<p>31. After the above-said war between the Britons and Romans, the
assassination of their rulers, and the victory of Maximus, who slew
Gratian, and the termination of the Roman power in Britain, they were in
alarm forty years.</p>
<p>Vortigern then reigned in Britain. In his time, the natives had cause of
dread, not only from the inroads of the Scots and Picts, but also from the
Romans, and their apprehensions of Ambrosius.*</p>
<p>* These words relate evidently to some cause of dispute<br/>
between the Romans, Ambrosius, and Vortigern. Vortigern is<br/>
said to have been sovereign of the Dimetae, and Ambrosius<br/>
son to the king of the Damnonii. The latter was half a<br/>
Roman by descent, and naturally supported the Roman<br/>
interest: the former was entirely a Briton, and as naturally<br/>
seconded by the original Britons.<br/></p>
<p>In the meantime, three vessels, exiled from Germany, arrived in Britain.
They were commanded by Horsa and Hengist, brothers, and sons of Wihtgils.
Wihtgils was the son of Witta; Witta of Wecta; Wecta of Woden; Woden of
Frithowald; Frithowald of Frithuwulf; Frithuwulf of Finn; Finn of Godwulf;
Godwulf of Geat, who, as they say, was the son of a god, not(1) of the
omnipotent God and our Lord Jesus Christ (who before the beginning of the
world, was with the Father and the Holy Spirit, co-eternal and of the same
substance, and who, in compassion to human nature, disdained not to assume
the form of a servant), but the offspring of one of their idols, and whom,
blinded by some demon, they worshipped according to the custom of the
heathen. Vortigern received them as friends, and delivered up to them the
island which is in their language called Thanet, and, by the Britons,
Ruym.(2) Gratianus Aequantius at that time reigned in Rome. The Saxons
were received by Vortigern, four hundred and forty-seven years after the
passion of Christ, and,(3) according to the tradition of our ancestors,
from the period of their first arrival in Britain, to the first year of
the reign of king Edmund, five hundred and forty-two years; and to that in
which we now write, which is the fifth of his reign, five hundred and
forty-seven years.</p>
<p>(1) V.R. not the God of gods, the Amen, the Lord of Hosts,<br/>
but one of their idols which they worshipped.<br/>
<br/>
(2) Sometimes called Ruoichin, Ruith-in, or "river island,"<br/>
separated from the rest of Kent and the mainland of Britain<br/>
by the estuary of the Wantsum, which, though now a small<br/>
brook, was formerly navigable for large vessels, and in<br/>
Bede's time was three stadia broad, and fordable only at two<br/>
places.<br/>
<br/>
(3) The rest of this sentence is omitted in some of the MSS.<br/></p>
<p>32. At that time St. Germanus, distinguished for his numerous virtues,
came to preach in Britain: by his ministry many were saved; but many
likewise died unconverted. Of the various miracles which God enabled him
to perform, I shall here mention only a few: I shall first advert to that
concerning an iniquitous and tyrannical king, named Benlli.* The holy man,
informed of his wicked conduct, hastened to visit him, for the purpose of
remonstrating him. When the man of God, with his attendants, arrived at
the gate of the city, they were respectfully received by the keeper of it,
who came out and saluted them. Him they commissioned to communicate their
intention to the king, who returned a harsh answer, declaring, with an
oath, that although they remained there a year, they should not enter the
city. While waiting for an answer, the evening came on, and they knew not
where to go. At length, came one of the king's servants, who bowing
himself before the man of God, announced the words of the tyrant, inviting
them, at the same time, to his own house, to which they went, and were
kindly received. It happened, however, that he had no cattle, except one
cow and a calf, the latter of which, urged by generous hospitality to his
guests, he killed, dressed and set before them. But holy St. Germanus
ordered his companions not to break a bone of the calf; and, the next
morning, it was found alive uninjured, and standing by its mother.</p>
<p>* King of Powys. V.R. Benli in the district of Ial (in<br/>
Derbyshire); in the district of Dalrieta; Belinus; Beluni;<br/>
and Benty.<br/></p>
<p>33. Early the same day, they again went to the gate of the city, to
solicit audience of the wicked king; and, whilst engaged in fervent prayer
they were waiting for admission, a man, covered with sweat, came out, and
prostrated himself before them. Then St. Germanus, addressing him, said
"Dost thou believe in the Holy Trinity?" To which the man having replied,
"I do believe," he baptized, and kissed him, saying, "Go in peace; within
this hour thou shalt die: the angels of God are waiting for thee in the
air; with them thou shalt ascent to that God in whom thou has believed."
He, overjoyed, entered the city, and being met by the prefect, was seized,
bound, and conducted before the tyrant, who having passed sentence upon
him, he was immediately put to death; for it was a law of this wicked
king, that whoever was not at his labour before sun-rising should be
beheaded in the citadel. In the meantime, St. Germanus, with his
attendants, waited the whole day before the gate, without obtaining
admission to the tyrant.</p>
<p>34. The man above-mentioned, however, remained with them. "Take care,"
said St. Germanus to him, "that none of your friends remain this night
within these walls." Upon this he hastily entered the city, brought out
his nine sons, and with them retired to the house where he had exercised
such generous hospitality. Here St. Germanus ordered them to continue,
fasting; and when the gates were shut, "Watch," said he, "and whatever
shall happen in the citadel, turn not thither your eyes; but pray without
ceasing, and invoke the protection of the true God." And, behold, early in
the night, fire fell from heaven, and burned the city, together with all
those who were with the tyrant, so that not one escaped; and that citadel
has never been rebuilt even to this day.</p>
<p>35. The following day, the hospitable man who had been converted by the
preaching of St. Germanus, was baptized, with his sons, and all the
inhabitants of that part of the country; and St. Germanus blessed him,
saying, "a king shall not be wanting of thy seed for ever." The name of
this person is Catel Drunlue:* "from henceforward thou shalt be a king all
the days of thy life." Thus was fulfilled the prophecy of the Psalmist:
"He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the needy out of
the dunghill." And agreeably to the prediction of St. Germanus, from a
servant he became a king: all his sons were kings, and from their
offspring the whole country of Powys has been governed to this day.</p>
<p>* Or Cadell Deyrnllug, prince of the Vale Royal and the<br/>
upper part of Powys.<br/></p>
<p>36. After the Saxons had continued some time in the island of Thanet,
Vortigern promised to supply them with clothing and provision, on
condition they would engage to fight against the enemies of his country.
But the barbarians having greatly increased in number, the Britons became
incapable of fulfilling their engagement; and when the Saxons, according
to the promise they had received, claimed a supply of provisions and
clothing, the Britons replied, "Your number is increased; your assistance
is now unneccessary; you may, therefore, return home, for we can no longer
support you;" and hereupon they began to devise means of breaking the
peace between them.</p>
<p>37. But Hengist, in whom united craft and penetration, perceiving he had
to act with an ignorant king, and a fluctuating people, incapable of
opposing much resistance, replied to Vortigern, "We are, indeed, few in
number; but, if you will give us leave, we will send to our country for an
additional number of forces, with whom we will fight for you and your
subjects." Vortigern assenting to this proposal, messengers were
despatched to Scythia, where selecting a number of warlike troops, they
returned with sixteen vessels, bringing with them the beautiful daughter
of Hengist. And now the Saxon chief prepared an entertainment, to which he
invited the king, his officers, and Ceretic, his interpreter, having
previously enjoined his daughter to serve them so profusely with wine and
ale, that they might soon become intoxicated. This plan succeeded; and
Vortigern, at the instigation of the devil, and enamoured with the beauty
of the damsel, demanded her, through the medium of his interpreter, of the
father, promising to give for her whatever he should ask. Then Hengist,
who had already consulted with the elders who attended him of the
Oghgul(1) race, demanded for his daughter the province, called in English,
Centland, in British, Ceint, (Kent.) This cession was made without the
knowledge of the king, Guoyrancgonus,(2) who then reigned in Kent, and who
experienced no inconsiderable share of grief, from seeing his kingdom thus
clandestinely, fraudulently, and imprudently resigned to foreigners. Thus
the maid was delivered up to the king, who slept with her, and loved her
exceedingly.</p>
<p>(1) V.R. Who had come with him from the island of Oghgul,<br/>
Oehgul (or Tingle), Angul. According to Gunn, a small<br/>
island in the duchy of Sleswick in Denmark, now called<br/>
Angel, of which Flensburg is the metropolis. Hence the<br/>
origin of the Angles.<br/>
<br/>
(2) V.R. Gnoiram cono, Goiranegono, Guiracgono. Malmesbury,<br/>
Gorongi; Camden, Guorong, supposed to mean governor, or<br/>
viceroy.<br/></p>
<p>38. Hengist, after this, said to Vortigern, "I will be to you both a
father and an adviser; despise not my counsels, and you shall have no
reason to fear being conquered by any man or any nation whatever; for the
people of my country are strong, warlike, and robust: if you approve, I
will send for my son and his brother, both valiant men, who at my
invitation will fight against the Scots, and you can give them the
countries in the north, near the wall called Gual."(1) The incautious
sovereign having assented to this, Octa and Ebusa arrived with forty
ships. In these they sailed round the country of the Picts, laid waste the
Orkneys, and took possession of many regions, even to the Pictish
confines.(2)</p>
<p>(1) Antoninus's wall.<br/>
<br/>
(2) Some MSS. add, "beyond the Frenesic, Fresicum (or<br/>
Fresic) sea," i.e. which is between us and the Scotch. The<br/>
sea between Scotland and Ireland. Camden translates it<br/>
"beyond the Frith;" Langhorne says, "Solway Frith."<br/></p>
<p>But Hengist continued, by degrees, sending for ships from his own country,
so that some islands whence they came were left without inhabitants; and
whilst his people were increasing in power and number, they came to the
above-named province of Kent.</p>
<p>39. In the meantime, Vortigern, as if desirous of adding to the evils he
had already occasioned, married his own daughter, by whom he had a son.
When this was made known to St. Germanus, he came, with all the British
clergy, to reprove him: and whilst a numerous assembly of the
ecclesiastics and laity were in consultation, the weak king ordered his
daughter to appear before them, and in the presence of all to present her
son to St. Germanus, and declare that he was the father of the child. The
immodest* woman obeyed; and St. Germanus, taking the child, said, "I will
be a father to you, my son; nor will I dismiss you till a razor, scissors,
and comb, are given to me, and it is allowed you to give them to your
carnal father." The child obeyed St. Germanus, and going to his father
Vortigern, said to him, "Thou art my father; shave and cut the hair of my
head." The king blushed, and was silent; and, without replying to the
child, arose in great anger, and fled from the presence of St. Germanus,
execrated and condemned by the whole synod.</p>
<p>(1) V.R. "Immodest" is omitted in some MSS.<br/></p>
<p>40. But soon after, calling together his twelve wise men, to consult what
was to be done, they said to him, "Retire to the remote boundaries of your
kingdom; there build and fortify a city(1) to defend yourself, for the
people you have received are treacherous; they are seeking to subdue you
by stratagem, and, even during your life, to seize upon all the countries
subject to your power, how much more will they attempt, after your death!"
The king, pleased with this advice, departed with his wise men, and
travelled through many parts of his territories, in search of a place
convenient for the purpose of building a citadel. Having, to no purpose,
travelled far and wide, they came at length to a province called
Guenet;(2) and having surveyed the mountains of Heremus,(3) they
discovered, on the summit of one of them, a situation, adapted to the
construction of a citadel. Upon this, the wise men said to the king,
"Build here a city: for, in this place, it will ever be secure against the
barbarians." Then the king sent for artificers, carpenters, stone-masons,
and collected all the materials requisite to building; but the whole of
these disappeared in one night, so that nothing remained of what had been
provided for the constructing of the citadel. Materials were, therefore,
from all parts, procured a second and third time, and again vanished as
before, leaving and rendering every effort ineffectual. Vortigern inquired
of his wise men the cause of this opposition to his undertaking, and of so
much useless expense of labour? They replied, "You must find a child born
without a father, put him to death, and sprinkle with his blood the ground
on which the citadel is to be built, or you will never accomplish your
purpose."</p>
<p>(1) V.R. You shall find a fortified city in which you may<br/>
defend yourself.<br/>
<br/>
(2) V.R. Guined, Guoienet, Guenez, North Wales.<br/>
<br/>
(3) V.R. Heremi, Heriri, or Eryri, signifying eagle rocks,<br/>
the mountains of Snowdon, in Carnarvonshire. The spot<br/>
alluded to is supposed to be Dinas Emrys, or the fortress of<br/>
Ambrosius.<br/></p>
<p>41. In consequence of this reply, the king sent messengers throughout
Britain, in search of a child born without a father. After having inquired
in all the provinces, they came to the field of Aelecti,(1) in the
district of Glevesing,(2) where a party of boys were playing at ball. And
two of them quarrelling, one said to the other, "O boy without a father,
no good will ever happen to you." Upon this, the messengers diligently
inquired of the mother and the other boys, whether he had had a father?
Which his mother denied, saying, "In what manner he was conceived I know
not, for I have never had intercourse with any man;" and then she solemnly
affirmed that he had no mortal father. The boy was, therefore, led away,
and conducted before Vortigern the king.</p>
<p>(1) V.R. Elleti, Electi, Gleti. Supposed to be Bassalig in<br/>
Monmouthshire.<br/>
<br/>
(2) The district between the Usk and Rumney, in<br/>
Monmouthshire.<br/></p>
<p>42. A meeting took place the next day for the purpose of putting him to
death. Then the boy said to the king, "Why have your servants brought me
hither?" "That you may be put to death," replied the king, "and that the
ground on which my citadel is to stand, may be sprinkled with your blood,
without which I shall be unable to build it." "Who," said the boy,
"instructed you to do this?" "My wise men," answered the king. "Order them
hither," returned the boy; this being complied with, he thus questioned
them: "By what means was it revealed to you that this citadel could not be
built, unless the spot were previously sprinkled with my blood? Speak
without disguise, and declare who discovered me to you;" then turning to
the king, "I will soon," said he, "unfold to you every thing; but I desire
to question your wise men, and wish them to disclose to you what is hidden
under this pavement:" they acknowledging their ignorance, "there is," said
he, "a pool; come and dig:" they did so, and found the pool. "Now,"
continued he, "tell me what is in it;" but they were ashamed, and made no
reply. "I," said the boy, "can discover it to you: there are two vases in
the pool;" they examined and found it so: continuing his questions, "What
is in the vases?" they were silent: "there is a tent in them," said the
boy; "separate them, and you shall find it so;" this being done by the
king's command, there was found in them a folded tent. The boy, going on
with his questions, asked the wise men what was in it? But they not
knowing what to reply, "There are," said he, "two serpents, one white and
the other red; unfold the tent;" they obeyed, and two sleeping serpents
were discovered; "consider attentively," said the boy, "what they are
doing." The serpents began to struggle with each other; and the white one,
raising himself up, threw down the other into the middle of the tent, and
sometimes drove him to the edge of it; and this was repeated thrice. At
length the red one, apparently the weaker of the two, recovering his
strength, expelled the white one from the tent; and the latter being
pursued through the pool by the red one, disappeared. Then the boy, asking
the wise men what was signified by this wonderful omen, and they
expressing their ignorance, he said to the king, "I will now unfold to you
the meaning of this mystery. The pool is the emblem of this world, and the
tent that of your kingdom: the two serpents are two dragons; the red
serpent is your dragon, but the white serpent is the dragon of the people
who occupy several provinces and districts of Britain, even almost from
sea to sea: at length, however, our people shall rise and drive away the
Saxon race from beyond the sea, whence they originally came; but do you
depart from this place, where you are not permitted to erect a citadel; I,
to whom fate has allotted this mansion, shall remain here; whilst to you
it is incumbent to seek other provinces, where you may build a fortress."
"What is your name?" asked the king; "I am called Ambrose (in British
Embresguletic)," returned the boy; and in answer to the king's question,
"What is your origin?" he replied, "A Roman consul was my father."</p>
<p>Then the king assigned him that city, with all the western Provinces of
Britain; and departing with his wise men to the sinistral district, he
arrived in the region named Gueneri, where he built a city which,
according to his name, was called Cair Guorthegirn.*</p>
<p>* An ancient scholiast adds, "He then built Guasmoric, near<br/>
Lugubalia (Carlisle), a city which in English is called<br/>
Palmecaster." Some difference of opinion exists among<br/>
antiquaries respecting the site of vortigern's castle or<br/>
city. Usher places it at Gwent, Monmouthshire, which name,<br/>
he ways, was taken from Caer-Went, near Chepstow. This<br/>
appears to agree with Geoffrey's account, {illegible} See<br/>
Usher's Britan. Eccles. cap. v. p.23. According to others,<br/>
supposed to be the city from the ruins of which arose the<br/>
castle of Gurthrenion, in Radnorshire, Camden's Britannia,<br/>
p.479. Whitaker, however, says that Cair Guorthegirn was<br/>
the Maridunum of the Romans, and the present Caermarthen.<br/>
(Hist. Of Manchester, book ii. c. 1.) See also Nennius,<br/>
sec.47.<br/></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />