<p><SPAN name="link2HCH0204" id="link2HCH0204"></SPAN></p>
<h2> CHAPTER IV—A ROSE IN MISERY </h2>
<p><SPAN name="linkimage-0026" id="image-0026">
<!-- IMG --> </SPAN> <SPAN href="images/3b8-4-rose-in-misery.jpg">Enlarge</SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG src="images/3b8-4-rose-in-miseryTH.jpg" alt="Rose in Misery 3b8-4-rose-in-misery " width-obs="100%" /><br/></div>
<p>A very young girl was standing in the half-open door. The dormer window of
the garret, through which the light fell, was precisely opposite the door,
and illuminated the figure with a wan light. She was a frail, emaciated,
slender creature; there was nothing but a chemise and a petticoat upon
that chilled and shivering nakedness. Her girdle was a string, her head
ribbon a string, her pointed shoulders emerged from her chemise, a blond
and lymphatic pallor, earth-colored collar-bones, red hands, a half-open
and degraded mouth, missing teeth, dull, bold, base eyes; she had the form
of a young girl who has missed her youth, and the look of a corrupt old
woman; fifty years mingled with fifteen; one of those beings which are
both feeble and horrible, and which cause those to shudder whom they do
not cause to weep.</p>
<p>Marius had risen, and was staring in a sort of stupor at this being, who
was almost like the forms of the shadows which traverse dreams.</p>
<p>The most heart-breaking thing of all was, that this young girl had not
come into the world to be homely. In her early childhood she must even
have been pretty. The grace of her age was still struggling against the
hideous, premature decrepitude of debauchery and poverty. The remains of
beauty were dying away in that face of sixteen, like the pale sunlight
which is extinguished under hideous clouds at dawn on a winter's day.</p>
<p>That face was not wholly unknown to Marius. He thought he remembered
having seen it somewhere.</p>
<p>"What do you wish, Mademoiselle?" he asked.</p>
<p>The young girl replied in her voice of a drunken convict:—</p>
<p>"Here is a letter for you, Monsieur Marius."</p>
<p>She called Marius by his name; he could not doubt that he was the person
whom she wanted; but who was this girl? How did she know his name?</p>
<p>Without waiting for him to tell her to advance, she entered. She entered
resolutely, staring, with a sort of assurance that made the heart bleed,
at the whole room and the unmade bed. Her feet were bare. Large holes in
her petticoat permitted glimpses of her long legs and her thin knees. She
was shivering.</p>
<p>She held a letter in her hand, which she presented to Marius.</p>
<p>Marius, as he opened the letter, noticed that the enormous wafer which
sealed it was still moist. The message could not have come from a
distance. He read:—</p>
<p>My amiable neighbor, young man: I have learned of your goodness to me,<br/>
that you paid my rent six months ago. I bless you, young man.<br/>
My eldest daughter will tell you that we have been without a morsel<br/>
of bread for two days, four persons and my spouse ill. If I am<br/>
not deseaved in my opinion, I think I may hope that your generous<br/>
heart will melt at this statement and the desire will subjugate you<br/>
to be propitious to me by daigning to lavish on me a slight favor.<br/>
<br/>
I am with the distinguished consideration which is due to the<br/>
benefactors of humanity,—<br/>
<br/>
Jondrette.<br/>
<br/>
P.S. My eldest daughter will await your orders, dear Monsieur Marius.<br/></p>
<p>This letter, coming in the very midst of the mysterious adventure which
had occupied Marius' thoughts ever since the preceding evening, was like a
candle in a cellar. All was suddenly illuminated.</p>
<p>This letter came from the same place as the other four. There was the same
writing, the same style, the same orthography, the same paper, the same
odor of tobacco.</p>
<p>There were five missives, five histories, five signatures, and a single
signer. The Spanish Captain Don Alvares, the unhappy Mistress Balizard,
the dramatic poet Genflot, the old comedian Fabantou, were all four named
Jondrette, if, indeed, Jondrette himself were named Jondrette.</p>
<p>Marius had lived in the house for a tolerably long time, and he had had,
as we have said, but very rare occasion to see, to even catch a glimpse
of, his extremely mean neighbors. His mind was elsewhere, and where the
mind is, there the eyes are also. He had been obliged more than once to
pass the Jondrettes in the corridor or on the stairs; but they were mere
forms to him; he had paid so little heed to them, that, on the preceding
evening, he had jostled the Jondrette girls on the boulevard, without
recognizing them, for it had evidently been they, and it was with great
difficulty that the one who had just entered his room had awakened in him,
in spite of disgust and pity, a vague recollection of having met her
elsewhere.</p>
<p>Now he saw everything clearly. He understood that his neighbor Jondrette,
in his distress, exercised the industry of speculating on the charity of
benevolent persons, that he procured addresses, and that he wrote under
feigned names to people whom he judged to be wealthy and compassionate,
letters which his daughters delivered at their risk and peril, for this
father had come to such a pass, that he risked his daughters; he was
playing a game with fate, and he used them as the stake. Marius understood
that probably, judging from their flight on the evening before, from their
breathless condition, from their terror and from the words of slang which
he had overheard, these unfortunate creatures were plying some
inexplicably sad profession, and that the result of the whole was, in the
midst of human society, as it is now constituted, two miserable beings who
were neither girls nor women, a species of impure and innocent monsters
produced by misery.</p>
<p>Sad creatures, without name, or sex, or age, to whom neither good nor evil
were any longer possible, and who, on emerging from childhood, have
already nothing in this world, neither liberty, nor virtue, nor
responsibility. Souls which blossomed out yesterday, and are faded to-day,
like those flowers let fall in the streets, which are soiled with every
sort of mire, while waiting for some wheel to crush them. Nevertheless,
while Marius bent a pained and astonished gaze on her, the young girl was
wandering back and forth in the garret with the audacity of a spectre. She
kicked about, without troubling herself as to her nakedness. Occasionally
her chemise, which was untied and torn, fell almost to her waist. She
moved the chairs about, she disarranged the toilet articles which stood on
the commode, she handled Marius' clothes, she rummaged about to see what
there was in the corners.</p>
<p>"Hullo!" said she, "you have a mirror!"</p>
<p>And she hummed scraps of vaudevilles, as though she had been alone,
frolicsome refrains which her hoarse and guttural voice rendered
lugubrious.</p>
<p>An indescribable constraint, weariness, and humiliation were perceptible
beneath this hardihood. Effrontery is a disgrace.</p>
<p>Nothing could be more melancholy than to see her sport about the room,
and, so to speak, flit with the movements of a bird which is frightened by
the daylight, or which has broken its wing. One felt that under other
conditions of education and destiny, the gay and over-free mien of this
young girl might have turned out sweet and charming. Never, even among
animals, does the creature born to be a dove change into an osprey. That
is only to be seen among men.</p>
<p>Marius reflected, and allowed her to have her way.</p>
<p>She approached the table.</p>
<p>"Ah!" said she, "books!"</p>
<p>A flash pierced her glassy eye. She resumed, and her accent expressed the
happiness which she felt in boasting of something, to which no human
creature is insensible:—</p>
<p>"I know how to read, I do!"</p>
<p>She eagerly seized a book which lay open on the table, and read with
tolerable fluency:—</p>
<p>"—General Bauduin received orders to take the chateau of Hougomont
which stands in the middle of the plain of Waterloo, with five battalions
of his brigade."</p>
<p>She paused.</p>
<p>"Ah! Waterloo! I know about that. It was a battle long ago. My father was
there. My father has served in the armies. We are fine Bonapartists in our
house, that we are! Waterloo was against the English."</p>
<p>She laid down the book, caught up a pen, and exclaimed:—</p>
<p>"And I know how to write, too!"</p>
<p>She dipped her pen in the ink, and turning to Marius:—</p>
<p>"Do you want to see? Look here, I'm going to write a word to show you."</p>
<p>And before he had time to answer, she wrote on a sheet of white paper,
which lay in the middle of the table: "The bobbies are here."</p>
<p>Then throwing down the pen:—</p>
<p>"There are no faults of orthography. You can look. We have received an
education, my sister and I. We have not always been as we are now. We were
not made—"</p>
<p>Here she paused, fixed her dull eyes on Marius, and burst out laughing,
saying, with an intonation which contained every form of anguish, stifled
by every form of cynicism:—</p>
<p>"Bah!"</p>
<p>And she began to hum these words to a gay air:—</p>
<p>"J'ai faim, mon p�re." I am hungry, father.<br/>
Pas de fricot. I have no food.<br/>
J'ai froid, ma m�re. I am cold, mother.<br/>
Pas de tricot. I have no clothes.<br/>
Grelotte, Lolotte!<br/>
Lolotte! Shiver,<br/>
Sanglote, Sob,<br/>
Jacquot!" Jacquot!"<br/></p>
<p>She had hardly finished this couplet, when she exclaimed:—</p>
<p>"Do you ever go to the play, Monsieur Marius? I do. I have a little
brother who is a friend of the artists, and who gives me tickets
sometimes. But I don't like the benches in the galleries. One is cramped
and uncomfortable there. There are rough people there sometimes; and
people who smell bad."</p>
<p>Then she scrutinized Marius, assumed a singular air and said:—</p>
<p>"Do you know, Mr. Marius, that you are a very handsome fellow?"</p>
<p>And at the same moment the same idea occurred to them both, and made her
smile and him blush. She stepped up to him, and laid her hand on his
shoulder: "You pay no heed to me, but I know you, Mr. Marius. I meet you
here on the staircase, and then I often see you going to a person named
Father Mabeuf who lives in the direction of Austerlitz, sometimes when I
have been strolling in that quarter. It is very becoming to you to have
your hair tumbled thus."</p>
<p>She tried to render her voice soft, but only succeeded in making it very
deep. A portion of her words was lost in the transit from her larynx to
her lips, as though on a piano where some notes are missing.</p>
<p>Marius had retreated gently.</p>
<p>"Mademoiselle," said he, with his cool gravity, "I have here a package
which belongs to you, I think. Permit me to return it to you."</p>
<p>And he held out the envelope containing the four letters.</p>
<p>She clapped her hands and exclaimed:—</p>
<p>"We have been looking everywhere for that!"</p>
<p>Then she eagerly seized the package and opened the envelope, saying as she
did so:—</p>
<p>"Dieu de Dieu! how my sister and I have hunted! And it was you who found
it! On the boulevard, was it not? It must have been on the boulevard? You
see, we let it fall when we were running. It was that brat of a sister of
mine who was so stupid. When we got home, we could not find it anywhere.
As we did not wish to be beaten, as that is useless, as that is entirely
useless, as that is absolutely useless, we said that we had carried the
letters to the proper persons, and that they had said to us: 'Nix.' So
here they are, those poor letters! And how did you find out that they
belonged to me? Ah! yes, the writing. So it was you that we jostled as we
passed last night. We couldn't see. I said to my sister: 'Is it a
gentleman?' My sister said to me: 'I think it is a gentleman.'"</p>
<p>In the meanwhile she had unfolded the petition addressed to "the
benevolent gentleman of the church of Saint-Jacquesdu-Haut-Pas."</p>
<p>"Here!" said she, "this is for that old fellow who goes to mass. By the
way, this is his hour. I'll go and carry it to him. Perhaps he will give
us something to breakfast on."</p>
<p>Then she began to laugh again, and added:—</p>
<p>"Do you know what it will mean if we get a breakfast today? It will mean
that we shall have had our breakfast of the day before yesterday, our
breakfast of yesterday, our dinner of to-day, and all that at once, and
this morning. Come! Parbleu! if you are not satisfied, dogs, burst!"</p>
<p>This reminded Marius of the wretched girl's errand to himself. He fumbled
in his waistcoat pocket, and found nothing there.</p>
<p>The young girl went on, and seemed to have no consciousness of Marius'
presence.</p>
<p>"I often go off in the evening. Sometimes I don't come home again. Last
winter, before we came here, we lived under the arches of the bridges. We
huddled together to keep from freezing. My little sister cried. How
melancholy the water is! When I thought of drowning myself, I said to
myself: 'No, it's too cold.' I go out alone, whenever I choose, I
sometimes sleep in the ditches. Do you know, at night, when I walk along
the boulevard, I see the trees like forks, I see houses, all black and as
big as Notre Dame, I fancy that the white walls are the river, I say to
myself: 'Why, there's water there!' The stars are like the lamps in
illuminations, one would say that they smoked and that the wind blew them
out, I am bewildered, as though horses were breathing in my ears; although
it is night, I hear hand-organs and spinning-machines, and I don't know
what all. I think people are flinging stones at me, I flee without knowing
whither, everything whirls and whirls. You feel very queer when you have
had no food."</p>
<p>And then she stared at him with a bewildered air.</p>
<p>By dint of searching and ransacking his pockets, Marius had finally
collected five francs sixteen sous. This was all he owned in the world for
the moment. "At all events," he thought, "there is my dinner for to-day,
and to-morrow we will see." He kept the sixteen sous, and handed the five
francs to the young girl.</p>
<p>She seized the coin.</p>
<p>"Good!" said she, "the sun is shining!"</p>
<p>And, as though the sun had possessed the property of melting the
avalanches of slang in her brain, she went on:—</p>
<p>"Five francs! the shiner! a monarch! in this hole! Ain't this fine! You're
a jolly thief! I'm your humble servant! Bravo for the good fellows! Two
days' wine! and meat! and stew! we'll have a royal feast! and a good
fill!"</p>
<p>She pulled her chemise up on her shoulders, made a low bow to Marius, then
a familiar sign with her hand, and went towards the door, saying:—</p>
<p>"Good morning, sir. It's all right. I'll go and find my old man."</p>
<p>As she passed, she caught sight of a dry crust of bread on the commode,
which was moulding there amid the dust; she flung herself upon it and bit
into it, muttering:—</p>
<p>"That's good! it's hard! it breaks my teeth!"</p>
<p>Then she departed.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />