades, and the plaiting
up of fascines, all of which told us of preparations
making for the subjugation of our country, and
we were amid it all, attired in the Russian uniform!</p>
<p>At noon I sought the tent of Carlovitch.</p>
<p>"My colonel," said I, veiling my boiling hatred
under a calm exterior, as with a solemn salaam I
raised a hand to the front of my fur hussar cap;
"you had a duty to propose to me?"</p>
<p>"Yes, my stubborn Tcherkesse; I am glad to find
that you have so easily learned the task of obedience,
as without it an army sinks into a rabble. Well, the
duty is this. There is an old fellow at Soudjack
Kaleh, who for some time past has traded with the
Tartars in various ways, and latterly with Turks in
salted fish and pretty women, both of which commodities
he exports largely to Stamboul, to the ancient
city of Trebizonde, and to Sinope."</p>
<p>My heart began to leap at these words.</p>
<p>"You mean Abdallah ibn Obba."</p>
<p>"The same; but you start—do you know him?"</p>
<p>"Intimately," said I; "and your purpose, O son of
a slave!" I had almost added.</p>
<p>"Well, Captain Rioni, this respectable old Tcherkesse
is now bargaining for the sale of a cargo of
slave girls for the Turkish market, and a small
Stambouli craft, which has long baffled the pursuit of our
steam corvettes and the row-boats of our Kreposts, is
now concealed in some creek near Mezip. Unfortunately
all our vessels are over on the Crimean side,
otherwise they would soon have found those Turkish
swine, who come to steal the subjects of our father
the emperor."</p>
<p>Carlovitch gave another of his cold smiles, for he
perceived how my hot Circassian blood revolted on
hearing my people called the subjects of his emperor
I asked haughtily,—</p>
<p>"Your orders, Colonel Carlovitch?"</p>
<p>"You will select fifty of the Tenginski Hussars, and
as you and your brothers must know the country well,
search every creek and cranny of the coast until the
Turkish ship is found. She will be safely beached
somewhere, and when discovered, burn her; cut the
throats of the Turks, and bring the cargo of girls
here. You shall have a couple of the prettiest for
your trouble. The daughter of old Abdallah is
among them—Basilia, commonly known as the flower
of the Abassians. Archipp Ozepoff nearly brought me
that girl once before, but some rascal pierced him by
an arrow. Take especial care of her, for I am
resolved that no great bison of a Turk shall ever call
her slave. No, no, her bright eyes will sparkle all
the brighter among the green uniforms and silver
epaulettes of our Tenginski Hussars. See to all this;
you march in an hour, and till you return, farewell."</p>
<p>Taking up a pen he resumed a dispatch which my
arrival had interrupted; and after standing for some
time, overwhelmed by confusion and the misery of
my own thoughts, I withdrew to the foot of a tree,
and sat down to reflect on the strange duty I had to
perform, and the startling tidings I had just heard.</p>
<p>The image of my beautiful Basilia—for I assure
you, gentlemen, that the Circassian maid is the most
perfect and lovely creation of God—a prisoner, a
slave on board of a slave ship, and consigned a helpless
victim of the lust of the licentious Osmanli filled
my soul with a horror so great that I forgot my
present situation in my anxiety to discover this secret
ship, to free her, and to put to the edge of the sword
all who were concerned in a transaction so infamous.
I saw the whole affair now. The loss of the rich
argosy on the Isle of Serpents had brought the
difficulties of Abdallah to a crisis, and to retrieve his
broken fortune he had sold his only daughter to the
Turks! I invoked the curse of the Prophet, and of
the twelve Imaums on his avarice; and now my only
fear was great that the Turks might launch their
boat and escape me: thus it was that with an ardour
such as I never thought to feel at the head of Russian
troops, I rode from the camp at the head of fifty
hussars, with my two brothers by my side; and we
galloped along the sea-shore, with all our brilliant
appointments glittering in the splendour of the setting
sun of Asia.</p>
<p>"Basilia, my pure, my beautiful! this night may
make thee mine," thought I; "one stroke of a sabre
may give what thy father would not have sold to me,
perhaps, for a million of piastres."</p>
<p>I am ashamed to own that our Circassian beauties
too often exchange with joy the penury of their
fathers' cottages and the hardships of their frugal
mountain homes, for the luxury and delight of the
Stambouli Kiosks and seraglios. From early childhood
their ears are filled, and their warm imaginations
fired, with ideas of the riches and pleasure of these
places, and by the stories of their mothers, or more
generally their aunts, who have returned (when their
Osmanli lords grew weary of their faded charms)
loaded with magnificent jewels, with purses of sequins,
and wardrobes of the richest stuffs the world can
produce, and with many a tale to tell of the
distinguished part they had played by their native
superiority of intellect over the ponderous and dreamy
Asiatic. To purchase our girls the Turkish vessels
row by night along the shore, and seek some wooded
creek where they lie concealed from the steamers and
cruisers of the Russian Black Sea fleet, and from the
squadrons of Cossack row-boats attached to the
Kreposts; then the bargain is concluded, and the girls,
who are always the most beautiful daughters of serfs
and freemen, are embarked, after a month, perhaps,
has been spent in bartering and chaffering between
the merchants on one hand, and their parents on the
other.*</p>
<p><br/></p>
<p class="footnote">
* It is calculated that one vessel out of six is taken. In the
winter of 1843-4, twenty-eight ships left the coast of Asia
Minor for Circassia, to purchase girls; twenty-three returned
safely; three only were burned by the Russians, and two were
swallowed by the waves.—WAGNER</p>
<p><br/></p>
<p>As the distance increased between us and the
Russian camp my brothers looked with longing eyes
towards our native hills, between whose misty peaks
a flood of golden light was falling on the waving
woods and on the rolling sea; and now they began to
whisper and exchange glances of intelligence. Their
minds were full of the pledge we had lately made to
ourselves, that we would fly the hated yoke of
Russia on the first opportunity; but this was no easy
task, believe me, watched as we were by our own
suspicious soldiers. At this time my whole soul was
full of Basilia, and in the hope of freeing, of winning,
and of loving her, even Circassia and her wrongs
were forgotten for a time—God of the Prophet, but
only for a time!</p>
<p>By a telescope I could see afar off the wild woods
in which I had wandered when a boy, and the familiar
mountain peaks up which I had clambered when
fighting with the Muscovite riflemen, or hunting the
boar and jerboa. I could see the bright gleam of
steel and the flashing of chain armour between the
shady oaks; for there armed bands were hovering, and
there the Tartar bow, the Albanian gun, the Circassian
lance, and the crooked sabre, awaited the Muscovite
invader; and there the holy banner of the twelve
stars waved above the tent of the glorious Schamyl.
Watched as we were by the very men we led, flight, as
I have said, was hopeless; but then I had no thought of
flight even when within a cannon-shot of armed
Circassian bands which we could see with their camels
laden with women, children, and household goods,
clambering up the hills to avoid the Kalmuck scouts
and Cossack foragers.</p>
<p>As the night darkened we saw lurid flames shooting
up between the mountain clefts; and while our fierce
hussars muttered in guttural Russ and laughed under
their matted beards, the hearts of my brothers and
myself grew sad, for we knew that the Tchernemorski
lances were spreading woe and desolation in the
homes of our people.</p>
<p>We searched every little bay, inlet, and river as we
passed along the beautiful coast from Anapa to Soudjack
Kaleh, a fortress which was then half in ruins, as
General Williamoff had left it after storming its defences
at the head of fifteen thousand men. It seemed now
so lonely and so silent that no one could imagine the
roar of war had once awoke its echoes, for the flowers
of the arbutus, the rhododendron, and many other
plants, most of them aromatic, filled the air with
perfume as they grew in luxuriance on its battered walls,
or twining round the old cannon's mouth as it lay
half sunk among the stones and grass, or wreathing
the bare skulls and white ribs of the dead on whose
unburied bones, bleached by the sunshine and the
storm, devouring dogs and mountain wolves had
battened.</p>
<p>Evening had closed when we bivouacked near the
beach, unbitted our horses, lighted our pipes, and sent
round our cups of quass to wash down the black ration,
bread and salt beef broiled among the embers till it
was encrusted with ashes and brine; and we were
just composing ourselves for the night, when my
sergeant, a cunning and active Cossack, who had crept
a mile or two along the shore alone, announced to
me that he had seen some suspicious lights in a little
creek of the bay of Koutloutzi. "Mount and march,"
was the order, and favoured by a brilliant moon,
beneath whose light the Euxine rolled like a flood of
silver at the base of the steep Circassian hills, we rode
round the margin of this circular bay, and ascended
the beautiful vale of Mezip, towards where my
sergeant asserted he had seen the lights.</p>
<p>Halting our party he and I dismounted, and, taking
only our swords and pistols, crept cautiously through
a thicket towards where a river entered the bay, and
such a place we knew would be the most probable
rendezvous of the Turks with the slave merchant.
The foliage was dense and dark overhead, for in
this district the sturdy oak, the beech, and the
chestnut grew to the water's edge, and the cherry-tree,
the fig, and the wild olive were all in full
bloom. It was a savage place. Toads croaked
among the reeds, and rearing serpents hissed among
the sedges of the river, which brawled over a ledge
of rocks and fell into the bay, while the
yellow-coated and weasel-like suroke whistled on the
branches of the pine, and the fleet jerboa fled
before us from its lair like an evil spirit.</p>
<p>Suddenly we saw a gleam of light, and heard the
sound of voices. A few paces more brought us to
the brow of a wooded bank, at the base of which we
saw a number of Turkish sailors seated round a fire,
smoking, drinking raki, and making merry, while one
of their number, a little humpbacked fellow, with a
hooked nose and enormous beard, sang to them, and
twangled on a lute. They were sixteen in number
(I counted them carefully), and all fierce-looking
fellows, with enormous noses and mustachoes. Large
trowsers, dirty red tarbooshes, and red shawl-girdles
stuck full of daggers and pistols. Most of them had
cuts and scars or patches on their dusky faces, and all
had a savage and sinister aspect, as the red gleams of
the pinewood fire fell on them. The captain was
particularly happy; as he believed, that if the Sultan
Abdul-Medjid did but once see Basilia, the fortunes of
all who had a share in bringing such loveliness
to gladden his sublime eyes would be made for ever.</p>
<p>In the back-ground, and drawn far up on the beach,
lay their vessel, with its large angular sail stowed on
deck; the yard struck, and the mast and rigging
covered by green pine branches, the better to elude
the observation of scouts, and to blend its outline
with the surrounding trees, while heaps of branches,
with dry leaves spread over all, were piled against the
sides. But over the gunnel we saw several Circassian
girls sitting very quietly, gazing at those rough and
noisy guardians, who were to convey them to that
brilliant Stamboul, which they had been taught to
believe was an earthly paradise.</p>
<p>On that little deck, and apart from all the rest, sat
one who did not seem to share the placidity of her
companions, or to share their joyous anticipations.
Her form was enveloped in her veil, and her head
was bowed upon her hands, her eyes were sad, and
fixed on vacancy. My breath came thick and fast.
There was a swelling in my throat, as if my heart
was there, for I knew that lonely weeper was Basilia.</p>
<p>As thirty or forty girls are usually deemed a good
cargo and only ten were visible, it was evident to us
that the Turks had no intention of putting to sea for
some days; thus my sergeant, who had frequently
been on expeditions of this kind, politely
suggested—as we had ridden a long way—the expedience of
sleeping quietly for that night, and slaughtering the
Turks at our leisure in the morning; but my
impatience would brook of no delay.</p>
<p>Again we mounted: I divided my party into two
troops, and ascending the valley of Mezip for a mile
or so, descended from different points towards the
head of the Bay.</p>
<p>"Spur and sabre!" was the cry.</p>
<p>There was a brief but sharp discharge of pistols, a
gleaming of knives and flashing of sabres, and in five
minutes the surrounded Turks were all trampled
under hoof, shot and headless beside the fire which
had lit the scene of their jollity, not one of them
escaping save their deformed messmate, who dashed
his lute at the head of Selim, sprung into the sea, and
disappeared. The captain I sabred with my own
hand; but not before he gave me this wound by a
pistol shot, which grazed my left cheek like a hot
iron.</p>
<p>Inspired anew by love and triumph I sprang up
the side of the vessel, and sought the lonely figure—it
was as my heart divined—Basilia. I knelt before
her, and took her hand in mine, trembling as I did so,
for never until that moment had I touched even the
hem of her garment. My soul was in my tongue, and
weighed it down with words of love and joy, but one
alone found utterance,—</p>
<p>"Basilia!"</p>
<p>She gave a cry of wonder, and as she gazed at me,
her large black eyes dilated and flashed with anger.</p>
<p>"Basilia," said I, "do you not remember me?"</p>
<p>"No," replied she, while trembling; "who are you?"</p>
<p>"Osman, the son of Mostapha, your own Osman,
who saved you at Anapa."</p>
<p>"It is false," she answered, with eyes full of anger
and sorrow; "Osman was a brave Circassian warrior,
and I loved him; oh! how dearly and how well; but
he fell in battle at Mikhailov. Thou art either a
base Muscovite, or some fiend in the shape of
Osman; a ghoul it may be, a son of Ifrit; begone, and
leave me."</p>
<p>I could have wept at these stinging words, which
sank like poisoned arrows in my heart, and I feared
that grief had disordered her intellects; but I did
injustice to Basilia, for her language was the first
prompting of honest grief and indignation to find me in the
uniform of the Tenginski Hussars, and false, as she
deemed, to my country and to her. For so she told
me, when more composed, and when she heard my
story, as we sat side by side under a broad chesnut
tree with the plunder of the Turkish ship around us,
and the flames of its burning timbers to light our
little bivouac. When we fired it, with all the
branches and withered leaves that were piled over it,
the flames burned bravely, and shot above the copse-wood,
as they licked the mast and its well-tarred cordage.</p>
<p>I sat at the feet of Basilia, my heart teemed with
joy, half the objects of existence seemed accomplished
now, and I could no longer believe that fortune had
greater favours in store for me.</p>
<p>In the language of our own beloved country, we
formed innumerable projects of happiness, or whispered
plans of escape from the toils of the Russians,
and I had resolved in the night, if possible, to elude
my own sentinels, to mount Basilia on Zupi, and to
depart by the vale of Mezip towards the wilderness
of mount Shapsucka, when my sergeant, with a dark
and singular expression in his eye, came to inform
me that my brother "the Lieutenant Selim was
nowhere to be found."</p>
<p>Karolyi, who was sitting beside us, looked up, and
gave a deep smile as the Cossack spoke.</p>
<p>In short, after seeing the last Turk cut down, Selim,
while our dismounted hussars were overhauling the
ship, had turned his horse's head towards the mountains
and escaped.</p>
<p>I rejoiced at this for a time.</p>
<p>"But brother Osman," said Karolyi, "Selim has
done us a wrong in this; we should all have fled
together, for thou and I will now be watched with
double suspicion, and have our simplest actions
subjected to the severest scrutiny."</p>
<p>"Remember, there is the maiden, whom I cannot
leave behind; so let us rejoice that Circassia has one
brave warrior more."</p>
<p>Karolyi made a gesture of impatience.</p>
<p>"Circassia," said he, "has maidens enough and to
spare; but for every warrior on her hills, she requires
at least a hundred. This is no time for wedding or
acting the lover, for twangling on the lute and
kneeling on the verge of a pretty maid's carpet."</p>
<p>"These were my own words, Karolyi, when urged
by you and Selim to wed ere Schamyl rose in arms."</p>
<p>"True, brother, true," replied Karolyi, "and in
truth, this little maiden is a miracle of beauty. My
soul and sword are at her service, command them;
but in the name of Merissa think not of escape
to-night. Another and perhaps more favourable
opportunity may soon occur."</p>
<p>The night passed quickly away. I watched Basilia
while she slept in my mantle. I was sleepless, but
silent and happy, for my mind was full of love and
her.</p>
<p>Next day I placed her on Zupi, and we set out for
head-quarters amid the maledictions of the ten rescued
slaves, who saw all their anticipated delights of a
seraglio life suddenly cut short, and who knew that
fate would now consign them to high-cheeked Kalmucks,
or the rough, greasy Cossacks, in lieu of the
wealthy Osmanlis, the luxurious Pashas, and turbaned
Agas, whom they had hoped to have as masters; and
they consoled themselves by reviling me as a renegade,
and invoking on my head all the ills that fell on the
God-abandoned Thamudites, and on the offspring of
Saba, the son of Yarab.</p>
<p>On arriving at head-quarters, I presented my
prisoners, and the right ears of fifteen Turks to Colonel
Carlovitch. The ears he flung to his dogs, and the
ten girls, not finding favour in the sight of the officers
who crowded about them, were given to Cossacks, to
make wives or whatever they pleased of them, for
such is the law of the Russian military colonies on
the Kuban; and to himself, despite my prior claim by
love and capture; despite my rage and grief, my
entreaties and ill-smothered threatenings—to
himself—this accursed Muscovite assigned Basilia as a
hand-maiden!</p>
<p class="t3">
* * * * *</p>
<p>(Here the Circassian, who had related this part of
his narrative in short and broken sentences, paused,
and ground his teeth, while the veins of his fine pale
forehead swelled like rigid cords, and his keen dark
eyes became glazed with the ferocity, fire, and grief
that filled them.)</p>
<p><br/><br/><br/></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />