<h2><SPAN name="A_FLORENTINE"></SPAN><span class="pagenum"></span>A FLORENTINE TRAGEDY<br/> <span class="GutSmall">WITH OPENING SCENE BY T. STURGE MOORE</span></h2>
<h3>CHARACTERS</h3>
<p>GUIDO BARDI, A Florentine prince.</p>
<p>SIMONE, a merchant.</p>
<p>BIANNA, his wife.</p>
<p>MARIA, a tire-woman.</p>
<p style="text-align: center"><i>The action takes place at
Florence in the early sixteenth century</i>.</p>
<h3>A FLORENTINE TRAGEDY</h3>
<p>[<i>The scene represents a tapestried upper room giving on to
a balcony or loggia in an old house at Florence</i>. <i>A
table laid for a frugal meal</i>, <i>a spinning-wheel</i>,
<i>distaff</i>, <i>etc.</i>, <i>chests</i>, <i>chairs and
stools</i>.]</p>
<p style="text-align: center"><i>As the Curtain rises enter</i>
<span class="smcap">Bianca</span>, <i>with her Servant</i>, <span class="smcap">Maria</span>.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Maria</span>. Certain
and sure, the sprig is Guido Bardi,<br/>
A lovely lord, a lord whose blood is blue!</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. But
where did he receive you?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Maria</span>. Where,
but there<br/>
In yonder palace, in a painted hall!—<br/>
Painted with naked women on the walls,—<br/>
Would make a common man or blush or smile<br/>
But he seemed not to heed them, being a lord.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. But
how know you ’tis not a chamberlayne,<br/>
A lackey merely?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Maria</span>. Why,
how know I there is a God in heaven?<br/>
Because the angels have a master surely.<br/>
So to this lord they bowed, all others bowed,<br/>
And swept the marble flags, doffing their caps,<br/>
With the gay plumes. Because he stiffly said,<br/>
And seemed to see me as those folk are seen<br/>
That will be never seen again by you,<br/>
‘Woman, your mistress then returns this purse<br/>
Of forty thousand crowns, is it fifty thousand?<br/>
Come name the sum will buy me grace of her.’</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. What,
were there forty thousand crowns therein?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Maria</span>. I know
it was all gold; heavy with gold.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. It
must be he, none else could give so much.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Maria</span>.
’Tis he, ’tis my lord Guido, Guido Bardi.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. What
said you?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Maria</span>. I, I
said my mistress never<br/>
Looked at the gold, never opened the purse,<br/>
Never counted a coin. But asked again<br/>
What she had asked before, ‘How young you looked?<br/>
How handsome your lordship looked? What doublet<br/>
Your majesty had on? What chains, what hose<br/>
Upon your revered legs?’ And curtseyed<br/>
I, . . .</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. What
said he?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Maria</span>.
Curtseyed I, and he replied,<br/>
‘Has she a lover then beside that old<br/>
Soured husband or is it him she loves, my God!<br/>
Is it him?’</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>.
Well?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Maria</span>.
Curtseyed I low and said<br/>
‘Not him, my lord, nor you, nor no man else.<br/>
Thou art rich, my lord, and honoured, my lord, and she<br/>
Though not so rich is honoured . . .’</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. Fool,
you fool,<br/>
I never bid you say a word of that.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Maria</span>. Nor did
I say a word of that you said;<br/>
I said, ‘She loves him not, my lord, nor loves<br/>
Any man else. Yet she might like to love,<br/>
If she were loved by one who pleased her well;<br/>
For she is weary of spinning long alone.<br/>
She is not rich and yet she is not poor; but young<br/>
She is, my lord, and you are young.</p>
<p style="text-align: right">[<i>Pauses smiling</i>.]</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. Quick,
quick!</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Maria</span>. There,
there! ’Twas but to show you how I smiled<br/>
Saying the lord was young. It took him too;<br/>
For he said, ‘This will do! If I should call<br/>
To-night to pay respect unto your lovely—<br/>
Our lovely mistress, tell her that I said,<br/>
Our lovely mistress, shall I be received?’<br/>
And I said, ‘Yes.’ ‘Then say I come and
if<br/>
All else is well let her throw down some favour<br/>
When as I pass below.’ He should be there!<br/>
Look from the balcony; he should be there!—<br/>
And there he is, dost see?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. Some
favour. Yes.<br/>
This ribbon weighted by this brooch will do.<br/>
Maria, be you busy near within, but, till<br/>
I call take care you enter not. Go down<br/>
And let the young lord in, for hark, he knocks.</p>
<p style="text-align: right">[<i>Exit</i> <span class="smcap">Maria</span>.]</p>
<p class="poetry">Great ladies might he choose from and yet he<br/>
Is drawn . . . ah, there my fear is! Was he drawn<br/>
By love to me—by love’s young strength alone?<br/>
That’s where it is, if I were sure he loved,<br/>
I then might do what greater dames have done<br/>
And venge me on a husband blind to beauty.<br/>
But if! Ah if! he is a wandering bee,<br/>
Mere gallant taster, who befools poor flowers . . .</p>
<p style="text-align: center" class="poetry">[<span class="smcap">Maria</span> <i>opens the door for</i> <span class="smcap">Guido Bardi</span>, <i>and then withdraws</i>.]</p>
<p class="poetry">My lord, I learn that we have something
here,<br/>
In this poor house, which thou dost wish to buy.<br/>
My husband is from home, but my poor fate<br/>
Has made me perfect in the price of velvets,<br/>
Of silks and gay brocades. I think you offered<br/>
Some forty thousand crowns, or fifty thousand,<br/>
For something we have here? And it must be<br/>
That wonder of the loom, which my Simone<br/>
Has lately home; it is a Lucca damask,<br/>
The web is silver over-wrought with roses.<br/>
Since you did offer fifty thousand crowns<br/>
It must be that. Pray wait, for I will fetch it.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Nay,
nay, thou gracious wonder of a loom<br/>
More cunning far than those of Lucca, I<br/>
Had in my thought no damask silver cloth<br/>
By hunch-back weavers woven toilsomely,<br/>
If such are priced at fifty thousand crowns<br/>
It shames me, for I hoped to buy a fabric<br/>
For which a hundred thousand then were little.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. A
hundred thousand was it that you said?<br/>
Nay, poor Simone for so great a sum<br/>
Would sell you everything the house contains.<br/>
The thought of such a sum doth daze the brains<br/>
Of merchant folk who live such lives as ours.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Would
he sell everything this house contains?<br/>
And every one, would he sell every one?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. Oh,
everything and every one, my lord,<br/>
Unless it were himself; he values not<br/>
A woman as a velvet, or a wife<br/>
At half the price of silver-threaded woof.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Then I
would strike a bargain with him straight,</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. He is
from home; may be will sleep from home;<br/>
But I, my lord, can show you all we have;<br/>
Can measure ells and sum their price, my lord.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. It is
thyself, Bianca, I would buy.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. O,
then, my lord, it must be with Simone<br/>
You strike your bargain; for to sell myself<br/>
Would be to do what I most truly loathe.<br/>
Good-night, my lord; it is with deep regret<br/>
I find myself unable to oblige<br/>
Your lordship.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Nay, I
pray thee let me stay<br/>
And pardon me the sorry part I played,<br/>
As though I were a chapman and intent<br/>
To lower prices, cheapen honest wares.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. My
lord, there is no reason you should stay.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Thou
art my reason, peerless, perfect, thou,<br/>
The reason I am here and my life’s goal,<br/>
For I was born to love the fairest things . . .</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. To buy
the fairest things that can be bought.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Cruel
Bianca! Cover me with scorn,<br/>
I answer born to love thy priceless self,<br/>
That never to a market could be brought,<br/>
No more than winged souls that sail and soar<br/>
Among the planets or about the moon.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. It is
so much thy habit to buy love,<br/>
Or that which is for sale and labelled love,<br/>
Hardly couldst thou conceive a priceless love.<br/>
But though my love has never been for sale<br/>
I have been in a market bought and sold.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. This is
some riddle which thy sweet wit reads<br/>
To baffle mine and mock me yet again.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. My
marriage, sir, I speak of marriage now,<br/>
That common market where my husband went<br/>
And prides himself he made a bargain then.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. The
wretched chapman, how I hate his soul.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. He was
a better bidder than thyself,<br/>
And knew with whom to deal . . . he did not speak<br/>
Of gold to me, but in my father’s ear<br/>
He made it clink: to me he spoke of love,<br/>
Honest and free and open without price.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. O white
Bianca, lovely as the moon,<br/>
The light of thy pure soul and shining wit<br/>
Shows me my shame, and makes the thing I was<br/>
Slink like a shadow from the thing I am.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. Let
that which casts the shadow act, my lord,<br/>
And waste no thought on what its shadow does<br/>
Or has done. Are youth, and strength, and love<br/>
Balked by mere shadows, so that they forget<br/>
Themselves so far they cannot be recalled?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>.
Nobility is here, not in the court.<br/>
There are the tinsel stars, here is the moon,<br/>
Whose tranquil splendour makes a day of night.<br/>
I have been starved by ladies, specks of light,<br/>
And glory drowns me now I see the moon.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. I have
refused round sums of solid gold<br/>
And shall not be by tinsel phrases bought.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Dispute
no more, witty, divine Bianca;<br/>
Dispute no more. See I have brought my lute!<br/>
Close lock the door. We will sup with the moon<br/>
Like Persian princes, that, in Babylon<br/>
Sup in the hanging gardens of the king.<br/>
I know an air that can suspend the soul<br/>
As high in heaven as those towered-gardens hang.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. My
husband may return, we are not safe.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Didst
thou not say that he would sleep from home?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. He was
not sure, he said it might be so.<br/>
He was not sure—and he would send my aunt<br/>
To sleep with me, if he did so decide,<br/>
And she has not yet come.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>
[<i>starting</i>] Hark, what’s that?</p>
<p style="text-align: center">[<i>They listen</i>, <i>the sound
of</i> <span class="smcap">Maria’s</span> <i>voice in anger
with some one is faintly heard</i>.]</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. It is
Maria scolds some gossip crone.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. I
thought the other voice had been a man’s.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. All
still again, old crones are often gruff.<br/>
You should be gone, my lord.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. O,
sweet Bianca!<br/>
How can I leave thee now! Thy beauty made<br/>
Two captives of my eyes, and they were mad<br/>
To feast them on thy form, but now thy wit,<br/>
The liberated perfume of a bud,<br/>
Which while a bud seemed perfect, but now is<br/>
That which can make its former self forgot:<br/>
How can I leave the flower who loved the leaf?<br/>
Till now I was the richest prince in Florence,<br/>
I am a lover now would shun its throngs,<br/>
And put away all state and seek retreat<br/>
At Bellosguardo or Fiesole,<br/>
Where roses in their fin’st profusion hide<br/>
Some marble villa whose cool walls have rung<br/>
A laughing echo to Decameron,<br/>
And where thy laughter shall as gaily sound.<br/>
Say thou canst love or with a silent kiss<br/>
Instil that balmy knowledge on my soul.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. Canst
tell me what love is?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. It is
consent,<br/>
The union of two minds, two souls, two hearts,<br/>
In all they think and hope and feel.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. Such
lovers might as well be dumb, for those<br/>
Who think and hope and feel alike can never<br/>
Have anything for one another’s ear.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Love
is? Love is the meeting of two worlds<br/>
In never-ending change and counter-change.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. Thus
will my husband praise the mercer’s mart,<br/>
Where the two worlds of East and West exchange.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>.
Come. Love is love, a kiss, a close embrace.<br/>
It is . . .</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. My
husband calls that love<br/>
When he hath slammed his weekly ledger to.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. I find
my wit no better match for thine<br/>
Than thou art match for an old crabbed man;<br/>
But I am sure my youth and strength and blood<br/>
Keep better tune with beauty gay and bright<br/>
As thine is, than lean age and miser toil.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. Well
said, well said, I think he would not dare<br/>
To face thee, more than owls dare face the sun;<br/>
He’s the bent shadow such a form as thine<br/>
Might cast upon a dung heap by the road,<br/>
Though should it fall upon a proper floor<br/>
Twould be at once a better man than he.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Your
merchant living in the dread of loss<br/>
Becomes perforce a coward, eats his heart.<br/>
Dull souls they are, who, like caged prisoners watch<br/>
And envy others’ joy; they taste no food<br/>
But what its cost is present to their thought.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. I am
my father’s daughter, in his eyes<br/>
A home-bred girl who has been taught to spin.<br/>
He never seems to think I have a face<br/>
Which makes you gallants turn where’er I pass.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Thy
night is darker than I dreamed, bright Star.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. He
waits, stands by, and mutters to himself,<br/>
And never enters with a frank address<br/>
To any company. His eyes meet mine<br/>
And with a shudder I am sure he counts<br/>
The cost of what I wear.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Forget
him quite.<br/>
Come, come, escape from out this dismal life,<br/>
As a bright butterfly breaks spider’s web,<br/>
And nest with me among those rosy bowers,<br/>
Where we will love, as though the lives we led<br/>
Till yesterday were ghoulish dreams dispersed<br/>
By the great dawn of limpid joyous life.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. Will I
not come?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. O, make
no question, come.<br/>
They waste their time who ponder o’er bad dreams.<br/>
We will away to hills, red roses clothe,<br/>
And though the persons who did haunt that dream<br/>
Live on, they shall by distance dwindled, seem<br/>
No bigger than the smallest ear of corn<br/>
That cowers at the passing of a bird,<br/>
And silent shall they seem, out of ear-shot,<br/>
Those voices that could jar, while we gaze back<br/>
From rosy caves upon the hill-brow open,<br/>
And ask ourselves if what we see is not<br/>
A picture merely,—if dusty, dingy lives<br/>
Continue there to choke themselves with malice.<br/>
Wilt thou not come, Bianca? Wilt thou not?</p>
<p style="text-align: right">[<i>A sound on the stair</i>.]</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">guido</span>.
What’s that?</p>
<p style="text-align: center">[<i>The door opens</i>, <i>they
separate guiltily</i>, <i>and the husband enters</i>.]</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. My
good wife, you come slowly; were it not better<br/>
To run to meet your lord? Here, take my cloak.<br/>
Take this pack first. ’Tis heavy. I have sold
nothing:<br/>
Save a furred robe unto the Cardinal’s son,<br/>
Who hopes to wear it when his father dies,<br/>
And hopes that will be soon.</p>
<p class="poetry">But who is this?<br/>
Why you have here some friend. Some kinsman doubtless,<br/>
Newly returned from foreign lands and fallen<br/>
Upon a house without a host to greet him?<br/>
I crave your pardon, kinsman. For a house<br/>
Lacking a host is but an empty thing<br/>
And void of honour; a cup without its wine,<br/>
A scabbard without steel to keep it straight,<br/>
A flowerless garden widowed of the sun.<br/>
Again I crave your pardon, my sweet cousin.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. This
is no kinsman and no cousin neither.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. No
kinsman, and no cousin! You amaze me.<br/>
Who is it then who with such courtly grace<br/>
Deigns to accept our hospitalities?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. My name
is Guido Bardi.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>.
What! The son<br/>
Of that great Lord of Florence whose dim towers<br/>
Like shadows silvered by the wandering moon<br/>
I see from out my casement every night!<br/>
Sir Guido Bardi, you are welcome here,<br/>
Twice welcome. For I trust my honest wife,<br/>
Most honest if uncomely to the eye,<br/>
Hath not with foolish chatterings wearied you,<br/>
As is the wont of women.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Your
gracious lady,<br/>
Whose beauty is a lamp that pales the stars<br/>
And robs Diana’s quiver of her beams<br/>
Has welcomed me with such sweet courtesies<br/>
That if it be her pleasure, and your own,<br/>
I will come often to your simple house.<br/>
And when your business bids you walk abroad<br/>
I will sit here and charm her loneliness<br/>
Lest she might sorrow for you overmuch.<br/>
What say you, good Simone?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. My
noble Lord,<br/>
You bring me such high honour that my tongue<br/>
Like a slave’s tongue is tied, and cannot say<br/>
The word it would. Yet not to give you thanks<br/>
Were to be too unmannerly. So, I thank you,<br/>
From my heart’s core.</p>
<p class="poetry">It is such things as these<br/>
That knit a state together, when a Prince<br/>
So nobly born and of such fair address,<br/>
Forgetting unjust Fortune’s differences,<br/>
Comes to an honest burgher’s honest home<br/>
As a most honest friend.</p>
<p class="poetry">And yet, my Lord,<br/>
I fear I am too bold. Some other night<br/>
We trust that you will come here as a friend;<br/>
To-night you come to buy my merchandise.<br/>
Is it not so? Silks, velvets, what you will,<br/>
I doubt not but I have some dainty wares<br/>
Will woo your fancy. True, the hour is late,<br/>
But we poor merchants toil both night and day<br/>
To make our scanty gains. The tolls are high,<br/>
And every city levies its own toll,<br/>
And prentices are unskilful, and wives even<br/>
Lack sense and cunning, though Bianca here<br/>
Has brought me a rich customer to-night.<br/>
Is it not so, Bianca? But I waste time.<br/>
Where is my pack? Where is my pack, I say?<br/>
Open it, my good wife. Unloose the cords.<br/>
Kneel down upon the floor. You are better so.<br/>
Nay not that one, the other. Despatch, despatch!<br/>
Buyers will grow impatient oftentimes.<br/>
We dare not keep them waiting. Ay! ’tis that,<br/>
Give it to me; with care. It is most costly.<br/>
Touch it with care. And now, my noble Lord—<br/>
Nay, pardon, I have here a Lucca damask,<br/>
The very web of silver and the roses<br/>
So cunningly wrought that they lack perfume merely<br/>
To cheat the wanton sense. Touch it, my Lord.<br/>
Is it not soft as water, strong as steel?<br/>
And then the roses! Are they not finely woven?<br/>
I think the hillsides that best love the rose,<br/>
At Bellosguardo or at Fiesole,<br/>
Throw no such blossoms on the lap of spring,<br/>
Or if they do their blossoms droop and die.<br/>
Such is the fate of all the dainty things<br/>
That dance in wind and water. Nature herself<br/>
Makes war on her own loveliness and slays<br/>
Her children like Medea. Nay but, my Lord,<br/>
Look closer still. Why in this damask here<br/>
It is summer always, and no winter’s tooth<br/>
Will ever blight these blossoms. For every ell<br/>
I paid a piece of gold. Red gold, and good,<br/>
The fruit of careful thrift.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Honest
Simone,<br/>
Enough, I pray you. I am well content;<br/>
To-morrow I will send my servant to you,<br/>
Who will pay twice your price.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. My
generous Prince!<br/>
I kiss your hands. And now I do remember<br/>
Another treasure hidden in my house<br/>
Which you must see. It is a robe of state:<br/>
Woven by a Venetian: the stuff, cut-velvet:<br/>
The pattern, pomegranates: each separate seed<br/>
Wrought of a pearl: the collar all of pearls,<br/>
As thick as moths in summer streets at night,<br/>
And whiter than the moons that madmen see<br/>
Through prison bars at morning. A male ruby<br/>
Burns like a lighted coal within the clasp<br/>
The Holy Father has not such a stone,<br/>
Nor could the Indies show a brother to it.<br/>
The brooch itself is of most curious art,<br/>
Cellini never made a fairer thing<br/>
To please the great Lorenzo. You must wear it.<br/>
There is none worthier in our city here,<br/>
And it will suit you well. Upon one side<br/>
A slim and horned satyr leaps in gold<br/>
To catch some nymph of silver. Upon the other<br/>
Stands Silence with a crystal in her hand,<br/>
No bigger than the smallest ear of corn,<br/>
That wavers at the passing of a bird,<br/>
And yet so cunningly wrought that one would say,<br/>
It breathed, or held its breath.</p>
<p class="poetry">Worthy Bianca,<br/>
Would not this noble and most costly robe<br/>
Suit young Lord Guido well?</p>
<p class="poetry">Nay, but entreat him;<br/>
He will refuse you nothing, though the price<br/>
Be as a prince’s ransom. And your profit<br/>
Shall not be less than mine.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. Am I
your prentice?<br/>
Why should I chaffer for your velvet robe?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Nay,
fair Bianca, I will buy the robe,<br/>
And all things that the honest merchant has<br/>
I will buy also. Princes must be ransomed,<br/>
And fortunate are all high lords who fall<br/>
Into the white hands of so fair a foe.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. I
stand rebuked. But you will buy my wares?<br/>
Will you not buy them? Fifty thousand crowns<br/>
Would scarce repay me. But you, my Lord, shall have them<br/>
For forty thousand. Is that price too high?<br/>
Name your own price. I have a curious fancy<br/>
To see you in this wonder of the loom<br/>
Amidst the noble ladies of the court,<br/>
A flower among flowers.</p>
<p class="poetry">They say, my lord,<br/>
These highborn dames do so affect your Grace<br/>
That where you go they throng like flies around you,<br/>
Each seeking for your favour.</p>
<p class="poetry">I have heard also<br/>
Of husbands that wear horns, and wear them bravely,<br/>
A fashion most fantastical.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>.
Simone,<br/>
Your reckless tongue needs curbing; and besides,<br/>
You do forget this gracious lady here<br/>
Whose delicate ears are surely not attuned<br/>
To such coarse music.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. True:
I had forgotten,<br/>
Nor will offend again. Yet, my sweet Lord,<br/>
You’ll buy the robe of state. Will you not buy it?<br/>
But forty thousand crowns—’tis but a trifle,<br/>
To one who is Giovanni Bardi’s heir.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Settle
this thing to-morrow with my steward,<br/>
Antonio Costa. He will come to you.<br/>
And you shall have a hundred thousand crowns<br/>
If that will serve your purpose.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. A
hundred thousand!<br/>
Said you a hundred thousand? Oh! be sure<br/>
That will for all time and in everything<br/>
Make me your debtor. Ay! from this time forth<br/>
My house, with everything my house contains<br/>
Is yours, and only yours.</p>
<p class="poetry">A hundred thousand!<br/>
My brain is dazed. I shall be richer far<br/>
Than all the other merchants. I will buy<br/>
Vineyards and lands and gardens. Every loom<br/>
From Milan down to Sicily shall be mine,<br/>
And mine the pearls that the Arabian seas<br/>
Store in their silent caverns.</p>
<p class="poetry">Generous Prince,<br/>
This night shall prove the herald of my love,<br/>
Which is so great that whatsoe’er you ask<br/>
It will not be denied you.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. What if
I asked<br/>
For white Bianca here?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. You
jest, my Lord;<br/>
She is not worthy of so great a Prince.<br/>
She is but made to keep the house and spin.<br/>
Is it not so, good wife? It is so. Look!<br/>
Your distaff waits for you. Sit down and spin.<br/>
Women should not be idle in their homes,<br/>
For idle fingers make a thoughtless heart.<br/>
Sit down, I say.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. What
shall I spin?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. Oh!
spin<br/>
Some robe which, dyed in purple, sorrow might wear<br/>
For her own comforting: or some long-fringed cloth<br/>
In which a new-born and unwelcome babe<br/>
Might wail unheeded; or a dainty sheet<br/>
Which, delicately perfumed with sweet herbs,<br/>
Might serve to wrap a dead man. Spin what you will;<br/>
I care not, I.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. The
brittle thread is broken,<br/>
The dull wheel wearies of its ceaseless round,<br/>
The duller distaff sickens of its load;<br/>
I will not spin to-night.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. It
matters not.<br/>
To-morrow you shall spin, and every day<br/>
Shall find you at your distaff. So Lucretia<br/>
Was found by Tarquin. So, perchance, Lucretia<br/>
Waited for Tarquin. Who knows? I have heard<br/>
Strange things about men’s wives. And now, my
lord,<br/>
What news abroad? I heard to-day at Pisa<br/>
That certain of the English merchants there<br/>
Would sell their woollens at a lower rate<br/>
Than the just laws allow, and have entreated<br/>
The Signory to hear them.</p>
<p class="poetry">Is this well?<br/>
Should merchant be to merchant as a wolf?<br/>
And should the stranger living in our land<br/>
Seek by enforced privilege or craft<br/>
To rob us of our profits?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. What
should I do<br/>
With merchants or their profits? Shall I go<br/>
And wrangle with the Signory on your count?<br/>
And wear the gown in which you buy from fools,<br/>
Or sell to sillier bidders? Honest Simone,<br/>
Wool-selling or wool-gathering is for you.<br/>
My wits have other quarries.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. Noble
Lord,<br/>
I pray you pardon my good husband here,<br/>
His soul stands ever in the market-place,<br/>
And his heart beats but at the price of wool.<br/>
Yet he is honest in his common way.</p>
<p style="text-align: center">[<i>To</i> <span class="smcap">Simone</span>]</p>
<p class="poetry">And you, have you no shame? A gracious
Prince<br/>
Comes to our house, and you must weary him<br/>
With most misplaced assurance. Ask his pardon.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. I ask
it humbly. We will talk to-night<br/>
Of other things. I hear the Holy Father<br/>
Has sent a letter to the King of France<br/>
Bidding him cross that shield of snow, the Alps,<br/>
And make a peace in Italy, which will be<br/>
Worse than a war of brothers, and more bloody<br/>
Than civil rapine or intestine feuds.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Oh! we
are weary of that King of France,<br/>
Who never comes, but ever talks of coming.<br/>
What are these things to me? There are other things<br/>
Closer, and of more import, good Simone.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span> [<i>To
Simone</i>]. I think you tire our most gracious guest.<br/>
What is the King of France to us? As much<br/>
As are your English merchants with their wool.</p>
<p style="text-align: center">* * * * *</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. Is it
so then? Is all this mighty world<br/>
Narrowed into the confines of this room<br/>
With but three souls for poor inhabitants?<br/>
Ay! there are times when the great universe,<br/>
Like cloth in some unskilful dyer’s vat,<br/>
Shrivels into a handbreadth, and perchance<br/>
That time is now! Well! let that time be now.<br/>
Let this mean room be as that mighty stage<br/>
Whereon kings die, and our ignoble lives<br/>
Become the stakes God plays for.</p>
<p class="poetry">I do not know<br/>
Why I speak thus. My ride has wearied me.<br/>
And my horse stumbled thrice, which is an omen<br/>
That bodes not good to any.</p>
<p class="poetry">Alas! my lord,<br/>
How poor a bargain is this life of man,<br/>
And in how mean a market are we sold!<br/>
When we are born our mothers weep, but when<br/>
We die there is none weeps for us. No, not one.</p>
<p style="text-align: center">[<i>Passes to back of
stage</i>.]</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. How
like a common chapman does he speak!<br/>
I hate him, soul and body. Cowardice<br/>
Has set her pale seal on his brow. His hands<br/>
Whiter than poplar leaves in windy springs,<br/>
Shake with some palsy; and his stammering mouth<br/>
Blurts out a foolish froth of empty words<br/>
Like water from a conduit.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Sweet
Bianca,<br/>
He is not worthy of your thought or mine.<br/>
The man is but a very honest knave<br/>
Full of fine phrases for life’s merchandise,<br/>
Selling most dear what he must hold most cheap,<br/>
A windy brawler in a world of words.<br/>
I never met so eloquent a fool.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. Oh,
would that Death might take him where he stands!</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span> [<i>turning
round</i>]. Who spake of Death? Let no one speak of
Death.<br/>
What should Death do in such a merry house,<br/>
With but a wife, a husband, and a friend<br/>
To give it greeting? Let Death go to houses<br/>
Where there are vile, adulterous things, chaste wives<br/>
Who growing weary of their noble lords<br/>
Draw back the curtains of their marriage beds,<br/>
And in polluted and dishonoured sheets<br/>
Feed some unlawful lust. Ay! ’tis so<br/>
Strange, and yet so. <i>You</i> do not know the world.<br/>
<i>You</i> are too single and too honourable.<br/>
I know it well. And would it were not so,<br/>
But wisdom comes with winters. My hair grows grey,<br/>
And youth has left my body. Enough of that.<br/>
To-night is ripe for pleasure, and indeed,<br/>
I would be merry as beseems a host<br/>
Who finds a gracious and unlooked-for guest<br/>
Waiting to greet him. [<i>Takes up a lute</i>.]<br/>
But what is this, my lord?<br/>
Why, you have brought a lute to play to us.<br/>
Oh! play, sweet Prince. And, if I am too bold,<br/>
Pardon, but play.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. I will
not play to-night.<br/>
Some other night, Simone.</p>
<p class="poetry">[<i>To</i> <span class="smcap">Bianca</span>] You and I<br/>
Together, with no listeners but the stars,<br/>
Or the more jealous moon.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. Nay,
but my lord!<br/>
Nay, but I do beseech you. For I have heard<br/>
That by the simple fingering of a string,<br/>
Or delicate breath breathed along hollowed reeds,<br/>
Or blown into cold mouths of cunning bronze,<br/>
Those who are curious in this art can draw<br/>
Poor souls from prison-houses. I have heard also<br/>
How such strange magic lurks within these shells<br/>
That at their bidding casements open wide<br/>
And Innocence puts vine-leaves in her hair,<br/>
And wantons like a mænad. Let that pass.<br/>
Your lute I know is chaste. And therefore play:<br/>
Ravish my ears with some sweet melody;<br/>
My soul is in a prison-house, and needs<br/>
Music to cure its madness. Good Bianca,<br/>
Entreat our guest to play.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. Be not
afraid,<br/>
Our well-loved guest will choose his place and moment:<br/>
That moment is not now. You weary him<br/>
With your uncouth insistence.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Honest
Simone,<br/>
Some other night. To-night I am content<br/>
With the low music of Bianca’s voice,<br/>
Who, when she speaks, charms the too amorous air,<br/>
And makes the reeling earth stand still, or fix<br/>
His cycle round her beauty.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. You
flatter her.<br/>
She has her virtues as most women have,<br/>
But beauty in a gem she may not wear.<br/>
It is better so, perchance.</p>
<p class="poetry">Well, my dear lord,<br/>
If you will not draw melodies from your lute<br/>
To charm my moody and o’er-troubled soul<br/>
You’ll drink with me at least?</p>
<p style="text-align: right">[<i>Motioning</i> <span class="smcap">Guido</span> <i>to his own place</i>.]</p>
<p class="poetry">Your place is laid.<br/>
Fetch me a stool, Bianca. Close the shutters.<br/>
Set the great bar across. I would not have<br/>
The curious world with its small prying eyes<br/>
To peer upon our pleasure.</p>
<p class="poetry">Now, my lord,<br/>
Give us a toast from a full brimming cup.</p>
<p style="text-align: right">[<i>Starts back</i>.]</p>
<p class="poetry">What is this stain upon the cloth? It
looks<br/>
As purple as a wound upon Christ’s side.<br/>
Wine merely is it? I have heard it said<br/>
When wine is spilt blood is spilt also,<br/>
But that’s a foolish tale.</p>
<p class="poetry">My lord, I trust<br/>
My grape is to your liking? The wine of Naples<br/>
Is fiery like its mountains. Our Tuscan vineyards<br/>
Yield a more wholesome juice.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. I like
it well,<br/>
Honest Simone; and, with your good leave,<br/>
Will toast the fair Bianca when her lips<br/>
Have like red rose-leaves floated on this cup<br/>
And left its vintage sweeter. Taste, Bianca.</p>
<p style="text-align: right">[<span class="smcap">Bianca</span>
<i>drinks</i>.]</p>
<p class="poetry">Oh, all the honey of Hyblean bees,<br/>
Matched with this draught were bitter!<br/>
Good Simone,<br/>
You do not share the feast.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. It is
strange, my lord,<br/>
I cannot eat or drink with you, to-night.<br/>
Some humour, or some fever in my blood,<br/>
At other seasons temperate, or some thought<br/>
That like an adder creeps from point to point,<br/>
That like a madman crawls from cell to cell,<br/>
Poisons my palate and makes appetite<br/>
A loathing, not a longing.</p>
<p style="text-align: right">[<i>Goes aside</i>.]</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Sweet
Bianca,<br/>
This common chapman wearies me with words.<br/>
I must go hence. To-morrow I will come.<br/>
Tell me the hour.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. Come
with the youngest dawn!<br/>
Until I see you all my life is vain.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Ah!
loose the falling midnight of your hair,<br/>
And in those stars, your eyes, let me behold<br/>
Mine image, as in mirrors. Dear Bianca,<br/>
Though it be but a shadow, keep me there,<br/>
Nor gaze at anything that does not show<br/>
Some symbol of my semblance. I am jealous<br/>
Of what your vision feasts on.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. Oh! be
sure<br/>
Your image will be with me always. Dear<br/>
Love can translate the very meanest thing<br/>
Into a sign of sweet remembrances.<br/>
But come before the lark with its shrill song<br/>
Has waked a world of dreamers. I will stand<br/>
Upon the balcony.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. And by
a ladder<br/>
Wrought out of scarlet silk and sewn with pearls<br/>
Will come to meet me. White foot after foot,<br/>
Like snow upon a rose-tree.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. As you
will.<br/>
You know that I am yours for love or Death.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Simone,
I must go to mine own house.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. So
soon? Why should you? The great Duomo’s bell<br/>
Has not yet tolled its midnight, and the watchmen<br/>
Who with their hollow horns mock the pale moon,<br/>
Lie drowsy in their towers. Stay awhile.<br/>
I fear we may not see you here again,<br/>
And that fear saddens my too simple heart.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Be not
afraid, Simone. I will stand<br/>
Most constant in my friendship, But to-night<br/>
I go to mine own home, and that at once.<br/>
To-morrow, sweet Bianca.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. Well,
well, so be it.<br/>
I would have wished for fuller converse with you,<br/>
My new friend, my honourable guest,<br/>
But that it seems may not be.</p>
<p class="poetry">And besides<br/>
I do not doubt your father waits for you,<br/>
Wearying for voice or footstep. You, I think,<br/>
Are his one child? He has no other child.<br/>
You are the gracious pillar of his house,<br/>
The flower of a garden full of weeds.<br/>
Your father’s nephews do not love him well<br/>
So run folks’ tongues in Florence. I meant but
that.<br/>
Men say they envy your inheritance<br/>
And look upon your vineyards with fierce eyes<br/>
As Ahab looked on Naboth’s goodly field.<br/>
But that is but the chatter of a town<br/>
Where women talk too much.</p>
<p class="poetry">Good-night, my lord.<br/>
Fetch a pine torch, Bianca. The old staircase<br/>
Is full of pitfalls, and the churlish moon<br/>
Grows, like a miser, niggard of her beams,<br/>
And hides her face behind a muslin mask<br/>
As harlots do when they go forth to snare<br/>
Some wretched soul in sin. Now, I will get<br/>
Your cloak and sword. Nay, pardon, my good Lord,<br/>
It is but meet that I should wait on you<br/>
Who have so honoured my poor burgher’s house,<br/>
Drunk of my wine, and broken bread, and made<br/>
Yourself a sweet familiar. Oftentimes<br/>
My wife and I will talk of this fair night<br/>
And its great issues.</p>
<p class="poetry">Why, what a sword is this.<br/>
Ferrara’s temper, pliant as a snake,<br/>
And deadlier, I doubt not. With such steel,<br/>
One need fear nothing in the moil of life.<br/>
I never touched so delicate a blade.<br/>
I have a sword too, somewhat rusted now.<br/>
We men of peace are taught humility,<br/>
And to bear many burdens on our backs,<br/>
And not to murmur at an unjust world,<br/>
And to endure unjust indignities.<br/>
We are taught that, and like the patient Jew<br/>
Find profit in our pain.</p>
<p class="poetry">Yet I remember<br/>
How once upon the road to Padua<br/>
A robber sought to take my pack-horse from me,<br/>
I slit his throat and left him. I can bear<br/>
Dishonour, public insult, many shames,<br/>
Shrill scorn, and open contumely, but he<br/>
Who filches from me something that is mine,<br/>
Ay! though it be the meanest trencher-plate<br/>
From which I feed mine appetite—oh! he<br/>
Perils his soul and body in the theft<br/>
And dies for his small sin. From what strange clay<br/>
We men are moulded!</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Why do
you speak like this?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. I
wonder, my Lord Guido, if my sword<br/>
Is better tempered than this steel of yours?<br/>
Shall we make trial? Or is my state too low<br/>
For you to cross your rapier against mine,<br/>
In jest, or earnest?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Naught
would please me better<br/>
Than to stand fronting you with naked blade<br/>
In jest, or earnest. Give me mine own sword.<br/>
Fetch yours. To-night will settle the great issue<br/>
Whether the Prince’s or the merchant’s steel<br/>
Is better tempered. Was not that your word?<br/>
Fetch your own sword. Why do you tarry, sir?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. My
lord, of all the gracious courtesies<br/>
That you have showered on my barren house<br/>
This is the highest.</p>
<p class="poetry">Bianca, fetch my sword.<br/>
Thrust back that stool and table. We must have<br/>
An open circle for our match at arms,<br/>
And good Bianca here shall hold the torch<br/>
Lest what is but a jest grow serious.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span> [<i>To
Guido</i>]. Oh! kill him, kill him!</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. Hold
the torch, Bianca.</p>
<p style="text-align: right">[<i>They begin to fight</i>.]</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. Have
at you! Ah! Ha! would you?</p>
<p style="text-align: right">[<i>He is wounded by</i> <span class="smcap">Guido</span>.]</p>
<p class="poetry">A scratch, no more. The torch was in mine
eyes.<br/>
Do not look sad, Bianca. It is nothing.<br/>
Your husband bleeds, ’tis nothing. Take a cloth,<br/>
Bind it about mine arm. Nay, not so tight.<br/>
More softly, my good wife. And be not sad,<br/>
I pray you be not sad. No; take it off.<br/>
What matter if I bleed?</p>
<p style="text-align: right">[<i>Tears bandage off</i>.]</p>
<p class="poetry">Again! again!</p>
<p style="text-align: center">[<span class="smcap">Simone</span>
<i>disarms</i> <span class="smcap">Guido</span>]</p>
<p class="poetry">My gentle Lord, you see that I was right<br/>
My sword is better tempered, finer steel,<br/>
But let us match our daggers.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span> [<i>to</i>
<span class="smcap">Guido</span>]<br/>
Kill him! kill him!</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. Put
out the torch, Bianca.</p>
<p style="text-align: right">[<span class="smcap">Bianca</span>
<i>puts out torch</i>.]</p>
<p class="poetry">Now, my good Lord,<br/>
Now to the death of one, or both of us,<br/>
Or all three it may be. [<i>They fight</i>.]</p>
<p class="poetry">There and there.<br/>
Ah, devil! do I hold thee in my grip?</p>
<p style="text-align: center">[<span class="smcap">Simone</span>
<i>overpowers Guido and throws him down over table</i>.]</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Fool!
take your strangling fingers from my throat.<br/>
I am my father’s only son; the State<br/>
Has but one heir, and that false enemy France<br/>
Waits for the ending of my father’s line<br/>
To fall upon our city.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. Hush!
your father<br/>
When he is childless will be happier.<br/>
As for the State, I think our state of Florence<br/>
Needs no adulterous pilot at its helm.<br/>
Your life would soil its lilies.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Take
off your hands<br/>
Take off your damned hands. Loose me, I say!</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. Nay,
you are caught in such a cunning vice<br/>
That nothing will avail you, and your life<br/>
Narrowed into a single point of shame<br/>
Ends with that shame and ends most shamefully.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Oh! let
me have a priest before I die!</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. What
wouldst thou have a priest for? Tell thy sins<br/>
To God, whom thou shalt see this very night<br/>
And then no more for ever. Tell thy sins<br/>
To Him who is most just, being pitiless,<br/>
Most pitiful being just. As for myself. . .</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Oh!
help me, sweet Bianca! help me, Bianca,<br/>
Thou knowest I am innocent of harm.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. What,
is there life yet in those lying lips?<br/>
Die like a dog with lolling tongue! Die! Die!<br/>
And the dumb river shall receive your corse<br/>
And wash it all unheeded to the sea.</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Guido</span>. Lord
Christ receive my wretched soul to-night!</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. Amen
to that. Now for the other.</p>
<p style="text-align: center">[<i>He dies</i>. <span class="smcap">Simone</span> <i>rises and looks at</i> <span class="smcap">Bianca</span>. <i>She comes towards him as
one dazed with wonder and with outstretched arms</i>.]</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Bianca</span>. Why<br/>
Did you not tell me you were so strong?</p>
<p class="poetry"><span class="smcap">Simone</span>. Why<br/>
Did you not tell me you were beautiful?</p>
<p style="text-align: right">[<i>He kisses her on the
mouth</i>.]</p>
<p style="text-align: center"><span class="smcap">Curtain</span></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />