<p><SPAN name="link2HCH0004" id="link2HCH0004"></SPAN></p>
<h2> Chapter 4 </h2>
<p>Promptly at seven the next morning Jurgis reported for work. He came to
the door that had been pointed out to him, and there he waited for nearly
two hours. The boss had meant for him to enter, but had not said this, and
so it was only when on his way out to hire another man that he came upon
Jurgis. He gave him a good cursing, but as Jurgis did not understand a
word of it he did not object. He followed the boss, who showed him where
to put his street clothes, and waited while he donned the working clothes
he had bought in a secondhand shop and brought with him in a bundle; then
he led him to the "killing beds." The work which Jurgis was to do here was
very simple, and it took him but a few minutes to learn it. He was
provided with a stiff besom, such as is used by street sweepers, and it
was his place to follow down the line the man who drew out the smoking
entrails from the carcass of the steer; this mass was to be swept into a
trap, which was then closed, so that no one might slip into it. As Jurgis
came in, the first cattle of the morning were just making their
appearance; and so, with scarcely time to look about him, and none to
speak to any one, he fell to work. It was a sweltering day in July, and
the place ran with steaming hot blood—one waded in it on the floor.
The stench was almost overpowering, but to Jurgis it was nothing. His
whole soul was dancing with joy—he was at work at last! He was at
work and earning money! All day long he was figuring to himself. He was
paid the fabulous sum of seventeen and a half cents an hour; and as it
proved a rush day and he worked until nearly seven o'clock in the evening,
he went home to the family with the tidings that he had earned more than a
dollar and a half in a single day!</p>
<p>At home, also, there was more good news; so much of it at once that there
was quite a celebration in Aniele's hall bedroom. Jonas had been to have
an interview with the special policeman to whom Szedvilas had introduced
him, and had been taken to see several of the bosses, with the result that
one had promised him a job the beginning of the next week. And then there
was Marija Berczynskas, who, fired with jealousy by the success of Jurgis,
had set out upon her own responsibility to get a place. Marija had nothing
to take with her save her two brawny arms and the word "job," laboriously
learned; but with these she had marched about Packingtown all day,
entering every door where there were signs of activity. Out of some she
had been ordered with curses; but Marija was not afraid of man or devil,
and asked every one she saw—visitors and strangers, or work-people
like herself, and once or twice even high and lofty office personages, who
stared at her as if they thought she was crazy. In the end, however, she
had reaped her reward. In one of the smaller plants she had stumbled upon
a room where scores of women and girls were sitting at long tables
preparing smoked beef in cans; and wandering through room after room,
Marija came at last to the place where the sealed cans were being painted
and labeled, and here she had the good fortune to encounter the
"forelady." Marija did not understand then, as she was destined to
understand later, what there was attractive to a "forelady" about the
combination of a face full of boundless good nature and the muscles of a
dray horse; but the woman had told her to come the next day and she would
perhaps give her a chance to learn the trade of painting cans. The
painting of cans being skilled piecework, and paying as much as two
dollars a day, Marija burst in upon the family with the yell of a Comanche
Indian, and fell to capering about the room so as to frighten the baby
almost into convulsions.</p>
<p>Better luck than all this could hardly have been hoped for; there was only
one of them left to seek a place. Jurgis was determined that Teta Elzbieta
should stay at home to keep house, and that Ona should help her. He would
not have Ona working—he was not that sort of a man, he said, and she
was not that sort of a woman. It would be a strange thing if a man like
him could not support the family, with the help of the board of Jonas and
Marija. He would not even hear of letting the children go to work—there
were schools here in America for children, Jurgis had heard, to which they
could go for nothing. That the priest would object to these schools was
something of which he had as yet no idea, and for the present his mind was
made up that the children of Teta Elzbieta should have as fair a chance as
any other children. The oldest of them, little Stanislovas, was but
thirteen, and small for his age at that; and while the oldest son of
Szedvilas was only twelve, and had worked for over a year at Jones's,
Jurgis would have it that Stanislovas should learn to speak English, and
grow up to be a skilled man.</p>
<p>So there was only old Dede Antanas; Jurgis would have had him rest too,
but he was forced to acknowledge that this was not possible, and, besides,
the old man would not hear it spoken of—it was his whim to insist
that he was as lively as any boy. He had come to America as full of hope
as the best of them; and now he was the chief problem that worried his
son. For every one that Jurgis spoke to assured him that it was a waste of
time to seek employment for the old man in Packingtown. Szedvilas told him
that the packers did not even keep the men who had grown old in their own
service—to say nothing of taking on new ones. And not only was it
the rule here, it was the rule everywhere in America, so far as he knew.
To satisfy Jurgis he had asked the policeman, and brought back the message
that the thing was not to be thought of. They had not told this to old
Anthony, who had consequently spent the two days wandering about from one
part of the yards to another, and had now come home to hear about the
triumph of the others, smiling bravely and saying that it would be his
turn another day.</p>
<p>Their good luck, they felt, had given them the right to think about a
home; and sitting out on the doorstep that summer evening, they held
consultation about it, and Jurgis took occasion to broach a weighty
subject. Passing down the avenue to work that morning he had seen two boys
leaving an advertisement from house to house; and seeing that there were
pictures upon it, Jurgis had asked for one, and had rolled it up and
tucked it into his shirt. At noontime a man with whom he had been talking
had read it to him and told him a little about it, with the result that
Jurgis had conceived a wild idea.</p>
<p>He brought out the placard, which was quite a work of art. It was nearly
two feet long, printed on calendered paper, with a selection of colors so
bright that they shone even in the moonlight. The center of the placard
was occupied by a house, brilliantly painted, new, and dazzling. The roof
of it was of a purple hue, and trimmed with gold; the house itself was
silvery, and the doors and windows red. It was a two-story building, with
a porch in front, and a very fancy scrollwork around the edges; it was
complete in every tiniest detail, even the doorknob, and there was a
hammock on the porch and white lace curtains in the windows. Underneath
this, in one corner, was a picture of a husband and wife in loving
embrace; in the opposite corner was a cradle, with fluffy curtains drawn
over it, and a smiling cherub hovering upon silver-colored wings. For fear
that the significance of all this should be lost, there was a label, in
Polish, Lithuanian, and German—"Dom. Namai. Heim." "Why pay rent?"
the linguistic circular went on to demand. "Why not own your own home? Do
you know that you can buy one for less than your rent? We have built
thousands of homes which are now occupied by happy families."—So it
became eloquent, picturing the blissfulness of married life in a house
with nothing to pay. It even quoted "Home, Sweet Home," and made bold to
translate it into Polish—though for some reason it omitted the
Lithuanian of this. Perhaps the translator found it a difficult matter to
be sentimental in a language in which a sob is known as a gukcziojimas and
a smile as a nusiszypsojimas.</p>
<p>Over this document the family pored long, while Ona spelled out its
contents. It appeared that this house contained four rooms, besides a
basement, and that it might be bought for fifteen hundred dollars, the lot
and all. Of this, only three hundred dollars had to be paid down, the
balance being paid at the rate of twelve dollars a month. These were
frightful sums, but then they were in America, where people talked about
such without fear. They had learned that they would have to pay a rent of
nine dollars a month for a flat, and there was no way of doing better,
unless the family of twelve was to exist in one or two rooms, as at
present. If they paid rent, of course, they might pay forever, and be no
better off; whereas, if they could only meet the extra expense in the
beginning, there would at last come a time when they would not have any
rent to pay for the rest of their lives.</p>
<p>They figured it up. There was a little left of the money belonging to Teta
Elzbieta, and there was a little left to Jurgis. Marija had about fifty
dollars pinned up somewhere in her stockings, and Grandfather Anthony had
part of the money he had gotten for his farm. If they all combined, they
would have enough to make the first payment; and if they had employment,
so that they could be sure of the future, it might really prove the best
plan. It was, of course, not a thing even to be talked of lightly; it was
a thing they would have to sift to the bottom. And yet, on the other hand,
if they were going to make the venture, the sooner they did it the better,
for were they not paying rent all the time, and living in a most horrible
way besides? Jurgis was used to dirt—there was nothing could scare a
man who had been with a railroad gang, where one could gather up the fleas
off the floor of the sleeping room by the handful. But that sort of thing
would not do for Ona. They must have a better place of some sort soon—Jurgis
said it with all the assurance of a man who had just made a dollar and
fifty-seven cents in a single day. Jurgis was at a loss to understand why,
with wages as they were, so many of the people of this district should
live the way they did.</p>
<p>The next day Marija went to see her "forelady," and was told to report the
first of the week, and learn the business of can-painter. Marija went
home, singing out loud all the way, and was just in time to join Ona and
her stepmother as they were setting out to go and make inquiry concerning
the house. That evening the three made their report to the men—the
thing was altogether as represented in the circular, or at any rate so the
agent had said. The houses lay to the south, about a mile and a half from
the yards; they were wonderful bargains, the gentleman had assured them—personally,
and for their own good. He could do this, so he explained to them, for the
reason that he had himself no interest in their sale—he was merely
the agent for a company that had built them. These were the last, and the
company was going out of business, so if any one wished to take advantage
of this wonderful no-rent plan, he would have to be very quick. As a
matter of fact there was just a little uncertainty as to whether there was
a single house left; for the agent had taken so many people to see them,
and for all he knew the company might have parted with the last. Seeing
Teta Elzbieta's evident grief at this news, he added, after some
hesitation, that if they really intended to make a purchase, he would send
a telephone message at his own expense, and have one of the houses kept.
So it had finally been arranged—and they were to go and make an
inspection the following Sunday morning.</p>
<p>That was Thursday; and all the rest of the week the killing gang at
Brown's worked at full pressure, and Jurgis cleared a dollar seventy-five
every day. That was at the rate of ten and one-half dollars a week, or
forty-five a month. Jurgis was not able to figure, except it was a very
simple sum, but Ona was like lightning at such things, and she worked out
the problem for the family. Marija and Jonas were each to pay sixteen
dollars a month board, and the old man insisted that he could do the same
as soon as he got a place—which might be any day now. That would
make ninety-three dollars. Then Marija and Jonas were between them to take
a third share in the house, which would leave only eight dollars a month
for Jurgis to contribute to the payment. So they would have eighty-five
dollars a month—or, supposing that Dede Antanas did not get work at
once, seventy dollars a month—which ought surely to be sufficient
for the support of a family of twelve.</p>
<p>An hour before the time on Sunday morning the entire party set out. They
had the address written on a piece of paper, which they showed to some one
now and then. It proved to be a long mile and a half, but they walked it,
and half an hour or so later the agent put in an appearance. He was a
smooth and florid personage, elegantly dressed, and he spoke their
language freely, which gave him a great advantage in dealing with them. He
escorted them to the house, which was one of a long row of the typical
frame dwellings of the neighborhood, where architecture is a luxury that
is dispensed with. Ona's heart sank, for the house was not as it was shown
in the picture; the color scheme was different, for one thing, and then it
did not seem quite so big. Still, it was freshly painted, and made a
considerable show. It was all brand-new, so the agent told them, but he
talked so incessantly that they were quite confused, and did not have time
to ask many questions. There were all sorts of things they had made up
their minds to inquire about, but when the time came, they either forgot
them or lacked the courage. The other houses in the row did not seem to be
new, and few of them seemed to be occupied. When they ventured to hint at
this, the agent's reply was that the purchasers would be moving in
shortly. To press the matter would have seemed to be doubting his word,
and never in their lives had any one of them ever spoken to a person of
the class called "gentleman" except with deference and humility.</p>
<p>The house had a basement, about two feet below the street line, and a
single story, about six feet above it, reached by a flight of steps. In
addition there was an attic, made by the peak of the roof, and having one
small window in each end. The street in front of the house was unpaved and
unlighted, and the view from it consisted of a few exactly similar houses,
scattered here and there upon lots grown up with dingy brown weeds. The
house inside contained four rooms, plastered white; the basement was but a
frame, the walls being unplastered and the floor not laid. The agent
explained that the houses were built that way, as the purchasers generally
preferred to finish the basements to suit their own taste. The attic was
also unfinished—the family had been figuring that in case of an
emergency they could rent this attic, but they found that there was not
even a floor, nothing but joists, and beneath them the lath and plaster of
the ceiling below. All of this, however, did not chill their ardor as much
as might have been expected, because of the volubility of the agent. There
was no end to the advantages of the house, as he set them forth, and he
was not silent for an instant; he showed them everything, down to the
locks on the doors and the catches on the windows, and how to work them.
He showed them the sink in the kitchen, with running water and a faucet,
something which Teta Elzbieta had never in her wildest dreams hoped to
possess. After a discovery such as that it would have seemed ungrateful to
find any fault, and so they tried to shut their eyes to other defects.</p>
<p>Still, they were peasant people, and they hung on to their money by
instinct; it was quite in vain that the agent hinted at promptness—they
would see, they would see, they told him, they could not decide until they
had had more time. And so they went home again, and all day and evening
there was figuring and debating. It was an agony to them to have to make
up their minds in a matter such as this. They never could agree all
together; there were so many arguments upon each side, and one would be
obstinate, and no sooner would the rest have convinced him than it would
transpire that his arguments had caused another to waver. Once, in the
evening, when they were all in harmony, and the house was as good as
bought, Szedvilas came in and upset them again. Szedvilas had no use for
property owning. He told them cruel stories of people who had been done to
death in this "buying a home" swindle. They would be almost sure to get
into a tight place and lose all their money; and there was no end of
expense that one could never foresee; and the house might be
good-for-nothing from top to bottom—how was a poor man to know?
Then, too, they would swindle you with the contract—and how was a
poor man to understand anything about a contract? It was all nothing but
robbery, and there was no safety but in keeping out of it. And pay rent?
asked Jurgis. Ah, yes, to be sure, the other answered, that too was
robbery. It was all robbery, for a poor man. After half an hour of such
depressing conversation, they had their minds quite made up that they had
been saved at the brink of a precipice; but then Szedvilas went away, and
Jonas, who was a sharp little man, reminded them that the delicatessen
business was a failure, according to its proprietor, and that this might
account for his pessimistic views. Which, of course, reopened the subject!</p>
<p>The controlling factor was that they could not stay where they were—they
had to go somewhere. And when they gave up the house plan and decided to
rent, the prospect of paying out nine dollars a month forever they found
just as hard to face. All day and all night for nearly a whole week they
wrestled with the problem, and then in the end Jurgis took the
responsibility. Brother Jonas had gotten his job, and was pushing a truck
in Durham's; and the killing gang at Brown's continued to work early and
late, so that Jurgis grew more confident every hour, more certain of his
mastership. It was the kind of thing the man of the family had to decide
and carry through, he told himself. Others might have failed at it, but he
was not the failing kind—he would show them how to do it. He would
work all day, and all night, too, if need be; he would never rest until
the house was paid for and his people had a home. So he told them, and so
in the end the decision was made.</p>
<p>They had talked about looking at more houses before they made the
purchase; but then they did not know where any more were, and they did not
know any way of finding out. The one they had seen held the sway in their
thoughts; whenever they thought of themselves in a house, it was this
house that they thought of. And so they went and told the agent that they
were ready to make the agreement. They knew, as an abstract proposition,
that in matters of business all men are to be accounted liars; but they
could not but have been influenced by all they had heard from the eloquent
agent, and were quite persuaded that the house was something they had run
a risk of losing by their delay. They drew a deep breath when he told them
that they were still in time.</p>
<p>They were to come on the morrow, and he would have the papers all drawn
up. This matter of papers was one in which Jurgis understood to the full
the need of caution; yet he could not go himself—every one told him
that he could not get a holiday, and that he might lose his job by asking.
So there was nothing to be done but to trust it to the women, with
Szedvilas, who promised to go with them. Jurgis spent a whole evening
impressing upon them the seriousness of the occasion—and then
finally, out of innumerable hiding places about their persons and in their
baggage, came forth the precious wads of money, to be done up tightly in a
little bag and sewed fast in the lining of Teta Elzbieta's dress.</p>
<p>Early in the morning they sallied forth. Jurgis had given them so many
instructions and warned them against so many perils, that the women were
quite pale with fright, and even the imperturbable delicatessen vender,
who prided himself upon being a businessman, was ill at ease. The agent
had the deed all ready, and invited them to sit down and read it; this
Szedvilas proceeded to do—a painful and laborious process, during
which the agent drummed upon the desk. Teta Elzbieta was so embarrassed
that the perspiration came out upon her forehead in beads; for was not
this reading as much as to say plainly to the gentleman's face that they
doubted his honesty? Yet Jokubas Szedvilas read on and on; and presently
there developed that he had good reason for doing so. For a horrible
suspicion had begun dawning in his mind; he knitted his brows more and
more as he read. This was not a deed of sale at all, so far as he could
see—it provided only for the renting of the property! It was hard to
tell, with all this strange legal jargon, words he had never heard before;
but was not this plain—"the party of the first part hereby covenants
and agrees to rent to the said party of the second part!" And then again—"a
monthly rental of twelve dollars, for a period of eight years and four
months!" Then Szedvilas took off his spectacles, and looked at the agent,
and stammered a question.</p>
<p>The agent was most polite, and explained that that was the usual formula;
that it was always arranged that the property should be merely rented. He
kept trying to show them something in the next paragraph; but Szedvilas
could not get by the word "rental"—and when he translated it to Teta
Elzbieta, she too was thrown into a fright. They would not own the home at
all, then, for nearly nine years! The agent, with infinite patience, began
to explain again; but no explanation would do now. Elzbieta had firmly
fixed in her mind the last solemn warning of Jurgis: "If there is anything
wrong, do not give him the money, but go out and get a lawyer." It was an
agonizing moment, but she sat in the chair, her hands clenched like death,
and made a fearful effort, summoning all her powers, and gasped out her
purpose.</p>
<p>Jokubas translated her words. She expected the agent to fly into a
passion, but he was, to her bewilderment, as ever imperturbable; he even
offered to go and get a lawyer for her, but she declined this. They went a
long way, on purpose to find a man who would not be a confederate. Then
let any one imagine their dismay, when, after half an hour, they came in
with a lawyer, and heard him greet the agent by his first name! They felt
that all was lost; they sat like prisoners summoned to hear the reading of
their death warrant. There was nothing more that they could do—they
were trapped! The lawyer read over the deed, and when he had read it he
informed Szedvilas that it was all perfectly regular, that the deed was a
blank deed such as was often used in these sales. And was the price as
agreed? the old man asked—three hundred dollars down, and the
balance at twelve dollars a month, till the total of fifteen hundred
dollars had been paid? Yes, that was correct. And it was for the sale of
such and such a house—the house and lot and everything? Yes,—and
the lawyer showed him where that was all written. And it was all perfectly
regular—there were no tricks about it of any sort? They were poor
people, and this was all they had in the world, and if there was anything
wrong they would be ruined. And so Szedvilas went on, asking one trembling
question after another, while the eyes of the women folks were fixed upon
him in mute agony. They could not understand what he was saying, but they
knew that upon it their fate depended. And when at last he had questioned
until there was no more questioning to be done, and the time came for them
to make up their minds, and either close the bargain or reject it, it was
all that poor Teta Elzbieta could do to keep from bursting into tears.
Jokubas had asked her if she wished to sign; he had asked her twice—and
what could she say? How did she know if this lawyer were telling the truth—that
he was not in the conspiracy? And yet, how could she say so—what
excuse could she give? The eyes of every one in the room were upon her,
awaiting her decision; and at last, half blind with her tears, she began
fumbling in her jacket, where she had pinned the precious money. And she
brought it out and unwrapped it before the men. All of this Ona sat
watching, from a corner of the room, twisting her hands together,
meantime, in a fever of fright. Ona longed to cry out and tell her
stepmother to stop, that it was all a trap; but there seemed to be
something clutching her by the throat, and she could not make a sound. And
so Teta Elzbieta laid the money on the table, and the agent picked it up
and counted it, and then wrote them a receipt for it and passed them the
deed. Then he gave a sigh of satisfaction, and rose and shook hands with
them all, still as smooth and polite as at the beginning. Ona had a dim
recollection of the lawyer telling Szedvilas that his charge was a dollar,
which occasioned some debate, and more agony; and then, after they had
paid that, too, they went out into the street, her stepmother clutching
the deed in her hand. They were so weak from fright that they could not
walk, but had to sit down on the way.</p>
<p>So they went home, with a deadly terror gnawing at their souls; and that
evening Jurgis came home and heard their story, and that was the end.
Jurgis was sure that they had been swindled, and were ruined; and he tore
his hair and cursed like a madman, swearing that he would kill the agent
that very night. In the end he seized the paper and rushed out of the
house, and all the way across the yards to Halsted Street. He dragged
Szedvilas out from his supper, and together they rushed to consult another
lawyer. When they entered his office the lawyer sprang up, for Jurgis
looked like a crazy person, with flying hair and bloodshot eyes. His
companion explained the situation, and the lawyer took the paper and began
to read it, while Jurgis stood clutching the desk with knotted hands,
trembling in every nerve.</p>
<p>Once or twice the lawyer looked up and asked a question of Szedvilas; the
other did not know a word that he was saying, but his eyes were fixed upon
the lawyer's face, striving in an agony of dread to read his mind. He saw
the lawyer look up and laugh, and he gave a gasp; the man said something
to Szedvilas, and Jurgis turned upon his friend, his heart almost
stopping.</p>
<p>"Well?" he panted.</p>
<p>"He says it is all right," said Szedvilas.</p>
<p>"All right!"</p>
<p>"Yes, he says it is just as it should be." And Jurgis, in his relief, sank
down into a chair.</p>
<p>"Are you sure of it?" he gasped, and made Szedvilas translate question
after question. He could not hear it often enough; he could not ask with
enough variations. Yes, they had bought the house, they had really bought
it. It belonged to them, they had only to pay the money and it would be
all right. Then Jurgis covered his face with his hands, for there were
tears in his eyes, and he felt like a fool. But he had had such a horrible
fright; strong man as he was, it left him almost too weak to stand up.</p>
<p>The lawyer explained that the rental was a form—the property was
said to be merely rented until the last payment had been made, the purpose
being to make it easier to turn the party out if he did not make the
payments. So long as they paid, however, they had nothing to fear, the
house was all theirs.</p>
<p>Jurgis was so grateful that he paid the half dollar the lawyer asked
without winking an eyelash, and then rushed home to tell the news to the
family. He found Ona in a faint and the babies screaming, and the whole
house in an uproar—for it had been believed by all that he had gone
to murder the agent. It was hours before the excitement could be calmed;
and all through that cruel night Jurgis would wake up now and then and
hear Ona and her stepmother in the next room, sobbing softly to
themselves.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />