<h2><SPAN name="FROM_PLOTZK_TO_BOSTON" id="FROM_PLOTZK_TO_BOSTON"></SPAN>FROM PLOTZK TO BOSTON.</h2>
<p>The short journey from Plotzk to Vilna was uneventful.
Station after station was passed without our taking
any interest in anything, for that never-to-be-forgotten
leave taking at the Plotzk railway station left us all in
such a state of apathy to all things except our own
thoughts as could not easily be thrown off. Indeed, had
we not been obliged to change trains at Devinsk and,
being the inexperienced travellers we were, do a great
deal of bustling and hurrying and questioning of porters
and mere idlers, I do not know how long we would have
remained in that same thoughtful, silent state.</p>
<p>Towards evening we reached Vilna, and such a welcome
as we got! Up to then I had never seen such a
mob of porters and isvostchiky. I do not clearly remember
just what occurred, but a most vivid recollection of
being very uneasy for a time is still retained in my memory.
You see my uncle was to have met us at the station,
but urgent business kept him elsewhere.</p>
<p>Now it was universally believed in Plotzk that it was
wise not to trust the first isvostchik who offered his services
when one arrived in Vilna a stranger, and I do not<span class='pagenum'><SPAN name="Page_17" id="Page_17"></SPAN></span>
know to this day how mother managed to get away from
the mob and how, above all, she dared to trust herself
with her precious baggage to one of them. But I have
thought better of Vilna Isvostchiky since, for we were
safely landed after a pretty long drive in front of my uncle's
store, with never one of our number lost, never
a bundle stolen or any mishap whatever.</p>
<p>Our stay in Vilna was marked by nothing of interest.
We stayed only long enough for some necessary papers
to reach us, and during that time I discovered that Vilna
was very much like Plotzk, though larger, cleaner and
noisier. There were the same coarse, hoarse-voiced
women in the market, the same kind of storekeepers in
the low store doors, forever struggling and quarrelling
for a customer. The only really interesting things I remember
were the horsecars, which I had never even
heard of, and in one of which I had a lovely ride for five
copeiky, and a large book store on the Nemetzka yah
Ulitza. The latter object may not seem of any interest to
most people, but I had never seen so many books in one
place before, and I could not help regarding them with
longing and wonder.</p>
<p>At last all was in readiness for our start. This was
really the beginning of our long journey, which I shall
endeavor to describe.</p>
<p>I will not give any description of the various places we<span class='pagenum'><SPAN name="Page_18" id="Page_18"></SPAN></span>
passed, for we stopped at few places and always under
circumstances which did not permit of sightseeing. I
shall only speak of such things as made a distinct impression
upon my mind, which, it must be remembered,
was not mature enough to be impressed by what older
minds were, while on the contrary it was in just the state
to take in many things which others heeded not.</p>
<p>I do not know the exact date, but I do know that it
was at the break of day on a Sunday and very early in
April when we left Vilna. We had not slept any the
night before. Fannie and I spent the long hours in playing
various quiet games and watching the clock. At last
the long expected hour arrived; our train would be due
in a short time. All but Fannie and myself had by this
time fallen into a drowse, half sitting, half lying on some
of the many baskets and boxes that stood all about the
room all ready to be taken to the station. So we set to
work to rouse the rest, and with the aid of an alarm
clock's loud ringing, we soon had them at least half
awake; and while the others sat rubbing their eyes and
trying to look wide awake, Uncle Borris had gone out,
and when he returned with several droskies to convey us
to the station, we were all ready for the start.</p>
<p>We went out into the street, and now I perceived that
not we alone were sleepy; everything slept, and nature
also slept, deeply, sweetly.<span class='pagenum'><SPAN name="Page_19" id="Page_19"></SPAN></span></p>
<p>The sky was covered with dark gray clouds (perhaps
that was its night-cap), from which a chill, drizzling rain
was slowly descending, and the thick morning fog shut
out the road from our sight. No sound came from any
direction; slumber and quiet reigned everywhere, for
every thing and person slept, forgetful for a time of joys,
sorrows, hopes, fears,—everything.</p>
<p>Sleepily we said our last good-byes to the family, took
our seats in the droskies, and soon the Hospitalnayah
Ulitza was lost to sight. As the vehicles rattled along
the deserted streets, the noise of the horses' hoofs and the
wheels striking against the paving stones sounded unusually
loud in the general hush, and caused the echoes to
answer again and again from the silent streets and alleys.</p>
<p>In a short time we were at the station. In our impatience
we had come too early, and now the waiting was
very tiresome. Everybody knows how lively and noisy
it is at a railroad station when a train is expected. But
now there were but a few persons present, and in everybody's
face I could see the reflection of my own dissatisfaction,
because, like myself, they had much rather have
been in a comfortable, warm bed than up and about in the
rain and fog. Everything was so uncomfortable.</p>
<p>Suddenly we heard a long shrill whistle, to which the
surrounding dreariness gave a strangely mournful
sound, the clattering train rushed into the depot and<span class='pagenum'><SPAN name="Page_20" id="Page_20"></SPAN></span>
stood still. Several passengers (they were very few) left
the cars and hastened towards where the droskies stood,
and after rousing the sleepy isvostchiky, were whirled
away to their several destinations.</p>
<p>When we had secured our tickets and seen to the baggage
we entered a car in the women's division and waited
impatiently for the train to start. At last the first signal
was given, then the second and third; the locomotive
shrieked and puffed, the train moved slowly, then swiftly
it left the depot far behind it.</p>
<p>From Vilna to our next stopping place, Verzbolovo,
there was a long, tedious ride of about eight hours. As
the day continued to be dull and foggy, very little could
be seen through the windows. Besides, no one seemed
to care or to be interested in anything. Sleepy and tired
as we all were, we got little rest, except the younger ones,
for we had not yet got used to living in the cars and could
not make ourselves very comfortable. For the greater
part of the time we remained as unsocial as the weather
was unpleasant. The car was very still, there being few
passengers, among them a very pleasant kind gentleman
travelling with his pretty daughter. Mother found them
very pleasant to chat with, and we children found it less
tiresome to listen to them.</p>
<p>At half past twelve o'clock the train came to a stop before
a large depot, and the conductor announced "Verz<span class='pagenum'><SPAN name="Page_21" id="Page_21"></SPAN></span>bolovo,
fifteen minutes!" The sight that now presented
itself was very cheering after our long, unpleasant ride.
The weather had changed very much. The sun was
shining brightly and not a trace of fog or cloud was to
be seen. Crowds of well-dressed people were everywhere—walking
up and down the platform, passing
through the many gates leading to the street, sitting
around the long, well-loaded tables, eating, drinking,
talking or reading newspapers, waited upon by the liveliest,
busiest waiters I had ever seen—and there was such
an activity and bustle about everything that I wished I
could join in it, it seemed so hard to sit still. But I had
to content myself with looking on with the others, while
the friendly gentleman whose acquaintance my mother
had made (I do not recollect his name) assisted her in obtaining
our tickets for Eidtkunen, and attending to everything
else that needed attention, and there were many
things.</p>
<p>Soon the fifteen minutes were up, our kind fellow-passenger
and his daughter bade us farewell and a pleasant
journey (we were just on the brink of the beginning of
our troubles), the train puffed out of the depot and we all
felt we were nearing a very important stage in our journey.
At this time, cholera was raging in Russia, and
was spread by emigrants going to America in the countries
through which they travelled. To stop this danger,<span class='pagenum'><SPAN name="Page_22" id="Page_22"></SPAN></span>
measures were taken to make emigration from Russia
more difficult than ever. I believe that at all times the
crossing of the boundary between Russia and Germany
was a source of trouble to Russians, but with a special
passport this was easily overcome. When, however, the
traveller could not afford to supply himself with one, the
boundary was crossed by stealth, and many amusing
anecdotes are told of persons who crossed in some disguise,
often that of a mujik who said he was going to the
town on the German side to sell some goods, carried for
the purpose of ensuring the success of the ruse. When
several such tricks had been played on the guards it became
very risky, and often, when caught, a traveller resorted
to stratagem, which is very diverting when afterwards
described, but not so at a time when much depends
on its success. Some times a paltry bribe secured
one a safe passage, and often emigrants were aided by
men who made it their profession to help them cross, often
suffering themselves to be paid such sums for the
service that it paid best to be provided with a special passport.</p>
<p>As I said, the difficulties were greater at the time we
were travelling, and our friends believed we had better
not attempt a stealthy crossing, and we procured the
necessary document to facilitate it. We therefore expected
little trouble, but some we thought there might be,<span class='pagenum'><SPAN name="Page_23" id="Page_23"></SPAN></span>
for we had heard some vague rumors to the effect that
a special passport was not as powerful an agent as it used
to be.</p>
<p>We now prepared to enjoy a little lunch, and before we
had time to clear it away the train stopped, and we saw
several men in blue uniforms, gilt buttons and brass helmets,
if you may call them so, on their heads. At his
side each wore a kind of leather case attached to a wide
bronze belt. In these cases they carried something like
a revolver, and each had, besides, a little book with black
oilcloth covers.</p>
<p>I can give you no idea of the impression these men
(they were German gendarmes) made on us, by saying
they frightened us. Perhaps because their (to us) impressive
appearance gave them a stern look; perhaps because
they really looked something more than grave, we
were so frightened. I only know that we were. I can
see the reason now clearly enough. Like all persons
who were used to the tyranny of a Russian policeman,
who practically ruled the ward or town under his friendly
protection, and never hesitated to assert his rights as
holder of unlimited authority over his little domain, in
that mild, amiable manner so well known to such of his
subjects as he particularly favored with his vigilant regard—like
all such persons, I say, we did not, could not,
expect to receive any kind treatment at the hands of a<span class='pagenum'><SPAN name="Page_24" id="Page_24"></SPAN></span>
number of officers, especially as we were in the very act
of attempting to part with our much-beloved mother
country, of which act, to judge by the pains it took to
make it difficult, the government did not approve. It
was a natural fear in us, as you can easily see. Pretty
soon mother recovered herself, and remembering that
the train stops for a few minutes only, was beginning to
put away the scattered articles hastily when a gendarme
entered our car and said we were not to leave it. Mamma
asked him why, but he said nothing and left the car,
another gendarme entering as he did so. He demanded
where we were going, and, hearing the answer, went out.
Before we had had time to look about at each other's
frightened faces, another man, a doctor, as we soon knew,
came in followed by a third gendarme.</p>
<p>The doctor asked many questions about our health,
and of what nationality we were. Then he asked about
various things, as where we were going to, if we had
tickets, how much money we had, where we came from,
to whom we were going, etc., etc., making a note of every
answer he received. This done, he shook his head with
his shining helmet on it, and said slowly (I imagined he
enjoyed frightening us), "With these third class tickets
you cannot go to America now, because it is forbidden to
admit emigrants into Germany who have not at least second
class tickets. You will have to return to Russia<span class='pagenum'><SPAN name="Page_25" id="Page_25"></SPAN></span>
unless you pay at the office here to have your tickets
changed for second class ones." After a few minutes'
calculation and reference to the notes he had made, he
added calmly, "I find you will need two hundred rubles
to get your tickets exchanged;" and, as the finishing
stroke to his pleasing communication, added, "Your passports
are of no use at all now because the necessary part
has to be torn out, whether you are allowed to pass or
not." A plain, short speech he made of it, that cruel man.
Yet every word sounded in our ears with an awful sound
that stopped the beating of our hearts for a while—sounded
like the ringing of funeral bells to us, and yet
without the mournfully sweet music those bells make,
that they might heal while they hurt.</p>
<p>We were homeless, houseless, and friendless in a
strange place. We had hardly money enough to last us
through the voyage for which we had hoped and waited
for three long years. We had suffered much that the
reunion we longed for might come about; we had prepared
ourselves to suffer more in order to bring it about,
and had parted with those we loved, with places that were
dear to us in spite of what we passed through in them,
never again to see them, as we were convinced—all for
the same dear end. With strong hopes and high spirits
that hid the sad parting, we had started on our long journey.
And now we were checked so unexpectedly but<span class='pagenum'><SPAN name="Page_26" id="Page_26"></SPAN></span>
surely, the blow coming from where we little expected
it, being, as we believed, safe in that quarter. And that
is why the simple words had such a frightful meaning to
us. We had received a wound we knew not how to heal.</p>
<p>When mother had recovered enough to speak she began
to argue with the gendarme, telling him our story
and begging him to be kind. The children were frightened
by what they understood, and all but cried. I
was only wondering what would happen, and wishing I
could pour out my grief in tears, as the others did; but
when I feel deeply I seldom show it in that way, and always
wish I could.</p>
<p>Mother's supplications, and perhaps the children's indirect
ones, had more effect than I supposed they would.
The officer was moved, even if he had just said that tears
would not be accepted instead of money, and gave us
such kind advice that I began to be sorry I had thought
him cruel, for it was easy to see that he was only doing
his duty and had no part in our trouble that he could be
blamed for, now that I had more kindly thoughts of him.</p>
<p>He said that we would now be taken to Keebart, a few
versts' distance from Verzbolovo, where one Herr Schidorsky
lived. This man, he said, was well known for
miles around, and we were to tell him our story and ask
him to help us, which he probably would, being very
kind.<span class='pagenum'><SPAN name="Page_27" id="Page_27"></SPAN></span></p>
<p>A ray of hope shone on each of the frightened faces
listening so attentively to this bearer of both evil and happy
tidings. I, for one, was very confident that the good
man would help us through our difficulties, for I was
most unwilling to believe that we really couldn't continue
our journey. Which of us was? I'd like to
know.</p>
<p>We are in Keebart, at the depot. The least important
particular even of that place, I noticed and remembered.
How the porter—he was an ugly, grinning man—carried
in our things and put them away in the southern corner of
the big room, on the floor; how we sat down on a settee
near them, a yellow settee; how the glass roof let in so
much light that we had to shade our eyes because the car
had been dark and we had been crying; how there were
only a few people besides ourselves there, and how I began
to count them and stopped when I noticed a sign over the
head of the fifth person—a little woman with a red nose
and a pimple on it, that seemed to be staring at me as
much as the grayish-blue eyes above them, it was so large
and round—and tried to read the German, with the aid
of the Russian translation below. I noticed all this and
remembered it, as if there was nothing else in the world
for me to think of—no America, no gendarme to destroy
one's passports and speak of two hundred rubles as if he
were a millionaire, no possibility of being sent back to<span class='pagenum'><SPAN name="Page_28" id="Page_28"></SPAN></span>
one's old home whether one felt at all grateful for the
kindness or not—nothing but that most attractive of
places, full of interesting sights.</p>
<p>For, though I had been so hopeful a little while ago, I
felt quite discouraged when a man, very sour and
grumbling—and he was a Jew—a "Son of Mercy" as a
certain song said—refused to tell mamma where Schidorsky
lived. I then believed that the whole world must
have united against us; and decided to show my defiant
indifference by leaving the world to be as unkind as it
pleased, while I took no interest in such trifles.</p>
<p>So I let my mind lose itself in a queer sort of mist—a
something I cannot describe except by saying it must
have been made up of lazy inactivity. Through this mist
I saw and heard indistinctly much that followed.</p>
<p>When I think of it now, I see how selfish it was to allow
myself to sink, body and mind, in such a sea of helpless
laziness, when I might have done something besides
awaiting the end of that critical time, whatever it might
be—something, though what, I do not see even now, I
own. But I only studied the many notices till I thought
myself very well acquainted with the German tongue;
and now and then tried to cheer the other children, who
were still inclined to cry, by pointing out to them some
of the things that interested me. For this faulty conduct
I have no excuse to give, unless youth and the fact that I<span class='pagenum'><SPAN name="Page_29" id="Page_29"></SPAN></span>
was stunned with the shock we had just received, will be
accepted.</p>
<p>I remember through that mist that mother found
Schidorsky's home at last, but was told she could not see
him till a little later; that she came back to comfort us,
and found there our former fellow passenger who had
come with us from Vilna, and that he was very indignant
at the way in which we were treated, and scolded, and declared
he would have the matter in all the papers, and
said we must be helped. I remember how mamma saw
Schidorsky at last, spoke to him, and then told us, word
for word, what his answer had been; that he wouldn't
wait to be asked to use all his influence, and wouldn't lose
a moment about it, and he didn't, for he went out at once
on that errand, while his good daughter did her best to
comfort mamma with kind words and tea. I remember
that there was much going to the good man's house;
much hurrying of special messengers to and from Eidtkunen;
trembling inquiries, uncertain replies made hopeful
only by the pitying, encouraging words and manners
of the deliverer—for all, even the servants, were kind as
good angels at that place. I remember that another little
family—there were three—were discovered by us in
the same happy state as ourselves, and like the dogs in
the fable, who, receiving care at the hands of a kind man,
sent their friends to him for help, we sent them to our
helper.<span class='pagenum'><SPAN name="Page_30" id="Page_30"></SPAN></span></p>
<p>I remember seeing night come out of that mist, and
bringing more trains and people and noise than the whole
day (we still remained at the depot), till I felt sick and
dizzy. I remember wondering what kind of a night it
was, but not knowing how to find out, as if I had no
senses. I remember that somebody said we were obliged
to remain in Keebart that night and that we set out to
find lodgings; that the most important things I saw on
the way were the two largest dolls I had ever seen, carried
by two pretty little girls, and a big, handsome father;
and a great deal of gravel in the streets, and boards
for the crossings. I remember that we found a little
room (we had to go up four steps first) that we could
have for seventy-five copecks, with our tea paid for in
that sum. I remember, through that mist, how I wondered
what I was sleeping on that night, as I wondered
about the weather; that we really woke up in the
morning (I was so glad to rest I had believed we should
never be disturbed again) and washed, and dressed and
breakfasted and went to the depot again, to be always on
hand. I remember that mamma and the father of the little
family went at once to the only good man on earth (I
thought so) and that the party of three were soon gone,
by the help of some agent that was slower, for good reasons,
in helping us.</p>
<p>I remember that mamma came to us soon after and<span class='pagenum'><SPAN name="Page_31" id="Page_31"></SPAN></span>
said that Herr Schidorsky had told her to ask the Postmeister—some
high official there—for a pass to Eidtkunen;
and there she should speak herself to our protector's
older brother who could help us by means of his great
power among the officers of high rank; that she returned
in a few hours and told us the two brothers were equal
in kindness, for the older one, too, said he would not wait
to be asked to do his best for us. I remember that another
day—so-o-o long—passed behind the mist, and we
were still in that dreadful, noisy, tiresome depot, with no
change, till we went to spend the night at Herr Schidorsky's,
because they wouldn't let us go anywhere else. On
the way there, I remember, I saw something marvellous—queer
little wooden sticks stuck on the lines where
clothes hung for some purpose. (I didn't think it was
for drying, because you know I always saw things hung
up on fences and gates for such purposes. The queer
things turned out to be clothes-pins). And, I remember,
I noticed many other things of equal importance to our
affairs, till we came to the little house in the garden.
Here we were received, I remember with much kindness
and hospitality. We had a fire made for us, food and
drink brought in, and a servant was always inquiring
whether anything more could be done for our comfort.</p>
<p>I remember, still through that misty veil, what a pleasant
evening we passed, talking over what had so far hap<span class='pagenum'><SPAN name="Page_32" id="Page_32"></SPAN></span>pened,
and wondering what would come. I must have
talked like one lost in a thick fog, groping carefully. But,
had I been shut up, mentally, in a tower nothing else
could pierce, the sense of gratitude that naturally sprung
from the kindness that surrounded us, must have, would
have found a passage for itself to the deepest cavities of
the heart. Yes, though all my senses were dulled by
what had passed over us so lately, I was yet aware of the
deepest sense of thankfulness one can ever feel. I was
aware of something like the sweet presence of angels in
the persons of good Schidorsky and his family. Oh, that
some knowledge of that gratitude might reach those for
whom we felt it so keenly! We all felt it. But the deepest
emotions are so hard to express. I thought of this
as I lay awake a little while, and said to myself, thinking
of our benefactor, that he was a Jew, a true "Son of
Mercy." And I slept with that thought. And this is
the last I remember seeing and feeling behind that mist
of lazy inactivity.</p>
<p>The next morning, I woke not only from the night's
sleep, but from my waking dreaminess. All the vapors
dispersed as I went into the pretty flower garden where
the others were already at play, and by the time we had
finished a good breakfast, served by a dear servant girl,
I felt quite myself again.</p>
<p>Of course, mamma hastened to Herr Schidorsky as<span class='pagenum'><SPAN name="Page_33" id="Page_33"></SPAN></span>
soon as she could, and he sent her to the Postmeister
again, to ask him to return the part of our passports that
had been torn out, and without which we could not go on.
He said he would return them as soon as he received
word from Eidtkunen. So we could only wait and hope.
At last it came and so suddenly that we ran off to the depot
with hardly a hat on all our heads, or a coat on our
backs, with two men running behind with our things,
making it a very ridiculous sight. We have often laughed
over it since.</p>
<p>Of course, in such a confusion we could not say even
one word of farewell or thanks to our deliverers. But,
turning to see that we were all there, I saw them standing
in the gate, crying that all was well now, and wishing us
many pleasant things, and looking as if they had been
receiving all the blessings instead of us.</p>
<p>I have often thought they must have purposely arranged
it that we should have to leave in a hurry, because
they wouldn't stand any expression of gratefulness.</p>
<p>Well, we just reached our car in time to see our baggage
brought from the office and ourselves inside, when
the last bell rang. Then, before we could get breath
enough to utter more than faint gasps of delight, we were
again in Eidtkunen.</p>
<p>The gendarmes came to question us again, but when
mother said that we were going to Herr Schidorsky of<span class='pagenum'><SPAN name="Page_34" id="Page_34"></SPAN></span>
Eidtkunen, as she had been told to say, we were allowed
to leave the train. I really thought we were to be the
visitors of the elder Schidorsky, but it turned out to be
only an understanding between him and the officers that
those claiming to be on their way to him were not to be
troubled.</p>
<p>At any rate, we had now really crossed the forbidden
boundary—we were in Germany.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />