<h2>CHAPTER III</h2>
<p><span class="smcap">It</span> was the cow that woke me the
first morning. I did not know it was our cow—not at
the time. I didn’t know we had a cow. I looked
at my watch; it was half-past two. I thought maybe she
would go to sleep again, but her idea was that the day had
begun. I went to the window, the moon was at the
full. She was standing by the gate, her head inside the
garden; I took it her anxiety was lest we might miss any of
it. Her neck was stretched out straight, her eyes towards
the sky; which gave to her the appearance of a long-eared
alligator. I have never had much to do with cows. I
don’t know how you talk to them. I told her to
“be quiet,” and to “lie down”; and made
pretence to throw a boot at her. It seemed to cheer her,
having an audience; she added half a dozen extra notes. I
never knew before a cow had so much in her. There is a
thing one sometimes meets with in the suburbs—or one used
to; I do not know whether it is still extant, but when I was a
boy it was quite common. It has a hurdy-gurdy fixed to its
waist and a drum strapped on behind, a row of pipes hanging from
its face, and bells and clappers from most of its other
joints. It plays them all at once, and smiles. This
cow reminded me of it—with organ effects added. She
didn’t smile; there was that to be said in her favour.</p>
<p>I hoped that if I made believe to be asleep she would get
discouraged. So I closed the window ostentatiously, and
went back to bed. But it only had the effect of putting her
on her mettle. “He did not care for that last,”
I imagined her saying to herself, “I wasn’t at my
best. There wasn’t feeling enough in it.”
She kept it up for about half an hour, and then the gate against
which, I suppose, she had been leaning, gave way with a
crash. That frightened her, and I heard her gallop off
across the field. I was on the point of dozing off again
when a pair of pigeons settled on the window-sill and began to
coo. It is a pretty sound when you are in the mood for
it. I wrote a poem once—a simple thing, but instinct
with longing—while sitting under a tree and listening to
the cooing of a pigeon. But that was in the
afternoon. My only longing now was for a gun. Three
times I got out of bed and “shoo’d” them
away. The third time I remained by the window till I had
got it firmly into their heads that I really did not want
them. My behaviour on the former two occasions they had
evidently judged to be mere playfulness. I had just got
back to bed again when an owl began to screech. That is
another sound I used to think attractive—so weird, so
mysterious. It is Swinburne, I think, who says that you
never get the desired one and the time and the place all right
together. If the beloved one is with you, it is the wrong
place or at the wrong time; and if the time and the place happen
to be right, then it is the party that is wrong. The owl
was all right: I like owls. The place was all right.
He had struck the wrong time, that was all. Eleven
o’clock at night, when you can’t see him, and
naturally feel that you want to, is the proper time for an
owl. Perched on the roof of a cow-shed in the early dawn he
looks silly. He clung there, flapping his wings and
screeching at the top of his voice. What it was he wanted I
am sure I don’t know; and anyhow it didn’t seem the
way to get it. He came to this conclusion himself at the
end of twenty minutes, and shut himself up and went home. I
thought I was going to have at last some peace, when a
corncrake—a creature upon whom Nature has bestowed a song
like to the tearing of calico-sheets mingled with the sharpening
of saws—settled somewhere in the garden and set to work to
praise its Maker according to its lights. I have a friend,
a poet, who lives just off the Strand, and spends his evenings at
the Garrick Club. He writes occasional verse for the
evening papers, and talks about the “silent country, drowsy
with the weight of languors.” One of these times
I’ll lure him down for a Saturday to Monday and let him
find out what the country really is—let him hear it.
He is becoming too much of a dreamer: it will do him good, wake
him up a bit. The corncrake after awhile stopped quite
suddenly with a jerk, and for quite five minutes there was
silence.</p>
<p>“If this continues for another five,” I said to
myself, “I’ll be asleep.” I felt it
coming over me. I had hardly murmured the words when the
cow turned up again. I should say she had been somewhere
and had had a drink. She was in better voice than ever.</p>
<p>It occurred to me that this would be an opportunity to make a
few notes on the sunrise. The literary man is looked to for
occasional description of the sunrise. The earnest reader
who has heard about this sunrise thirsts for full
particulars. Myself, for purposes of observation, I have
generally chosen December or the early part of January. But
one never knows. Maybe one of these days I’ll want a
summer sunrise, with birds and dew-besprinkled flowers: it goes
well with the rustic heroine, the miller’s daughter, or the
girl who brings up chickens and has dreams. I met a brother
author once at seven o’clock in the morning in Kensington
Gardens. He looked half asleep and so disagreeable that I
hesitated for awhile to speak to him: he is a man that as a rule
breakfasts at eleven. But I summoned my courage and
accosted him.</p>
<p>“This is early for you,” I said.</p>
<p>“It’s early for anyone but a born fool,” he
answered.</p>
<p>“What’s the matter?” I asked.
“Can’t you sleep?”</p>
<p>“Can’t I sleep?” he retorted
indignantly. “Why, I daren’t sit down upon a
seat, I daren’t lean up against a tree. If I did
I’d be asleep in half a second.”</p>
<p>“What’s the idea?” I persisted.
“Been reading Smiles’s ‘Self Help and the
Secret of Success’? Don’t be absurd,” I
advised him. “You’ll be going to Sunday school
next and keeping a diary. You have left it too late: we
don’t reform at forty. Go home and go to
bed.” I could see he was doing himself no good.</p>
<p>“I’m going to bed,” he answered,
“I’m going to bed for a month when I’ve
finished this confounded novel that I’m on. Take my
advice,” he said—he laid his hand upon my
shoulder—“Never choose a colonial girl for your
heroine. At our age it is simple madness.”</p>
<p>“She’s a fine girl,” he continued,
“and good. Has a heart of gold. She’s
wearing me to a shadow. I wanted something fresh and
unconventional. I didn’t grasp what it was going to
do. She’s the girl that gets up early in the morning
and rides bare-back—the horse, I mean, of course;
don’t be so silly. Over in New South Wales it
didn’t matter. I threw in the usual local
colour—the eucalyptus-tree and the kangaroo—and let
her ride. It is now that she is over here in London that I
wish I had never thought of her. She gets up at five and
wanders about the silent city. That means, of course, that
I have to get up at five in order to record her
impressions. I have walked six miles this morning.
First to St. Paul’s Cathedral; she likes it when
there’s nobody about. You’d think it
wasn’t big enough for her to see if anybody else was in the
street. She thinks of it as of a mother watching over her
sleeping children; she’s full of all that sort of
thing. And from there to Westminster Bridge. She sits
on the parapet and reads Wordsworth, till the policeman turns her
off. This is another of her favourite spots.”
He indicated with a look of concentrated disgust the avenue where
we were standing. “This is where she likes to finish
up. She comes here to listen to a blackbird.”</p>
<p>“Well, you are through with it now,” I said to
console him. “You’ve done it; and it’s
over.”</p>
<p>“Through with it!” he laughed bitterly.
“I’m just beginning it. There’s the
entire East End to be done yet: she’s got to meet a fellow
there as big a crank as herself. And walking isn’t
the worst. She’s going to have a horse; you can guess
what that means.—Hyde Park will be no good to her.
She’ll find out Richmond and Ham Common. I’ve
got to describe the scenery and the mad joy of the
thing.”</p>
<p>“Can’t you imagine it?” I suggested.</p>
<p>“I’m going to imagine all the enjoyable part of
it,” he answered. “I must have a groundwork to
go upon. She’s got to have feelings come to her upon
this horse. You can’t enter into a rider’s
feelings when you’ve almost forgotten which side of the
horse you get up.”</p>
<p>I walked with him to the Serpentine. I had been
wondering how it was he had grown stout so suddenly. He had
a bath towel round him underneath his coat.</p>
<p>“It’ll give me my death of cold, I know it
will,” he chattered while unlacing his boots.</p>
<p>“Can’t you leave it till the summer-time,” I
suggested, “and take her to Ostend?”</p>
<p>“It wouldn’t be unconventional,” he
growled. “She wouldn’t take an interest in
it.”</p>
<p>“But do they allow ladies to bathe in the
Serpentine?” I persisted.</p>
<p>“It won’t be the Serpentine,” he
explained. “It’s going to be the Thames at
Greenwich. But it must be the same sort of feeling.
She’s got to tell them all about it during a lunch in
Queen’s Gate, and shock them all. That’s all
she does it for, in my opinion.”</p>
<p>He emerged a mottled blue. I helped him into his
clothes, and he was fortunate enough to find an early cab.
The book appeared at Christmas. The critics agreed that the
heroine was a delightful creation. Some of them said they
would like to have known her.</p>
<p>Remembering my poor friend, it occurred to me that by going
out now and making a few notes about the morning, I might be
saving myself trouble later on. I slipped on a few
things—nothing elaborate—put a notebook in my pocket,
opened the door and went down.</p>
<p>Perhaps it would be more correct to say “opened the door
and was down.” It was my own fault, I admit. We
had talked this thing over before going to bed, and I myself had
impressed upon Veronica the need for caution. The architect
of the country cottage does not waste space. He dispenses
with landings; the bedroom door opens on to the top stair.
It does not do to walk out of your bedroom, for the reason there
is nothing outside to walk on. I had said to Veronica,
pointing out this fact to her:</p>
<p>“Now don’t, in the morning, come bursting out of
the room in your usual volcanic style, because if you do there
will be trouble. As you perceive, there is no
landing. The stairs commence at once; they are steep, and
they lead down to a brick floor. Open the door quietly,
look where you are going, and step carefully.”</p>
<p>Dick had added his advice to mine. “I did that
myself the first morning,” Dick had said. “I
stepped straight out of the bedroom into the kitchen; and I can
tell you, it hurts. You be careful, young ’un.
This cottage doesn’t lend itself to dash.”</p>
<p>Robina had fallen down with a tray in her hand. She said
that never should she forget the horror of that moment, when,
sitting on the kitchen floor, she had cried to Dick—her own
voice sounding to her as if it came from somewhere quite far off:
“Is it broken? Tell me the truth. Is it broken
anywhere?” and Dick had replied: “Broken! why,
it’s smashed to atoms. What did you
expect?” Robina had asked the question with reference
to her head, while Dick had thought she was alluding to the
teapot. In that moment, had said Robina, her whole life had
passed before her. She let Veronica feel the bump.</p>
<p>Veronica was disappointed with the bump, having expected
something bigger, but had promised to be careful. We had
all agreed that if in spite of our warnings she forgot, and came
blundering down in the morning, it would serve her right.
It was thinking of all this that, as I lay upon the floor, made
me feel angry with everybody. I hate people who can sleep
through noises that wake me up. Why was I the only person
in the house to be disturbed? Dick’s room was round
the corner; there was some excuse for him. But Robina and
Veronica’s window looked straight down upon the cow.
If Robina and Veronica were not a couple of logs, the cow would
have aroused them. We should have discussed the matter with
the door ajar. Robina would have said, “Whatever you
do, be careful of the stairs, Pa,” and I should have
remembered. The modern child appears to me to have no
feeling for its parent.</p>
<p>I picked myself up and started for the door. The cow
continued bellowing steadily. My whole anxiety was to get
to her quickly and to hit her. But the door took more
finding than I could have believed possible. The shutters
were closed and the whole place was in pitch darkness. The
idea had been to furnish this cottage only with things that were
absolutely necessary, but the room appeared to me to be
overcrowded. There was a milking-stool, which is a thing
made purposely heavy so that it may not be easily upset. If
I tumbled over it once I tumbled over it a dozen times. I
got hold of it at last and carried it about with me. I
thought I would use it to hit the cow—that is, when I had
found the front-door. I knew it led out of the parlour, but
could not recollect its exact position. I argued that if I
kept along the wall I should be bound to come to it. I
found the wall, and set off full of hope. I suppose the
explanation was that, without knowing it, I must have started
with the door, not the front-door, the other door, leading into
the kitchen. I crept along, carefully feeling my way, and
struck quite new things altogether—things I had no
recollection of and that hit me in fresh places. I climbed
over what I presumed to be a beer-barrel and landed among
bottles; there were dozens upon dozens of them. To get away
from these bottles I had to leave the wall; but I found it again,
as I thought, and I felt along it for another half a dozen yards
or so and then came again upon bottles: the room appeared to be
paved with bottles. A little farther on I rolled over
another beer-barrel: as a matter of fact it was the same
beer-barrel, but I did not know this. At the time it seemed
to me that Robina had made up her mind to run a
public-house. I found the milking-stool again and started
afresh, and before I had gone a dozen steps was in among bottles
again. Later on, in the broad daylight, it was easy enough
to understand what had happened. I had been carefully
feeling my way round and round a screen. I got so sick of
these bottles and so tired of rolling over these everlasting
beer-barrels, that I abandoned the wall and plunged boldly into
space.</p>
<p>I had barely started, when, looking up, I saw the sky above
me: a star was twinkling just above my head. Had I been
wide awake, and had the cow stopped bellowing for just one
minute, I should have guessed that somehow or another I had got
into a chimney. But as things were, the wonder and the
mystery of it all appalled me. “Alice’s
Adventures in Wonderland” would have appeared to me, at
that moment, in the nature of a guide to travellers. Had a
rocking-horse or a lobster suddenly appeared to me I should have
sat and talked to it; and if it had not answered me I should have
thought it sulky and been hurt. I took a step forward and
the star disappeared, just as if somebody had blown it out.
I was not surprised in the least. I was expecting anything
to happen.</p>
<p>I found a door and it opened quite easily. A wood was in
front of me. I couldn’t see any cow anywhere, but I
still heard her. It all seemed quite natural. I would
wander into the wood; most likely I should meet her there, and
she would be smoking a pipe. In all probability she would
know some poetry.</p>
<p>With the fresh air my senses gradually came back to me, and I
began to understand why it was I could not see the cow. The
reason was that the house was between us. By some
mysterious process I had been discharged into the back
garden. I still had the milking-stool in my hand, but the
cow no longer troubled me. Let her see if she could wake
Veronica by merely bellowing outside the door; it was more than I
had ever been able to do.</p>
<p>I sat down on the stool and opened my note-book. I
headed the page: “Sunrise in July: observations and
emotions,” and I wrote down at once, lest I should forget
it, that towards three o’clock a faint light is
discernible, and added that this light gets stronger as the time
goes on.</p>
<p>It sounded footling even to myself, but I had been reading a
novel of the realistic school that had been greatly praised for
its actuality. There is a demand in some quarters for this
class of observation. I likewise made a note that the
pigeon and the corncrake appear to be among the earliest of
Nature’s children to welcome the coming day; and added that
the screech-owl may be heard, perhaps at its best, by anyone
caring to rise for the purpose, some quarter of an hour before
the dawn. That was all I could think of just then. As
regards emotions, I did not seem to have any.</p>
<p>I lit a pipe and waited for the sun. The sky in front of
me was tinged with a faint pink. Every moment it flushed a
deeper red. I maintain that anyone, not an expert, would
have said that was the portion of the horizon on which to keep
one’s eye. I kept my eye upon it, but no sun
appeared. I lit another pipe. The sky in front of me
was now a blaze of glory. I scribbled a few lines, likening
the scattered clouds to brides blushing at the approach of the
bridegroom. That would have been all right if later on they
hadn’t begun to turn green: it seemed the wrong colour for
a bride. Later on still they went yellow, and that spoilt
the simile past hope. One cannot wax poetical about a bride
who at the approach of the bridegroom turns first green and then
yellow: you can only feel sorry for her. I waited some
more. The sky in front of me grew paler every moment.
I began to fear that something had happened to that sun. If
I hadn’t known so much astronomy I should have said that he
had changed his mind and had gone back again. I rose with
the idea of seeing into things. He had been up apparently
for hours: he had got up at the back of me. It seemed to be
nobody’s fault. I put my pipe into my pocket and
strolled round to the front. The cow was still there; she
was pleased to see me, and started bellowing again.</p>
<p>I heard a sound of whistling. It proceeded from a
farmer’s boy. I hailed him, and he climbed a gate and
came to me across the field. He was a cheerful youth.
He nodded to the cow and hoped she had had a good night: he
pronounced it “nihet.”</p>
<p>“You know the cow?” I said.</p>
<p>“Well,” he explained, “we don’t
precisely move in the sime set. Sort o’ business
relytionship more like—if you understand me?”</p>
<p>Something about this boy was worrying me. He did not
seem like a real farmer’s boy. But then nothing
seemed quite real this morning. My feeling was to let
things go.</p>
<p>“Whose cow is it?” I asked.</p>
<p>He stared at me.</p>
<p>“I want to know to whom it belongs,” I said.
“I want to restore it to him.”</p>
<p>“Excuse me,” said the boy, “but where do you
live?”</p>
<p>He was making me cross. “Where do I live?” I
retorted. “Why, in this cottage. You
don’t think I’ve got up early and come from a
distance to listen to this cow? Don’t talk so
much. Do you know whose cow it is, or don’t
you?”</p>
<p>“It’s your cow,” said the boy.</p>
<p>It was my turn to stare.</p>
<p>“But I haven’t got a cow,” I told him.</p>
<p>“Yus you have,” he persisted; “you’ve
got that cow.”</p>
<p>She had stopped bellowing for a moment. She was not the
cow I felt I could ever take a pride in. At some time or
another, quite recently, she must have sat down in some mud.</p>
<p>“How did I get her?” I demanded.</p>
<p>“The young lydy,” explained the boy, “she
came rahnd to our plice on Tuesday—”</p>
<p>I began to see light. “An excitable young
lady—talks very fast—never waits for the
answer?”</p>
<p>“With jolly fine eyes,” added the boy
approvingly.</p>
<p>“And she ordered a cow?”</p>
<p>“Didn’t seem to ’ave strength enough to live
another dy withaht it.”</p>
<p>“Any stipulation made concerning the price of the
cow?”</p>
<p>“Any what?”</p>
<p>“The young lady with the eyes—did she think to ask
the price of the cow?”</p>
<p>“No sordid details was entered into, so far as I could
’ear,” replied the boy.</p>
<p>They would not have been—by Robina.</p>
<p>“Any hint let fall as to what the cow was wanted
for?”</p>
<p>“The lydy gives us to understand,” said the boy,
“that fresh milk was ’er idea.”</p>
<p>That surprised me: that was thoughtful of Robina.
“And this is the cow?”</p>
<p>“I towed her rahnd last night. I didn’t
knock at the door and tell yer abaht ’er, cos, to be quite
frank with yer, there wasn’t anybody in.”</p>
<p>“What is she bellowing for?” I asked.</p>
<p>“Well,” said the boy, “it’s only a
theory, o’ course, but I should sy, from the look of
’er, that she wanted to be milked.”</p>
<p>“But it started bellowing at half-past two,” I
argued. “It doesn’t expect to be milked at
half-past two, does it?”</p>
<p>“Meself,” said the boy, “I’ve given up
looking for sense in cows.”</p>
<p>In some unaccountable way this boy was hypnotising me.
Everything had suddenly become out of place.</p>
<p>The cow had suddenly become absurd: she ought to have been a
milk-can. The wood struck me as neglected: there ought to
have been notice-boards about, “Keep off the Grass,”
“Smoking Strictly Prohibited”: there wasn’t a
seat to be seen. The cottage had surely got itself there by
accident: where was the street? The birds were all out of
their cages; everything was upside down.</p>
<p>“Are you a real farmer’s boy?” I asked
him.</p>
<p>“O’ course I am,” he answered.
“What do yer tike me for—a hartist in
disguise?”</p>
<p>It came to me. “What is your name?”</p>
<p>“’Enery—’Enery
’Opkins.”</p>
<p>“Where were you born?”</p>
<p>“Camden Tahn.”</p>
<p>Here was a nice beginning to a rural life! What place
could be the country while this boy Hopkins was about? He
would have given to the Garden of Eden the atmosphere of an
outlying suburb.</p>
<p>“Do you want to earn an occasional shilling?” I
put it to him.</p>
<p>“I’d rather it come reggler,” said
Hopkins. “Better for me kerrickter.”</p>
<p>“You drop that Cockney accent and learn Berkshire, and
I’ll give you half a sovereign when you can talk it,”
I promised him. “Don’t, for instance, say
‘ain’t,’” I explained to him.
“Say ‘bain’t.’ Don’t say
‘The young lydy, she came rahnd to our plice;’ say
‘The missy, ’er coomed down; ’er coomed, and
’er ses to the maister, ’er ses . . . ’
That’s the sort of thing I want to surround myself with
here. When you informed me that the cow was mine, you
should have said: ‘Whoi, ’er be your cow, surelie
’er be.’”</p>
<p>“Sure it’s Berkshire?” demanded
Hopkins. “You’re confident about
it?” There is a type that is by nature
suspicious.</p>
<p>“It may not be Berkshire pure and undefiled,” I
admitted. “It is what in literature we term
‘dialect.’ It does for most places outside the
twelve-mile radius. The object is to convey a feeling of
rustic simplicity. Anyhow, it isn’t Camden
Town.”</p>
<p>I started him with a shilling then and there to encourage
him. He promised to come round in the evening for one or
two books, written by friends of mine, that I reckoned would be
of help to him; and I returned to the cottage and set to work to
rouse Robina. Her tone was apologetic. She had got
the notion into her head that I had been calling her for quite a
long time. I explained that this was not the case.</p>
<p>“How funny!” she answered. “I said to
Veronica more than an hour ago: ‘I’m sure
that’s Pa calling us.’ I suppose I must have
been dreaming.”</p>
<p>“Well, don’t dream any more,” I
suggested. “Come down and see to this confounded cow
of yours.”</p>
<p>“Oh,” said Veronica, “has it
come?”</p>
<p>“It has come,” I told her. “As a
matter of fact, it has been here some time. It ought to
have been milked four hours ago, according to its own
idea.”</p>
<p>Robina said she would be down in a minute.</p>
<p>She was down in twenty-five, which was sooner than I had
expected. She brought Veronica with her. She said she
would have been down sooner if she had not waited for
Veronica. It appeared that this was just precisely what
Veronica had been telling her. I was feeling
irritable. I had been up half a day, and hadn’t had
my breakfast.</p>
<p>“Don’t stand there arguing,” I told
them. “For goodness’ sake let’s get to
work and milk this cow. We shall have the poor creature
dying on our hands if we’re not careful.”</p>
<p>Robina was wandering round the room.</p>
<p>“You haven’t come across a milking-stool anywhere,
have you, Pa?” asked Robina.</p>
<p>“I have come across your milking-stool, I estimate, some
thirteen times,” I told her. I fetched it from where
I had left it, and gave it to her; and we filed out in
procession; Veronica with a galvanised iron bucket bringing up
the rear.</p>
<p>The problem that was forcing itself upon my mind was: did
Robina know how to milk a cow? Robina, I argued, the idea
once in her mind, would immediately have ordered a cow,
clamouring for it—as Hopkins had picturesquely expressed
it—as though she had not strength to live another day
without a cow. Her next proceeding would have been to buy a
milking-stool. It was a tasteful milking-stool, this one
she had selected, ornamented with the rough drawing of a cow in
poker work: a little too solid for my taste, but one that I
should say would wear well. The pail she had not as yet had
time to see about. This galvanised bucket we were using
was, I took it, a temporary makeshift. When Robina had
leisure she would go into the town and purchase something at an
art stores. That, to complete the scheme, she would have
done well to have taken a few practical lessons in milking would
come to her, as an inspiration, with the arrival of the
cow. I noticed that Robina’s steps as we approached
the cow were less elastic. Just outside the cow Robina
halted.</p>
<p>“I suppose,” said Robina, “there’s
only one way of milking a cow?”</p>
<p>“There may be fancy ways,” I answered,
“necessary to you if later on you think of entering a
competition. This morning, seeing we are late, I
shouldn’t worry too much about style. If I were you,
this morning I should adopt the ordinary unimaginative method,
and aim only at results.”</p>
<p>Robina sat down and placed her bucket underneath the cow.</p>
<p>“I suppose,” said Robina, “it doesn’t
matter which—which one I begin with?”</p>
<p>It was perfectly plain she hadn’t the least notion how
to milk a cow. I told her so, adding comments. Now
and then a little fatherly talk does good. As a rule I have
to work myself up for these occasions. This morning I was
feeling fairly fit: things had conspired to this end. I put
before Robina the aims and privileges of the household fairy as
they appeared, not to her, but to me. I also confided to
Veronica the result of many weeks’ reflections concerning
her and her behaviour. I also told them both what I thought
about Dick. I do this sort of thing once every six months:
it has an excellent effect for about three days.</p>
<p>Robina wiped away her tears, and seized the first one that
came to her hand. The cow, without saying a word, kicked
over the empty bucket, and walked away, disgust expressed in
every hair of her body. Robina, crying quietly, followed
her. By patting her on her neck, and letting her wipe her
nose upon my coat—which seemed to comfort her—I
persuaded her to keep still while Robina worked for ten minutes
at high pressure. The result was about a glassful and a
half, the cow’s capacity, to all appearance, being by this
time some five or six gallons.</p>
<p>Robina broke down, and acknowledged she had been a wicked
girl. If the cow died, so she said, she should never
forgive herself. Veronica at this burst into tears also;
and the cow, whether moved afresh by her own troubles or by
theirs, commenced again to bellow. I was fortunately able
to find an elderly labourer smoking a pipe and eating bacon
underneath a tree; and with him I bargained that for a shilling a
day he should milk the cow till further notice.</p>
<p>We left him busy, and returned to the cottage. Dick met
us at the door with a cheery “Good morning.” He
wanted to know if we had heard the storm. He also wanted to
know when breakfast would be ready. Robina thought that
happy event would be shortly after he had boiled the kettle and
made the tea and fried the bacon, while Veronica was laying the
table.</p>
<p>“But I thought—”</p>
<p>Robina said that if he dared to mention the word
“household-fairy” she would box his ears, and go
straight up to bed, and leave everybody to do everything.
She said she meant it.</p>
<p>Dick has one virtue: it is philosophy. “Come on,
young ’un,” said Dick to Veronica.
“Trouble is good for us all.”</p>
<p>“Some of us,” said Veronica, “it makes
bitter.”</p>
<p>We sat down to breakfast at eight-thirty.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />