<p><SPAN name="link2HCH0010" id="link2HCH0010"></SPAN></p>
<h2> Chapter 10 </h2>
<p>During the early part of the winter the family had had money enough to
live and a little over to pay their debts with; but when the earnings of
Jurgis fell from nine or ten dollars a week to five or six, there was no
longer anything to spare. The winter went, and the spring came, and found
them still living thus from hand to mouth, hanging on day by day, with
literally not a month's wages between them and starvation. Marija was in
despair, for there was still no word about the reopening of the canning
factory, and her savings were almost entirely gone. She had had to give up
all idea of marrying then; the family could not get along without her—though
for that matter she was likely soon to become a burden even upon them, for
when her money was all gone, they would have to pay back what they owed
her in board. So Jurgis and Ona and Teta Elzbieta would hold anxious
conferences until late at night, trying to figure how they could manage
this too without starving.</p>
<p>Such were the cruel terms upon which their life was possible, that they
might never have nor expect a single instant's respite from worry, a
single instant in which they were not haunted by the thought of money.
They would no sooner escape, as by a miracle, from one difficulty, than a
new one would come into view. In addition to all their physical hardships,
there was thus a constant strain upon their minds; they were harried all
day and nearly all night by worry and fear. This was in truth not living;
it was scarcely even existing, and they felt that it was too little for
the price they paid. They were willing to work all the time; and when
people did their best, ought they not to be able to keep alive?</p>
<p>There seemed never to be an end to the things they had to buy and to the
unforeseen contingencies. Once their water pipes froze and burst; and
when, in their ignorance, they thawed them out, they had a terrifying
flood in their house. It happened while the men were away, and poor
Elzbieta rushed out into the street screaming for help, for she did not
even know whether the flood could be stopped, or whether they were ruined
for life. It was nearly as bad as the latter, they found in the end, for
the plumber charged them seventy-five cents an hour, and seventy-five
cents for another man who had stood and watched him, and included all the
time the two had been going and coming, and also a charge for all sorts of
material and extras. And then again, when they went to pay their January's
installment on the house, the agent terrified them by asking them if they
had had the insurance attended to yet. In answer to their inquiry he
showed them a clause in the deed which provided that they were to keep the
house insured for one thousand dollars, as soon as the present policy ran
out, which would happen in a few days. Poor Elzbieta, upon whom again fell
the blow, demanded how much it would cost them. Seven dollars, the man
said; and that night came Jurgis, grim and determined, requesting that the
agent would be good enough to inform him, once for all, as to all the
expenses they were liable for. The deed was signed now, he said, with
sarcasm proper to the new way of life he had learned—the deed was
signed, and so the agent had no longer anything to gain by keeping quiet.
And Jurgis looked the fellow squarely in the eye, and so the fellow wasted
no time in conventional protests, but read him the deed. They would have
to renew the insurance every year; they would have to pay the taxes, about
ten dollars a year; they would have to pay the water tax, about six
dollars a year—(Jurgis silently resolved to shut off the hydrant).
This, besides the interest and the monthly installments, would be all—unless
by chance the city should happen to decide to put in a sewer or to lay a
sidewalk. Yes, said the agent, they would have to have these, whether they
wanted them or not, if the city said so. The sewer would cost them about
twenty-two dollars, and the sidewalk fifteen if it were wood, twenty-five
if it were cement.</p>
<p>So Jurgis went home again; it was a relief to know the worst, at any rate,
so that he could no more be surprised by fresh demands. He saw now how
they had been plundered; but they were in for it, there was no turning
back. They could only go on and make the fight and win—for defeat
was a thing that could not even be thought of.</p>
<p>When the springtime came, they were delivered from the dreadful cold, and
that was a great deal; but in addition they had counted on the money they
would not have to pay for coal—and it was just at this time that
Marija's board began to fail. Then, too, the warm weather brought trials
of its own; each season had its trials, as they found. In the spring there
were cold rains, that turned the streets into canals and bogs; the mud
would be so deep that wagons would sink up to the hubs, so that half a
dozen horses could not move them. Then, of course, it was impossible for
any one to get to work with dry feet; and this was bad for men that were
poorly clad and shod, and still worse for women and children. Later came
midsummer, with the stifling heat, when the dingy killing beds of Durham's
became a very purgatory; one time, in a single day, three men fell dead
from sunstroke. All day long the rivers of hot blood poured forth, until,
with the sun beating down, and the air motionless, the stench was enough
to knock a man over; all the old smells of a generation would be drawn out
by this heat—for there was never any washing of the walls and
rafters and pillars, and they were caked with the filth of a lifetime. The
men who worked on the killing beds would come to reek with foulness, so
that you could smell one of them fifty feet away; there was simply no such
thing as keeping decent, the most careful man gave it up in the end, and
wallowed in uncleanness. There was not even a place where a man could wash
his hands, and the men ate as much raw blood as food at dinnertime. When
they were at work they could not even wipe off their faces—they were
as helpless as newly born babes in that respect; and it may seem like a
small matter, but when the sweat began to run down their necks and tickle
them, or a fly to bother them, it was a torture like being burned alive.
Whether it was the slaughterhouses or the dumps that were responsible, one
could not say, but with the hot weather there descended upon Packingtown a
veritable Egyptian plague of flies; there could be no describing this—the
houses would be black with them. There was no escaping; you might provide
all your doors and windows with screens, but their buzzing outside would
be like the swarming of bees, and whenever you opened the door they would
rush in as if a storm of wind were driving them.</p>
<p>Perhaps the summertime suggests to you thoughts of the country, visions of
green fields and mountains and sparkling lakes. It had no such suggestion
for the people in the yards. The great packing machine ground on
remorselessly, without thinking of green fields; and the men and women and
children who were part of it never saw any green thing, not even a flower.
Four or five miles to the east of them lay the blue waters of Lake
Michigan; but for all the good it did them it might have been as far away
as the Pacific Ocean. They had only Sundays, and then they were too tired
to walk. They were tied to the great packing machine, and tied to it for
life. The managers and superintendents and clerks of Packingtown were all
recruited from another class, and never from the workers; they scorned the
workers, the very meanest of them. A poor devil of a bookkeeper who had
been working in Durham's for twenty years at a salary of six dollars a
week, and might work there for twenty more and do no better, would yet
consider himself a gentleman, as far removed as the poles from the most
skilled worker on the killing beds; he would dress differently, and live
in another part of the town, and come to work at a different hour of the
day, and in every way make sure that he never rubbed elbows with a
laboring man. Perhaps this was due to the repulsiveness of the work; at
any rate, the people who worked with their hands were a class apart, and
were made to feel it.</p>
<p>In the late spring the canning factory started up again, and so once more
Marija was heard to sing, and the love-music of Tamoszius took on a less
melancholy tone. It was not for long, however; for a month or two later a
dreadful calamity fell upon Marija. Just one year and three days after she
had begun work as a can-painter, she lost her job.</p>
<p>It was a long story. Marija insisted that it was because of her activity
in the union. The packers, of course, had spies in all the unions, and in
addition they made a practice of buying up a certain number of the union
officials, as many as they thought they needed. So every week they
received reports as to what was going on, and often they knew things
before the members of the union knew them. Any one who was considered to
be dangerous by them would find that he was not a favorite with his boss;
and Marija had been a great hand for going after the foreign people and
preaching to them. However that might be, the known facts were that a few
weeks before the factory closed, Marija had been cheated out of her pay
for three hundred cans. The girls worked at a long table, and behind them
walked a woman with pencil and notebook, keeping count of the number they
finished. This woman was, of course, only human, and sometimes made
mistakes; when this happened, there was no redress—if on Saturday
you got less money than you had earned, you had to make the best of it.
But Marija did not understand this, and made a disturbance. Marija's
disturbances did not mean anything, and while she had known only
Lithuanian and Polish, they had done no harm, for people only laughed at
her and made her cry. But now Marija was able to call names in English,
and so she got the woman who made the mistake to disliking her. Probably,
as Marija claimed, she made mistakes on purpose after that; at any rate,
she made them, and the third time it happened Marija went on the warpath
and took the matter first to the forelady, and when she got no
satisfaction there, to the superintendent. This was unheard-of
presumption, but the superintendent said he would see about it, which
Marija took to mean that she was going to get her money; after waiting
three days, she went to see the superintendent again. This time the man
frowned, and said that he had not had time to attend to it; and when
Marija, against the advice and warning of every one, tried it once more,
he ordered her back to her work in a passion. Just how things happened
after that Marija was not sure, but that afternoon the forelady told her
that her services would not be any longer required. Poor Marija could not
have been more dumfounded had the woman knocked her over the head; at
first she could not believe what she heard, and then she grew furious and
swore that she would come anyway, that her place belonged to her. In the
end she sat down in the middle of the floor and wept and wailed.</p>
<p>It was a cruel lesson; but then Marija was headstrong—she should
have listened to those who had had experience. The next time she would
know her place, as the forelady expressed it; and so Marija went out, and
the family faced the problem of an existence again.</p>
<p>It was especially hard this time, for Ona was to be confined before long,
and Jurgis was trying hard to save up money for this. He had heard
dreadful stories of the midwives, who grow as thick as fleas in
Packingtown; and he had made up his mind that Ona must have a man-doctor.
Jurgis could be very obstinate when he wanted to, and he was in this case,
much to the dismay of the women, who felt that a man-doctor was an
impropriety, and that the matter really belonged to them. The cheapest
doctor they could find would charge them fifteen dollars, and perhaps more
when the bill came in; and here was Jurgis, declaring that he would pay
it, even if he had to stop eating in the meantime!</p>
<p>Marija had only about twenty-five dollars left. Day after day she wandered
about the yards begging a job, but this time without hope of finding it.
Marija could do the work of an able-bodied man, when she was cheerful, but
discouragement wore her out easily, and she would come home at night a
pitiable object. She learned her lesson this time, poor creature; she
learned it ten times over. All the family learned it along with her—that
when you have once got a job in Packingtown, you hang on to it, come what
will.</p>
<p>Four weeks Marija hunted, and half of a fifth week. Of course she stopped
paying her dues to the union. She lost all interest in the union, and
cursed herself for a fool that she had ever been dragged into one. She had
about made up her mind that she was a lost soul, when somebody told her of
an opening, and she went and got a place as a "beef-trimmer." She got this
because the boss saw that she had the muscles of a man, and so he
discharged a man and put Marija to do his work, paying her a little more
than half what he had been paying before.</p>
<p>When she first came to Packingtown, Marija would have scorned such work as
this. She was in another canning factory, and her work was to trim the
meat of those diseased cattle that Jurgis had been told about not long
before. She was shut up in one of the rooms where the people seldom saw
the daylight; beneath her were the chilling rooms, where the meat was
frozen, and above her were the cooking rooms; and so she stood on an
ice-cold floor, while her head was often so hot that she could scarcely
breathe. Trimming beef off the bones by the hundred-weight, while standing
up from early morning till late at night, with heavy boots on and the
floor always damp and full of puddles, liable to be thrown out of work
indefinitely because of a slackening in the trade, liable again to be kept
overtime in rush seasons, and be worked till she trembled in every nerve
and lost her grip on her slimy knife, and gave herself a poisoned wound—that
was the new life that unfolded itself before Marija. But because Marija
was a human horse she merely laughed and went at it; it would enable her
to pay her board again, and keep the family going. And as for Tamoszius—well,
they had waited a long time, and they could wait a little longer. They
could not possibly get along upon his wages alone, and the family could
not live without hers. He could come and visit her, and sit in the kitchen
and hold her hand, and he must manage to be content with that. But day by
day the music of Tamoszius' violin became more passionate and
heartbreaking; and Marija would sit with her hands clasped and her cheeks
wet and all her body a-tremble, hearing in the wailing melodies the voices
of the unborn generations which cried out in her for life.</p>
<p>Marija's lesson came just in time to save Ona from a similar fate. Ona,
too, was dissatisfied with her place, and had far more reason than Marija.
She did not tell half of her story at home, because she saw it was a
torment to Jurgis, and she was afraid of what he might do. For a long time
Ona had seen that Miss Henderson, the forelady in her department, did not
like her. At first she thought it was the old-time mistake she had made in
asking for a holiday to get married. Then she concluded it must be because
she did not give the forelady a present occasionally—she was the
kind that took presents from the girls, Ona learned, and made all sorts of
discriminations in favor of those who gave them. In the end, however, Ona
discovered that it was even worse than that. Miss Henderson was a
newcomer, and it was some time before rumor made her out; but finally it
transpired that she was a kept woman, the former mistress of the
superintendent of a department in the same building. He had put her there
to keep her quiet, it seemed—and that not altogether with success,
for once or twice they had been heard quarreling. She had the temper of a
hyena, and soon the place she ran was a witch's caldron. There were some
of the girls who were of her own sort, who were willing to toady to her
and flatter her; and these would carry tales about the rest, and so the
furies were unchained in the place. Worse than this, the woman lived in a
bawdy-house downtown, with a coarse, red-faced Irishman named Connor, who
was the boss of the loading-gang outside, and would make free with the
girls as they went to and from their work. In the slack seasons some of
them would go with Miss Henderson to this house downtown—in fact, it
would not be too much to say that she managed her department at Brown's in
conjunction with it. Sometimes women from the house would be given places
alongside of decent girls, and after other decent girls had been turned
off to make room for them. When you worked in this woman's department the
house downtown was never out of your thoughts all day—there were
always whiffs of it to be caught, like the odor of the Packingtown
rendering plants at night, when the wind shifted suddenly. There would be
stories about it going the rounds; the girls opposite you would be telling
them and winking at you. In such a place Ona would not have stayed a day,
but for starvation; and, as it was, she was never sure that she could stay
the next day. She understood now that the real reason that Miss Henderson
hated her was that she was a decent married girl; and she knew that the
talebearers and the toadies hated her for the same reason, and were doing
their best to make her life miserable.</p>
<p>But there was no place a girl could go in Packingtown, if she was
particular about things of this sort; there was no place in it where a
prostitute could not get along better than a decent girl. Here was a
population, low-class and mostly foreign, hanging always on the verge of
starvation, and dependent for its opportunities of life upon the whim of
men every bit as brutal and unscrupulous as the old-time slave drivers;
under such circumstances immorality was exactly as inevitable, and as
prevalent, as it was under the system of chattel slavery. Things that were
quite unspeakable went on there in the packing houses all the time, and
were taken for granted by everybody; only they did not show, as in the old
slavery times, because there was no difference in color between master and
slave.</p>
<p>One morning Ona stayed home, and Jurgis had the man-doctor, according to
his whim, and she was safely delivered of a fine baby. It was an enormous
big boy, and Ona was such a tiny creature herself, that it seemed quite
incredible. Jurgis would stand and gaze at the stranger by the hour,
unable to believe that it had really happened.</p>
<p>The coming of this boy was a decisive event with Jurgis. It made him
irrevocably a family man; it killed the last lingering impulse that he
might have had to go out in the evenings and sit and talk with the men in
the saloons. There was nothing he cared for now so much as to sit and look
at the baby. This was very curious, for Jurgis had never been interested
in babies before. But then, this was a very unusual sort of a baby. He had
the brightest little black eyes, and little black ringlets all over his
head; he was the living image of his father, everybody said—and
Jurgis found this a fascinating circumstance. It was sufficiently
perplexing that this tiny mite of life should have come into the world at
all in the manner that it had; that it should have come with a comical
imitation of its father's nose was simply uncanny.</p>
<p>Perhaps, Jurgis thought, this was intended to signify that it was his
baby; that it was his and Ona's, to care for all its life. Jurgis had
never possessed anything nearly so interesting—a baby was, when you
came to think about it, assuredly a marvelous possession. It would grow up
to be a man, a human soul, with a personality all its own, a will of its
own! Such thoughts would keep haunting Jurgis, filling him with all sorts
of strange and almost painful excitements. He was wonderfully proud of
little Antanas; he was curious about all the details of him—the
washing and the dressing and the eating and the sleeping of him, and asked
all sorts of absurd questions. It took him quite a while to get over his
alarm at the incredible shortness of the little creature's legs.</p>
<p>Jurgis had, alas, very little time to see his baby; he never felt the
chains about him more than just then. When he came home at night, the baby
would be asleep, and it would be the merest chance if he awoke before
Jurgis had to go to sleep himself. Then in the morning there was no time
to look at him, so really the only chance the father had was on Sundays.
This was more cruel yet for Ona, who ought to have stayed home and nursed
him, the doctor said, for her own health as well as the baby's; but Ona
had to go to work, and leave him for Teta Elzbieta to feed upon the pale
blue poison that was called milk at the corner grocery. Ona's confinement
lost her only a week's wages—she would go to the factory the second
Monday, and the best that Jurgis could persuade her was to ride in the
car, and let him run along behind and help her to Brown's when she
alighted. After that it would be all right, said Ona, it was no strain
sitting still sewing hams all day; and if she waited longer she might find
that her dreadful forelady had put some one else in her place. That would
be a greater calamity than ever now, Ona continued, on account of the
baby. They would all have to work harder now on his account. It was such a
responsibility—they must not have the baby grow up to suffer as they
had. And this indeed had been the first thing that Jurgis had thought of
himself—he had clenched his hands and braced himself anew for the
struggle, for the sake of that tiny mite of human possibility.</p>
<p>And so Ona went back to Brown's and saved her place and a week's wages;
and so she gave herself some one of the thousand ailments that women group
under the title of "womb trouble," and was never again a well person as
long as she lived. It is difficult to convey in words all that this meant
to Ona; it seemed such a slight offense, and the punishment was so out of
all proportion, that neither she nor any one else ever connected the two.
"Womb trouble" to Ona did not mean a specialist's diagnosis, and a course
of treatment, and perhaps an operation or two; it meant simply headaches
and pains in the back, and depression and heartsickness, and neuralgia
when she had to go to work in the rain. The great majority of the women
who worked in Packingtown suffered in the same way, and from the same
cause, so it was not deemed a thing to see the doctor about; instead Ona
would try patent medicines, one after another, as her friends told her
about them. As these all contained alcohol, or some other stimulant, she
found that they all did her good while she took them; and so she was
always chasing the phantom of good health, and losing it because she was
too poor to continue.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />