<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_219" id="Page_219"></SPAN></span></p>
<h2><SPAN name="XIV" id="XIV"></SPAN>XIV</h2>
<h2>SLANG IN A WAR HOSPITAL</h2>
<p>Every ward in the hospital has a bathroom attached to it, but in
addition to these there are two large bathrooms, each containing a
number of baths, which are used by walking patients and also by the
orderlies. The more recently built of these bathrooms is divided into
private cubicles. In the older one the baths are on a more sociable
plan, with no partition walls sundering them. The spectacle, in the
"old" bathroom, when a convoy of walking cases has arrived, is one which
should appeal to a painter. Clouds of steam fill the air, and through
the fog you perceive a fine mêlée of figures, some half dressed, some
statuesquely nude, towelling themselves or preparing to wash, or shaving
at bits of mirror propped on the window-sills. Pink <span class="pagenum"><SPAN name="Page_220" id="Page_220"></SPAN></span>bodies wallow
voluptuously in the deep porcelain-ware tubs, which are of the shape and
superb dimensions of Egyptian sarcophagi. Sometimes a patient with a
wounded arm, unable to help himself, is being soaped and sponged by an
orderly; or you may see a cheerful soul, with an injured foot, balanced
on the rim of the bath and giving himself all the ablutions which are
practicable without the disturbance of bandages. No one who has
frequented our bathrooms would ever doubt that the British Army loves
cleanliness and hot water. Of cold water I cannot speak with the same
enthusiasm.</p>
<p>A newly-arrived convoy of course monopolises the bathroom; but
throughout the whole day, at almost any hour, you will find a patient or
two here; for by the rule of the hospital it is allowable for any
patient—once he has been given permission to take an unsupervised bath
at all—to take a bath whenever he likes. Consequently it happens often
that half a dozen orderlies may be bathing at the same time as half a
dozen patients—and it need not be added that the occasion is one for
pleasant chats and <span class="pagenum"><SPAN name="Page_221" id="Page_221"></SPAN></span>the barter of anecdotes. For this reason, if for no
other, I always elected to use the "old" bathroom: the "new" one, with
its closed cubicles, was less fruitful in conversations.</p>
<p>The "old" bathroom was the exchange (and perhaps the starting-point) of
many of our hospital rumours. I imagine that every war hospital is a
hotbed of rumours. Ours certainly was, and is. Amongst the orderlies
there are incessant rumours about promotions, about the chances of the
unit being sent abroad, about surprise inspections, about the imminent
arrival of impossibly large convoys, about news—received privately by
the Colonel over the telephone—of defeats or victories. Nine times out
of ten the rumour turns out to be groundless. But this does not cause
the output of rumours to diminish. Apparently the army is a prolific
soil for rumours, inasmuch as they have a special name: a rumour is
called a <i>buzz</i>. "Only a buzz" ("it's only a rumour") is an expression
often heard on the lips of soldiers. In India it is sometimes "a bazaar
buzz" (a rumour circulating in <span class="pagenum"><SPAN name="Page_222" id="Page_222"></SPAN></span>the bazaars); here it is, naturally, a
bathroom buzz.</p>
<p>Many were the choice examples of slang and of colloquialisms which I
culled in the bathroom, sitting comfortably in my bath and communing
with my neighbour in the next bath. I remember one morning making the
acquaintance of an Australian who had recently recovered from a bad
attack of trench feet. Four of the toes of one foot were missing, and
the fifth looked far from sound. My friend was examining this lonely toe
with a critical gaze, and I sympathised with him over its condition.
"Ah!" he said, "that toe is a king to what it was." He went on to tell
me (what I could well believe) that to get your "plates of meat"
frostbitten wasn't such a "cushy wound" as it was cracked up to be by
those who had never experienced its sufferings. "When I went sick the
doctor thought he'd rumbled me swinging the lead. But as soon as he
spotted them there toes of mine—the ones that's gone—I could see he
knew I'd clicked a packet, square dinkum, this trip." ("Square dinkum"
or "dinkum" is an Antipodean verbal flourish, <span class="pagenum"><SPAN name="Page_223" id="Page_223"></SPAN></span>which broadly
approximates to the American "Sure enough" or the English "Not 'arf.")</p>
<p>Certain of these neologisms are common enough in civilian life—have
been imported into the army since 1914—but others (and the more
interesting ones, as I hold) were, until the war, limited to the
barrack-room. British regiments which had been abroad used an argot of
considerable antiquity, some of it of Oriental origin (<i>e.g.</i> "blighty,"
meaning "home": hence "a blighty wound," or simply "a blighty," an
injury sufficiently serious to cause the victim to be invalided to
England). Whether the derivations of army slang have been investigated I
do not know. It appears to me to be a subject worth examination. I am
not myself a philologist, but in the bathrooms and elsewhere in the
hospital I have heard and noted a small collection of slang phrases and
idioms, and these may be worth recording. Such expressions as "swinging
the lead" (malingering or deceiving or acting in a hypocritical manner
or getting the better of anyone) have lost their novelty. So has
"rumbled," which means to be dis<span class="pagenum"><SPAN name="Page_224" id="Page_224"></SPAN></span>covered or detected or found out. These
words have now spread far beyond the confines of the army. And indeed
the rapidity with which all slang and all catch-phrases can be
disseminated offers a rather alarming prospect. For whereas, before the
war, slang at its silliest was often quite local, nowadays its
restriction within given localities has in the nature of things become
impossible. A war hospital such as ours contains inmates from every
county in Britain, as well as from every colony. The same intermingling
occurs on an infinitely greater scale in training-camps and at the
various fronts. All these centres are hotbeds of slang: the men go home
from them, carrying to their native places slang which would never, in
ordinary times, have penetrated there. In the army you will hear a
Scotchman doing what he never did before—dropping his aitches. He has
caught it from his English comrades. You will hear him say "Not
'arf"—an inane tag which, despite its popularity in London, failed to
find any foothold north of the Tweed before the war. "Not 'arf" was
mouthed by Sassenach comedians on the music-hall <span class="pagenum"><SPAN name="Page_225" id="Page_225"></SPAN></span>stages of Edinburgh
and Glasgow, and was grinned at for what it was worth: the streets did
not adopt it. Now the streets will hear it and will use it: it is one of
Jock's souvenirs from his campaign.</p>
<p>I am afraid that another triviality which has hitherto been to the taste
only of the south of England is fated to "catch on," by means of the
same missionaries, from Land's End to John o' Groat's, and even in the
colonies. Rhyming slang is extraordinarily common in the army, so common
that it is used with complete unconsciousness as being correct
conversational English. My friend of the king-like toe spoke of his feet
as "plates of meat"—and this though he was an Australian, not a
cockney. If he had had occasion to allude to his leg he would probably
have called it "Scotch peg." A man's arm is his "false alarm"; his nose,
"I suppose"; his eye, "mince pie"; his hand, "German band"; his boot,
"daisy root"; his face "chevvy chase"; and so forth—an interminable
list. What exactly was the <i>raison d'être</i> of this pseudo-poetic mania I
do not know, but I suspect that it originated, in the <span class="pagenum"><SPAN name="Page_226" id="Page_226"></SPAN></span>distant past,
with the poverty of rhyme-invention on the part of the writers of the
cruder kind of pantomime songs—"round the houses," for example, being
both a rhyme to and a synonym for "trousies" (garments beloved of those
bards!)—and thus the vogue developed. This is only a theory. The one
thing certain is that a clumsy form of slang, devoid of the humour and
compactness which justify slang—and which were on the whole once
characteristic of metropolitan slang—has tickled the ear of some
millions of men who, but for the war, would never have fallen under its
temptation. The only thing to hope for is that it will run its course
and perish—like "What ho, she bumps!" and "Now we shan't be
long!"—without leaving any visible and permanent trace upon the
language.</p>
<p>"Clicked," another word used by my trench-feet associate, resembles much
modern slang in the breadth and elasticity of its application. To click
can be either advantageous or baneful, according to the circumstances. A
soldier asks a superior for a favour, and it is granted. That <span class="pagenum"><SPAN name="Page_227" id="Page_227"></SPAN></span>soldier
has clicked. Or if he finds a nice girl to walk out with, he has
clicked. Or if he is given a coveted post, he has clicked. But he has
also clicked if he is suddenly seized on to do some menial duty. He has
clicked if he is discovered in a misdeed. And he has clicked a packet if
he gets into trouble generally. On such an occasion, it may be added,
the N.C.O. or officer who administers a reproof ("ticks him off"), and
does so in angry terms, "goes in off the deep end."</p>
<p>Not all army slang is lacking, indeed, in a facetious irony. Miserable
conditions in the desert or in the trenches, bad accommodation, doubtful
food—anything which cannot arouse the faintest enthusiasm of any
sort—these, in the lingo of our now much-travelled and stoical troops,
are "nothing to write home about." Surely there is an admirable spirit
in this sarcasm. It crops up again in the hospital metaphor "going to
the pictures." That is Tommy's way of announcing that he is to go under
the surgeon's knife, on a visit to the operating theatre. Again, there
is a sardonic tang in the army's condemnation of one who has <span class="pagenum"><SPAN name="Page_228" id="Page_228"></SPAN></span>been
telling a far-fetched story: he has been "chancing his arm" (or "mit").
Similarly one detects an oblique and wry fun in the professional army
man's use of the word "sieda" to mean "socks." (The new army more feebly
dubs them "almond rocks.") "Sieda" has been brought by the Anzacs from
Cairo, and with them it means "Good morning!"—a mere friendly hail, now
used with great frequency. But the veterans of older expeditions in
Egypt and in India, when they had been on the march, took their socks
from their perspiring feet and lay down to sleep; and in the
morning—well, their socks said "Sieda!" to them when they awoke, and
were christened accordingly.... Or again, the socks (or other property)
might have vanished in the night—in which case there had been "hooks
about" (pilferers about). If one of those "hooks" were caught, he would
be first "rammed in the mush" (put in the guardroom), and then, if his
guilt were established, he would be observed "going over the wall" or
"going to stir" (going to the detention prison).</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_229" id="Page_229"></SPAN></span></p>
<p>A few other slang words which I have come across in the hospital, and
which seem to me to bear the mark of the old army as distinct from the
new, are: "bondook," a rifle; "sound scoff" (to the bugler, to sound
Rations); "scran," victuals, rations; "weighing out," paying out;
"chucking a dummy," being absent; "get the wind up," be afraid (and "put
the wind up," make afraid); "the home farm," the married quarters;
"chips," the pioneer sergeant (carpenter); "tank," wet canteen;
"tank-wallah," a drinker; "tanked," drunk; "A.T.A. wallah," a
teetotaller (from the Army Temperance Association); "on the cot" or "on
the tack," being teetotal; "jammy," lucky (and "jam," any sort of good
fortune); "win," to steal; "burgoo," porridge; "eye-wash," making things
outwardly presentable; "gone west," died (also applied to things broken,
<i>e.g.</i> a broken pipe has "gone west"); "oojah," anything (similar to
thingummy or what-d'ye-call-it); "push," "pusher," or "square push," a
girl (hence "square-push tunic," the "swagger" tunic for walking-out
occa<span class="pagenum"><SPAN name="Page_230" id="Page_230"></SPAN></span>sions). The words for drunkenness are innumerable—"jingled,"
"oiled," "tanked to the wide," "well sprung," "up the pole," "blotto,"
etc.; but I smell the modern in some of these; their flavour is of
London taverns rather than of the dusty barrack squares of India, Egypt,
Malta, and Gibraltar.</p>
<p>But who can delve to the ultimate springs of slang? A verb which I never
met before I enlisted was "to spruce." This is almost, if not quite, a
blend of "swinging the lead" and "doing a mike." To spruce is to dodge
duty or to deceive. A man who contrived to slip out of the ranks of a
squad when they were performing some distasteful task would be said to
"spruce off." Or he would be denounced as a "sprucer" if he managed to
arrive late for his meal and yet, by a trick, to secure a front place in
the waiting queue at the canteen. A word in constant employment,
"spruce"! It was new to me when I became an orderly, and for a long time
I thought that it was peculiar to our unit, in the same manner that the
jargon of certain boys is peculiar to certain schools. But I concluded
later that it might have a <span class="pagenum"><SPAN name="Page_231" id="Page_231"></SPAN></span>remote and roundabout origin in the old army
slang, "a spruce hand" at "brag"—the latter being a variant of the game
of poker, and a spruce hand, apparently, one which, held by a bluffer,
contained cards of no real value.</p>
<p>Some day these etymological mysteries must be probed. Perhaps the German
professors, after the war, can usefully wreak themselves on this complex
and obscure research. Meanwhile the above notes are offered not as a
serious contribution to a subject so immense, but rather as a warning.
The infectiousness of slang is incredible; and this gigantic
inter-association of classes and clans has brought about a hitherto
unheard-of levelling-down of the common speech. Accent may or may not be
influenced: the vocabulary undoubtedly is. Nearly every home in the land
is soon going to be invaded by many forms of army slang: the process in
fact has already begun. If we were a sprightlier nation the effect might
not be all to the bad. But most of our slang-mongers are not wits. "He
was balmy a treat," I heard a soldier say of another soldier who had
<span class="pagenum"><SPAN name="Page_232" id="Page_232"></SPAN></span>shammed insane. That is what we are coming to: it is the tongue we
shall use and likewise (I fear) the condition in which some of us will
find ourselves as a result.</p>
<hr style="width: 65%;" /><p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_233" id="Page_233"></SPAN></span></p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_234" id="Page_234"></SPAN></span></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />