<p><SPAN name="chap18"></SPAN></p>
<h3> CHAPTER XVIII. <br/><br/> ZUPI. </h3>
<p>Ivan Carlovitch, he resumed, was a soldier
insensible alike to pity and to danger. His cold and
rigid sternness had first brought him under the notice
of his imperial master, who raised him from the
humblest rank in the army. He had a strict and
almost absurd idea of the implicit obedience which
should be rendered by the soldier to his superior;
and wild as I was then with passion and grief on
finding that I had only saved Basilia from one
degrading condition to deliver her over to one still more
cruel and terrible—to be the mistress, the plaything
of a wretched Russian—I had sufficient tact to see
that resistance would only serve to destroy my own
hopes of a dreadful vengeance, and of achieving her
freedom. On the first symptom of disobedience,
Carlovitch would have brought me before a general
court-martial. From this tribunal in Russia, the way
to the knout or the grave is short and rapid,
especially to a poor Pole, or a captive Tcherkesse warrior.</p>
<p>It is related that early in life, Ivan Carlovitch, the
son of Carl, a porter of Moscow, was a soldier in
General Ouchterlony's battalion of the Imperial
Guard, and was one day a sentinel on the private
gate of the palace at St. Petersburg, when a sudden
inundation of the Neva spread terror among the
inmates of the edifice, and forced them to retreat to the
upper stories.</p>
<p>The Empress Alexandrina was surveying the rising
waters from a balcony, when she perceived Carlovitch
standing at his post motionless, and mid leg in the
water. In great alarm she desired him to retire
within doors. He "presented arms" when Her
Majesty addressed him, but respectfully declined. The
flood increased. Trees were swept away, railings
and balustrades, vases of flowers, dead cattle, boats,
and logs of wood were surged and dashed against the
palace walls; again and again the Empress and her
ladies called in great agitation to the sentinel,
desiring him to abandon a post so perilous; but with
admirable coolness he replied, that he "dared not until
properly relieved or withdrawn by an order from the
captain of the guard." That officer had by this time
clambered to the roof of the guard-house, from
whence he sent the corporal, a good swimmer, to
bring off this obstinate sentinel, who was now up to
his neck in water.</p>
<p>For this act of bravado or insensibility to danger,
Carlovitch was appointed a captain in the Infantry
Regiment of Tenginski, and marched with it against
the Circassians. In due time he was appointed
colonel of the Tenginski Hussars (for there are two
corps, one of horse and the other of foot, so named),
and as such I found him when misfortune cast me in
his way.</p>
<p>He was a man without mercy, and often brought
his bravest soldiers to the knout for the most trivial
fault; but he never broke into gusts of passion, and
though constantly using among the soldiers, the serfs,
and prisoners a heavy rattan, every blow of which
brought away a stripe of flesh, he always addressed
them with a cold and cruel smile, which filled those
who knew him with fear and repugnance.</p>
<p>Oh, how I loathe his memory and the recollection
of that fiendish leer, which I can picture so distinctly
at this moment!</p>
<p>But what of Basilia, you would ask me?</p>
<p>Fain would I draw a veil over her fate; but a few
words will relate it.</p>
<p>The insulting advances, the bold declarations of a
love the most repugnant to a heart so pure, the
caresses and the presents of Carlovitch she received
with disdain. For three days and three nights tears
were her only protection; entreaties for mercy her
only weapon; but at last even they failed her. One
night Carlovitch, flushed with wine and fury on leaving
a banquet given by Prince Merischikoff, assailed
her in his own tent, and to escape him, the miserable
Basilia pierced her throat with a poniard, and died
at his feet!</p>
<p>Her pure, fair, beautiful form was wrapped in a
horse-rug, and buried by the rough hands of Cossack
pioneers, at the foot of a rock on the left bank of the
Kuban.</p>
<p>The grave of my love lay but a pistol shot distant
from the tent of her destroyer; yet his iron heart
never smote him, and never reproached him with his
cruelty; he smoked, he drank the wine of the
Tcherkesses, and played at cards and chess, and with his
brother officers sang as merrily as ever, and no more
regarded the death he had caused and the misery he
had wrought, than the ashes of his last cigar.</p>
<p>Where then was I?</p>
<p>Forced to lead my troop against my own people,
and watched by a chosen few of my own soldiers, I
had been sent towards Azov in pursuit of fugitive
Circassians. One whom we had tracked the livelong
day, riding over steep mountains, through pathless
forests and deep rivers, was taken at nightfall by his
horse falling under him. He was brought in, exhausted
with fatigue and faint with hunger, covered with blood,
with scars, brambles, and heavily fettered. The poor
fugitive we had pursued so long, and taken at last,
proved to be my brother Selim, who had failed to
reach the camp of our confederated princes, and had
wandered long on the Russian side of Mount Shapsucka.</p>
<p>I was filled with new dismay. It seemed that I
required but this to complete my misery. I rent my
beard, and threw myself on the ground; I cursed
myself and Ivan Carlovitch in the same breath, and
daringly upbraided the Prophet with injustice to a
Mussulman so devout as I.</p>
<p>Poor Selim heard my words with terror. He raised
me from the ground; he kissed me on both cheeks,
and besought me to be composed, and then we were
separated. I had to continue my march towards the
shores of the sea of Azov, while Selim, the miserable
Selim, was dragged before Carlovitch, who tried him
as a deserter, had him degraded, and his sword and
commission trodden under foot; after which he was
sentenced to die—to die under the knout—"a terror
to other Tcherkesses who trifled with the service of
their beneficent lord and father the emperor."</p>
<p>Three weeks afterwards I heard of his fate, and to
nerve my soul for the coming vengeance, I drank in
the terrible description of the poor boy's dying scene.
I was told by my sergeant how the troops were
formed in a hollow square—ten thousand Russian
slaves, misnamed as soldiers, with bayonets fixed and
colours flying; I was told how the noble prisoner
stood amid them, with the kingly air of a true
Circassian cavalier, though stripped of every article of
attire, save a pair of tattered drawers; how he was
bound by the wrists, the neck, and ancles, to a large
gun-carriage, and how the executioner, a gigantic
Kalmuck, stood six feet distant to give his infernal
weapon a swing more full and heavy. I was told how
Selim—for he was the youngest of us—screamed in
agony as each successive blow fell on his bare and
quivering shoulders, from which the flesh was torn in
pieces by every lash of the dreadful whip; how
between every stroke this giant Kalmuck dipped its
bloody ends in brimstone, and how the victim sank
beneath the strokes, until at last their sound came
dull and dead, for poor Selim had expired with four
words on his lips; they were, "My brothers—my
brothers."</p>
<p>I did not shed a tear for him; a fiend seemed to
possess me; a devilish joy swelled within me, as I
lay that night in the bivouac beside the feet of Zupi,
rolled in my mantle, with my sword and pistols at
my side.</p>
<p>"Woe to thee, whining cur of the Czar, woe!" I
repeated again and again; "to-morrow I will see
thee, Carlovitch—to-morrow shall thy soul answer to
heaven and to hell for these atrocities; and to-morrow
Mostapha's son shall cease to be the serf of this dog
Emperor, Nicholas Paulovitch!"</p>
<p>The sunny morrow came, and loud and shrill rang
the trumpets which summoned the Hussars and
Grenadiers of Tenginski to a general parade. I
examined my saddle girths, my bridle, and my arms,
with scrupulous exactness, for this would be the last
parade I was ever to attend. I threw away everything
that might serve to encumber my motions or
overload my horse, and by my advice Karolyi did the
same.</p>
<p>We were now with that portion of the Russian
army which had fallen back from the Circassian
Mountains to recruit and reform after their defeats
by Schamyl; and which, after recrossing the Don,
was cantoned principally in the Ukraine. The
division to which we belonged occupied Poltava, one of
the richest and best parts of the adjoining province
for pasturing cavalry horses.</p>
<p>On the very day after we halted at Poltava, a grand
parade was formed before Prince Menschikoff, and as
I had marched with the baggage guard, I saw Carlovitch
for the first time since these atrocities had cast
a horror on my soul. The Prophet alone knows
what were my emotions at the sight of him. The
voices of Basilia and of Selim were rising from their
graves—they were ever in my ears whispering
"vengeance," and I rode amid the troops like one in a
stupor. The parade was a magnificent one.</p>
<p>There were present the Imperial Guard, under
General Ouchterlony, a Scotsman, and his three sons,
all colonels of battalions; these men were the flower
of the Russian army; the six Grenadier battalions of
Prince Frederick of Hesse Phillipesthal; the veteran
regiment of Moscow, commanded by Prince Frederick
of Mecklenburg; the Cuirassiers of the Grand
Duchess Olga, and the gorgeous Hussars of the
Princess Maria Paulowna (sister of the Emperor),
whose trappings far eclipsed those of the two Tenginski
corps of Hussars and Infantry. But Karolyi and
I laughed at the splendour of these idolaters, and
scorn grew with hatred in our hearts; for it is of
these, and such as these—eaters of hogs'-flesh and
drinkers of brandy—that our Prophet spoke, when he
said, "lo! they are like no other than brute cattle,"
and they shall perish like the people of Irem, of
Thamud, and those who, as the Koran tells us, dwelt
in al Rass.</p>
<p>The review passed before me like a dream, for my
mind was full of other thoughts, and I saw only the
mangled and bleeding body of Selim bound to the
field-piece, and the poor remains of Basilia asleep in
that uncouth grave where the Russian pioneers had
buried her, when suddenly my name resounded along
the glittering ranks; Carlovitch summoned me to the
front, when all the cavalry were formed in line to
deliver a general salute.</p>
<p>Something had gone wrong. I know not what, but
I had neglected my troop when deploying from close
column into line, and Carlovitch, usually so grave and
impassible, was choking with passion. He called me
"a dog of a Tcherkesse," and smote me on the face
with his rattan.</p>
<p>The blow went straight to my heart!</p>
<p>For a moment I felt as if a thunderbolt had struck
me; but transported with fury, I uttered the yell-like
war cry of Circassia, and buried my sharp sabre—the
noble steel of far-away Damascus—in his dastard
heart!</p>
<p>Again I thrust it to the hilt, as tottering he drooped
upon his holsters, dying and gushing of blood, and
then I spurned the corpse with my feet as it fell. I
slew him on the spot, in the face of fifty thousand
men! May the curse of mankind fall upon the turf
which wraps the dog who begot him!</p>
<p>I brandished my sabre, and shouted wildly to
Karolyi,—</p>
<p>"To the hills—away, away! Tcherkesse! Tcherkesse!"</p>
<p>Goring his horse with the spurs, he sprang from
the ranks, as the roar of a thousand voices ascended
from them, on witnessing this act of justice; together
we dashed at a furious pace towards the nearest
mountains, and had already placed a deep and rapid
torrent between us and the Russians, before they had
recovered from their astonishment, or made proper
arrangements for a pursuit.</p>
<p>The most accomplished rider in Europe is acknowledged
to sit his horse like a clown when contrasted
with a Circassian cavalier; and fortunate it was for
Karolyi and me, that we—both men and horses—were
bred and reared on the slopes of the Caucasus; as
we were hotly and fiercely pursued by relays of
mounted men despatched fresh and lightly accoutred
from the innumerable military posts we passed. The
wild Tchernemorski Cossacks, with their long lances,
and wiry little horses; the Tenginski and Paulowna
Hussars, and even the heavy, helmeted, breast-plated
and jack-booted Olga cuirassiers spurred after us; but
among the deep rocky gorges, the tangled brakes, the
shifting mosses, and the fordless rivers, we soon rid
ourselves of the latter, and most of the others, save
the Cossacks, who followed us like spirits of evil,
unrelenting and unwearying, for many a day and many
a night.</p>
<p>In desperate hope to reach the Prussian frontier, we
had already crossed the Dnieper, and traversed the
palatinate of Minsk, where for days we rode over a
flat country, of which we were ignorant, and where,
in despair, we were frequently about to abandon the
hope of escape, when we found ourselves involved in
the mazes of a wild forest and dreary morass that lie
on the banks of its rivers. But our native hardihood
preserved us; for a cleft in a rock, or the branch of a
tree with a sword for a pillow, is home enough at any
time for a Tcherkesse warrior.</p>
<p>However, we now began to experience a serious
difficulty in procuring a knowledge of the route to be
pursued. We knew little of the language; our aspect
was jaded, wan, and terrible; our uniform hung about
us in rags; our horses were sinking, and that we
were deserters was evident to every observer. And
now the people of Lithuania joined in the pursuit,
and one evening, just as we were about to cross a
river named the Swislocz, our Tchernemorski Cossacks
came upon us, and their wild shout of joy at the
termination of that flight, which to them had been a
long and exciting chase, rang in the air above us,
as they reined up their horses on the rocks that
overhung the stream, and brandished their spears.</p>
<p>We were about to plunge in, when one more bold
or more freshly mounted than his comrades, wounded
Karolyi by a lance thrust.</p>
<p>"May demons defile thy beard, and their plagues
fall on thee and thine!" exclaimed my brother in a
gust of fury; but now he had dropped or broken every
weapon save his dagger, so with that quickness which
is peculiar to the Circassian, he dismounted, rushed
upon the Cossack's horse, drove the weapon into its
breast, and bearing it back at the same time by the
bridle, he hurled the snorting steed over upon its
rider, and crushed him to death in an instant.</p>
<p>Vaulting again into his own well-worn saddle, he
plunged with me into the stream, and gallantly we
breasted it—while the carbines of the Tchememorski
Cossacks—the only soldiers in the Russian service
who can at all compete with our people—rang on
every side, as they commenced a simultaneous
discharge upon us, and their bullets flattened on the
rocks, or raised incessant water-spouts around us.</p>
<p>Suddenly I heard a low cry and a choking gurgle
that filled my heart with misery. I looked back;
Karolyi, struck by a bullet, had sunk from his saddle,
and a spurred boot alone was visible, as horse and
rider was swept over a cataract, and borne away
towards the Dnieper.</p>
<p>So perished my second brother!</p>
<p>Forcing Zupi up a bank where the reeds grew at
least twelve feet high, I still rode recklessly on; but
brave as they were, not one of the Cossacks dared to
cross that foaming torrent in pursuit. Night came
down to shroud my flight; there was no moon. I
reached a wood, and flung myself down exhausted in
mind and body. I was now dead to the fear of
discovery, and I cared not for wolves, or other wild
animals.</p>
<p>The presence of Karolyi, his companionship and
our brotherly love, had alone sustained me thus far;
now he was gone, and I was alone in the world; but
there was at least one consolation: he had died the
death of a warrior, with one hand on his bridle, and
the other on his weapon; he had fallen, like his
father's son, in battle with the enemies of his country,
but he had found a tomb far from his father's grave,
and far from the banks of the Kisselbash River.</p>
<p>Three days I lay without food, save a little wild
honey, and without repose in that Lithuanian forest,
and careless whether I lived or died; for want, misery,
privation and mental agony had broken my spirit, and
destroyed alike every purpose, hope, and reflection.
There I prayed to the only Prophet of God, and
remembered with growing trust that in the blessed
Koran, he enjoins us to seek aid with perseverance;
and I implored him to deliver me, even as the Lord
divided the sea of Kolzom with his hand to let his
people pass, and thereafter drowned the Egyptian
host; and the Prophet heard me; for even while I
prayed with my bare head in the dust, there chanced
to pass that way a poor Tartar who dwelt on the
skirts of the forest, and who had come hither to cut
wood.</p>
<p>He heard me address the Prophet, and remembering
the faith of his fathers, felt his heart moved within
him; so he had compassion upon me, and took me
to his hut, which, like all the Tartar dwellings, was
little better than a rabbit-hole, burrowed on the face
of a hill, with a rude verandah in front. Fortunately
it lay in a wild and secluded place; so I dwelt for
some days in safety with this good man, who guided
me across the plains of Grodno, until I passed the
Prussian frontier, when I knelt with my face to the
east, and gave thanks to Heaven—thanks that I was
safe from Russia, although eight hundred miles lay
between me and the hills of my beloved Circassia.</p>
<p>Zupi, my horse, the noble animal which had borne
me this incredible distance, was my first care, and to
procure new garments in lieu of the tattered uniform
of the Tenginski Hussars was the second; and
intent only on reaching Britain, which was about to
declare war against Russia, I travelled through part
of Prussia by railway, a mode of locomotion, which I
there saw for the first time, and which filled me with
wonder and awe.</p>
<p>On reaching that kingdom, I thought my troubles
were at an end; but there, alas! I found myself
accused of a murder, stripped of the little sum I had
about me, separated from Zupi, cast into prison, and
in danger of being hanged; or what was worse, sent
back to the Russian General Todleben, who
commanded at Grodno. It happened thus.</p>
<p>I travelled towards Dantzig in a second-class
carriage, in which the only other passenger was a pale
and careworn young man, whose profusion of beard,
braided coat, and small cap, with its square peak, gave
him somewhat the aspect of a student. Taciturn and
thoughtful, and being full of astonishment at the
speed with which we swept over plain and valley,
across rivers and under mountains—travelling as it
were on the skirts of a whirlwind—I did not address
my companion, who after smoking a large pipe for
some time, covered his head with his cloak, and threw
himself at full length along the seat, where he lay,
long, as I thought, asleep. A jolt of the train threw
him on the floor, and perceiving that he lay motionless
and still, I hastened to lift him; but how great
was my emotion, to find my hands covered with blood—for
this silent fellow-passenger was a suicide, who
had cut his throat from ear to ear, by a knife, which
he grasped in his now rigid hand.</p>
<p>I endeavoured to lower the windows, but I knew
not the way; so I dashed one to pieces, and cried
aloud to the guards or drivers—I know not which you
name them; but I was unheeded, and still this
apparently infernal vehicle, in which I was enclosed
with the bloody corpse, swept on, screaming, whistling,
jarring, clanking, smoking, and whirling over
wood and plain, over the roofs of towns, past the
weathercocks of churches, and the tops of lofty trees,
with a speed and din that would have carried terror
and dismay to the hearts of a Circassian host, and
would have swept Kurds and Kalmucks to the furthest
confines of Asia.</p>
<p>At Dantzig the train arrived in due time, and the
doors were opened by the conductors. I was found
with "the murdered man;" my recent cries were
attributed to him; the broken windows to his dying
struggle, for my hands were cut and covered with
blood! The Prussian gallows threatened me on one
hand and the Russian knout upon the other. I was
a poor unfriended foreigner, in a land of spies,
suspicion, and police agents; and in my own defence
had not one word to urge, for I was ignorant of the
language. But fortunately next day, a letter was
found on the person of the deceased, who proved to
be a French artist, announcing his intention of
destroying himself, and adding, that "when he had no
longer a sou, it was thus a Frenchman should
die—Vive la France! Vive le diable!"</p>
<p>This relieved me, and explained the whole affair;
but the Prussian gens-d'armes kept my purse, as they
said, to pay "all contingencies;" and had not the
captain of a large French ship taken pity upon me, and
brought me and my horse to London—the capital of
Europe—I must have begged for bread in the streets
of Dantzig, and had to sell my beloved Zupi to save
the noble animal from starvation.</p>
<p>Finding myself in the great city of London, I was
likely to be in greater distress than when in the vast
forest of Lithuania; for in London the whole population
live in an atmosphere of snares, suspicion, and
mistrust, every man viewing his neighbour as one who
has a design upon him. Again I was starving, for
the little sum with which the French captain supplied
me was spent upon Zupi, by whose side I always
slept at night in an old cart-shed. But remembering
that by birth and habit I was a soldier, I applied to
the officers of the Household Brigade; some of these
smiled, and shook their heads doubtfully, until Sir
Henry Slingsby laid before them my commission in
the Tenginski Hussars; it was fringed with silver,
and signed by the Emperor Nicholas Paulovitch.
Then they had a fellow feeling for me, and treated
me with a kindness, the memory of which fills my
soul with gratitude; for never, to the last hour of my
life, shall I forget it, or omit to pray for the good and
brave Ingleez.</p>
<p><br/><br/><br/></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />