<h2><SPAN name="chap09"></SPAN>RUNE IX.<br/> ORIGIN OF IRON.</h2>
<p>Wainamoinen, thus encouraged,<br/>
Quickly rises in his snow-sledge,<br/>
Asking no one for assistance,<br/>
Straightway hastens to the cottage,<br/>
Takes a seat within the dwelling.<br/>
Come two maids with silver pitchers,<br/>
Bringing also golden goblets;<br/>
Dip they up a very little,<br/>
But the very smallest measure<br/>
Of the blood of the magician,<br/>
From the wounds of Wainamoinen.</p>
<p>From the fire-place calls the old man,<br/>
Thus the gray-beard asks the minstrel:<br/>
“Tell me who thou art of heroes,<br/>
Who of all the great magicians?<br/>
Lo! thy blood fills seven sea-boats,<br/>
Eight of largest birchen vessels,<br/>
Flowing from some hero’s veinlets,<br/>
From the wounds of some magician.<br/>
Other matters I would ask thee;<br/>
Sing the cause of this thy trouble,<br/>
Sing to me the source of metals,<br/>
Sing the origin of iron,<br/>
How at first it was created.”</p>
<p>Then the ancient Wainamoinen<br/>
Made this answer to the gray-beard:<br/>
“Know I well the source of metals,<br/>
Know the origin of iron;<br/>
I can tell bow steel is fashioned.<br/>
Of the mothers air is oldest,<br/>
Water is the oldest brother,<br/>
And the fire is second brother,<br/>
And the youngest brother, iron;<br/>
Ukko is the first creator.<br/>
Ukko, maker of the heavens,<br/>
Cut apart the air and water,<br/>
Ere was born the metal, iron.<br/>
Ukko, maker of the heavens,<br/>
Firmly rubbed his hands together,<br/>
Firmly pressed them on his knee-cap,<br/>
Then arose three lovely maidens,<br/>
Three most beautiful of daughters;<br/>
These were mothers of the iron,<br/>
And of steel of bright-blue color.<br/>
Tremblingly they walked the heavens,<br/>
Walked the clouds with silver linings,<br/>
With their bosoms overflowing<br/>
With the milk of future iron,<br/>
Flowing on and flowing ever,<br/>
From the bright rims of the cloudlets<br/>
To the earth, the valleys filling,<br/>
To the slumber-calling waters.</p>
<p>“Ukko’s eldest daughter sprinkled<br/>
Black milk over river channels<br/>
And the second daughter sprinkled<br/>
White milk over hills and mountains,<br/>
While the youngest daughter sprinkled<br/>
Red milk over seas and oceans.<br/>
Where the black milk had been sprinked,<br/>
Grew the dark and ductile iron;<br/>
Where the white milk had been sprinkled,<br/>
Grew the iron, lighter-colored;<br/>
Where the red milk had been sprinkled,<br/>
Grew the red and brittle iron.</p>
<p>“After Time had gone a distance,<br/>
Iron hastened Fire to visit,<br/>
His beloved elder brother,<br/>
Thus to know his brother better.<br/>
Straightway Fire began his roarings,<br/>
Labored to consume his brother,<br/>
His beloved younger brother.<br/>
Straightway Iron sees his danger,<br/>
Saves himself by fleetly fleeing,<br/>
From the fiery flame’s advances,<br/>
Fleeing hither, fleeing thither,<br/>
Fleeing still and taking shelter<br/>
In the swamps and in the valleys,<br/>
In the springs that loudly bubble,<br/>
By the rivers winding seaward,<br/>
On the broad backs of the marshes,<br/>
Where the swans their nests have builded,<br/>
Where the wild geese hatch their goslings.</p>
<p>“Thus is iron in the swamp-lands,<br/>
Stretching by the water-courses,<br/>
Hidden well for many ages,<br/>
Hidden in the birchen forests,<br/>
But he could not hide forever<br/>
From the searchings of his brother;<br/>
Here and there the fire has caught him,<br/>
Caught and brought him to his furnace,<br/>
That the spears, and swords, and axes,<br/>
Might be forged and duly hammered.<br/>
In the swamps ran blackened waters,<br/>
From the heath the bears came ambling,<br/>
And the wolves ran through the marshes.<br/>
Iron then made his appearance,<br/>
Where the feet of wolves had trodden,<br/>
Where the paws of bears had trampled.</p>
<p>“Then the blacksmith, Ilmarinen,<br/>
Came to earth to work the metal;<br/>
He was born upon the Coal-mount,<br/>
Skilled and nurtured in the coal-fields;<br/>
In one hand, a copper hammer,<br/>
In the other, tongs of iron;<br/>
In the night was born the blacksmith,<br/>
In the morn he built his smithy,<br/>
Sought with care a favored hillock,<br/>
Where the winds might fill his bellows;<br/>
Found a hillock in the swamp-lands,<br/>
Where the iron hid abundant;<br/>
There he built his smelting furnace,<br/>
There he laid his leathern bellows,<br/>
Hastened where the wolves had travelled,<br/>
Followed where the bears had trampled,<br/>
Found the iron’s young formations,<br/>
In the wolf-tracks of the marshes,<br/>
In the foot-prints of the gray-bear.</p>
<p>“Then the blacksmith, Ilmarinen,<br/>
Thus addressed the sleeping iron:<br/>
‘Thou most useful of the metals,<br/>
Thou art sleeping in the marshes,<br/>
Thou art hid in low conditions,<br/>
Where the wolf treads in the swamp-lands,<br/>
Where the bear sleeps in the thickets.<br/>
Hast thou thought and well considered,<br/>
What would be thy future station,<br/>
Should I place thee in the furnace,<br/>
Thus to make thee free and useful?’</p>
<p>“Then was Iron sorely frightened,<br/>
Much distressed and filled with horror,<br/>
When of Fire he heard the mention,<br/>
Mention of his fell destroyer.</p>
<p>“Then again speaks Ilmarinen,<br/>
Thus the smith addresses Iron:<br/>
‘Be not frightened, useful metal,<br/>
Surely Fire will not consume thee,<br/>
Will not burn his youngest brother,<br/>
Will not harm his nearest kindred.<br/>
Come thou to my room and furnace,<br/>
Where the fire is freely burning,<br/>
Thou wilt live, and grow, and prosper,<br/>
Wilt become the swords of heroes,<br/>
Buckles for the belts of women.’</p>
<p>“Ere arose the star of evening,<br/>
Iron ore had left the marshes,<br/>
From the water-beds had risen,<br/>
Had been carried to the furnace,<br/>
In the fire the smith had laid it,<br/>
Laid it in his smelting furnace.<br/>
Ilmarinen starts the bellows,<br/>
Gives three motions of the handle,<br/>
And the iron flows in streamlets<br/>
From the forge of the magician,<br/>
Soon becomes like baker’s leaven,<br/>
Soft as dough for bread of barley.<br/>
Then out-screamed the metal, Iron:<br/>
‘Wondrous blacksmith, Ilmarinen,<br/>
Take, O take me from thy furnace,<br/>
From this fire and cruel torture.’</p>
<p>“Ilmarinen thus made answer:<br/>
‘I will take thee from my furnace,<br/>
Thou art but a little frightened,<br/>
Thou shalt be a mighty power,<br/>
Thou shalt slay the best of heroes,<br/>
Thou shalt wound thy dearest brother.’</p>
<p>“Straightway Iron made this promise,<br/>
Vowed and swore in strongest accents,<br/>
By the furnace, by the anvil,<br/>
By the tongs, and by the hammer,<br/>
These the words he vowed and uttered:<br/>
‘Many trees that I shall injure,<br/>
Shall devour the hearts of mountains,<br/>
Shall not slay my nearest kindred,<br/>
Shall not kill the best of heroes,<br/>
Shall not wound my dearest brother;<br/>
Better live in civil freedom,<br/>
Happier would be my life-time,<br/>
Should I serve my fellow-beings,<br/>
Serve as tools for their convenience,<br/>
Than as implements of warfare,<br/>
Slay my friends and nearest kindred,<br/>
Wound the children of my mother.’</p>
<p>“Now the master, Ilmarinen,<br/>
The renowned and skilful blacksmith,<br/>
From the fire removes the iron,<br/>
Places it upon the anvil,<br/>
Hammers well until it softens,<br/>
Hammers many fine utensils,<br/>
Hammers spears, and swords, and axes,<br/>
Hammers knives, and forks, and hatchets,<br/>
Hammers tools of all descriptions.</p>
<p>“Many things the blacksmith needed,<br/>
Many things he could not fashion,<br/>
Could not make the tongue of iron,<br/>
Could not hammer steel from iron,<br/>
Could not make the iron harden.<br/>
Well considered Ilmarinen,<br/>
Deeply thought and long reflected.<br/>
Then he gathered birchen ashes,<br/>
Steeped the ashes in the water,<br/>
Made a lye to harden iron,<br/>
Thus to form the steel most needful.<br/>
With his tongue he tests the mixture,<br/>
Weighs it long and well considers,<br/>
And the blacksmith speaks as follows:<br/>
‘All this labor is for nothing,<br/>
Will not fashion steel from iron,<br/>
Will not make the soft ore harden.’</p>
<p>“Now a bee flies from the meadow,<br/>
Blue-wing coming from the flowers,<br/>
Flies about, then safely settles<br/>
Near the furnace of the smithy.</p>
<p>“Thus the smith the bee addresses,<br/>
These the words of Ilmarinen:<br/>
‘Little bee, thou tiny birdling,<br/>
Bring me honey on thy winglets,<br/>
On thy tongue, I pray thee, bring me<br/>
Sweetness from the fragrant meadows,<br/>
From the little cups of flowers,<br/>
From the tips of seven petals,<br/>
That we thus may aid the water<br/>
To produce the steel from iron.’</p>
<p>“Evil Hisi’s bird, the hornet,<br/>
Heard these words of Ilmarinen,<br/>
Looking from the cottage gable,<br/>
Flying to the bark of birch-trees,<br/>
While the iron bars were heating,<br/>
While the steel was being tempered;<br/>
Swiftly flew the stinging hornet,<br/>
Scattered all the Hisi horrors,<br/>
Brought the blessing of the serpent,<br/>
Brought the venom of the adder,<br/>
Brought the poison of the spider,<br/>
Brought the stings of all the insects,<br/>
Mixed them with the ore and water,<br/>
While the steel was being tempered.</p>
<p>“Ilmarinen, skilful blacksmith,<br/>
First of all the iron-workers,<br/>
Thought the bee had surely brought him<br/>
Honey from the fragrant meadows,<br/>
From the little cups of flowers,<br/>
From the tips of seven petals,<br/>
And he spake the words that follow:<br/>
‘Welcome, welcome, is thy coming,<br/>
Honeyed sweetness from the flowers<br/>
Thou hast brought to aid the water,<br/>
Thus to form the steel from iron!’</p>
<p>“Ilmarinen, ancient blacksmith,<br/>
Dipped the iron into water,<br/>
Water mixed with many poisons,<br/>
Thought it but the wild bee’s honey;<br/>
Thus he formed the steel from iron.<br/>
When he plunged it into water,<br/>
Water mixed with many poisons,<br/>
When he placed it in the furnace,<br/>
Angry grew the hardened iron,<br/>
Broke the vow that he had taken,<br/>
Ate his words like dogs and devils,<br/>
Mercilessly cut his brother,<br/>
Madly raged against his kindred,<br/>
Caused the blood to flow in streamlets<br/>
From the wounds of man and hero.<br/>
This, the origin of iron,<br/>
And of steel of light blue color.”</p>
<p>From the hearth arose the gray-beard,<br/>
Shook his heavy locks and answered:<br/>
“Now I know the source of iron,<br/>
Whence the steel and whence its evils;<br/>
Curses on thee, cruel iron,<br/>
Curses on the steel thou givest,<br/>
Curses on thee, tongue of evil,<br/>
Cursed be thy life forever!<br/>
Once thou wert of little value,<br/>
Having neither form nor beauty,<br/>
Neither strength nor great importance,<br/>
When in form of milk thou rested,<br/>
When for ages thou wert hidden<br/>
In the breasts of God’s three daughters,<br/>
Hidden in their heaving bosoms,<br/>
On the borders of the cloudlets,<br/>
In the blue vault of the heavens.</p>
<p>“Thou wert once of little value,<br/>
Having neither form nor beauty,<br/>
Neither strength nor great importance,<br/>
When like water thou wert resting<br/>
On the broad back of the marshes,<br/>
On the steep declines of mountains,<br/>
When thou wert but formless matter,<br/>
Only dust of rusty color.</p>
<p>“Surely thou wert void of greatness,<br/>
Having neither strength nor beauty,<br/>
When the moose was trampling on thee,<br/>
When the roebuck trod upon thee,<br/>
When the tracks of wolves were in thee,<br/>
And the bear-paws scratched thy body.<br/>
Surely thou hadst little value<br/>
When the skilful Ilmarinen,<br/>
First of all the iron-workers,<br/>
Brought thee from the blackened swamp-lands,<br/>
Took thee to his ancient smithy,<br/>
Placed thee in his fiery furnace.<br/>
Truly thou hadst little vigor,<br/>
Little strength, and little danger,<br/>
When thou in the fire wert hissing,<br/>
Rolling forth like seething water,<br/>
From the furnace of the smithy,<br/>
When thou gavest oath the strongest,<br/>
By the furnace, by the anvil,<br/>
By the tongs, and by the hammer,<br/>
By the dwelling of the blacksmith,<br/>
By the fire within the furnace.</p>
<p>“Now forsooth thou hast grown mighty,<br/>
Thou canst rage in wildest fury;<br/>
Thou hast broken all thy pledges,<br/>
All thy solemn vows hast broken,<br/>
Like the dogs thou shamest honor,<br/>
Shamest both thyself and kindred,<br/>
Tainted all with breath of evil.<br/>
Tell who drove thee to this mischief,<br/>
Tell who taught thee all thy malice,<br/>
Tell who gavest thee thine evil!<br/>
Did thy father, or thy mother,<br/>
Did the eldest of thy brothers,<br/>
Did the youngest of thy sisters,<br/>
Did the worst of all thy kindred<br/>
Give to thee thine evil nature?<br/>
Not thy father, nor thy mother,<br/>
Not the eldest of thy brothers,<br/>
Not the youngest of thy sisters,<br/>
Not the worst of all thy kindred,<br/>
But thyself hast done this mischief,<br/>
Thou the cause of all our trouble.<br/>
Come and view thine evil doings,<br/>
And amend this flood of damage,<br/>
Ere I tell thy gray-haired mother,<br/>
Ere I tell thine aged father.<br/>
Great indeed a mother’s anguish,<br/>
Great indeed a father’s sorrow,<br/>
When a son does something evil,<br/>
When a child runs wild and lawless.</p>
<p>“Crimson streamlet, cease thy flowing<br/>
From the wounds of Wainamoinen;<br/>
Blood of ages, stop thy coursing<br/>
From the veins of the magician;<br/>
Stand like heaven’s crystal pillars,<br/>
Stand like columns in the ocean,<br/>
Stand like birch-trees in the forest,<br/>
Like the tall reeds in the marshes,<br/>
Like the high-rocks on the sea-coast,<br/>
Stand by power of mighty magic!</p>
<p>“Should perforce thy will impel thee,<br/>
Flow thou on thine endless circuit,<br/>
Through the veins of Wainamoinen,<br/>
Through the bones, and through the muscles,<br/>
Through the lungs, and heart, and liver,<br/>
Of the mighty sage and singer;<br/>
Better be the food of heroes,<br/>
Than to waste thy strength and virtue,<br/>
On the meadows and the woodlands,<br/>
And be lost in dust and ashes.<br/>
Flow forever in thy circle;<br/>
Thou must cease this crimson out-flow;<br/>
Stain no more the grass and flowers,<br/>
Stain no more these golden hill-tops,<br/>
Pride and beauty of our heroes.<br/>
In the veins of the magician,<br/>
In the heart of Wainamoinen,<br/>
Is thy rightful home and storehouse.<br/>
Thither now withdraw thy forces,<br/>
Thither hasten, swiftly flowing;<br/>
Flow no more as crimson currents,<br/>
Fill no longer crimson lakelets,<br/>
Must not rush like brooks in spring-tide,<br/>
Nor meander like the rivers.</p>
<p>“Cease thy flow, by word of magic,<br/>
Cease as did the falls of Tyrya,<br/>
As the rivers of Tuoni,<br/>
When the sky withheld her rain-drops,<br/>
When the sea gave up her waters,<br/>
In the famine of the seasons,<br/>
In the years of fire and torture.<br/>
If thou heedest not this order,<br/>
I shall offer other measures,<br/>
Know I well of other forces;<br/>
I shall call the Hisi irons,<br/>
In them I shall boil and roast thee,<br/>
Thus to check thy crimson flowing,<br/>
Thus to save the wounded hero.</p>
<p>“If these means be inefficient,<br/>
Should these measures prove unworthy,<br/>
I shall call omniscient Ukko,<br/>
Mightiest of the creators,<br/>
Stronger than all ancient heroes,<br/>
Wiser than the world-magicians;<br/>
He will check the crimson out-flow,<br/>
He will heal this wound of hatchet.</p>
<p>“Ukko, God of love and mercy,<br/>
God and Master of the heavens,<br/>
Come thou hither, thou art needed,<br/>
Come thou quickly I beseech thee,<br/>
Lend thy hand to aid thy children,<br/>
Touch this wound with healing fingers,<br/>
Stop this hero’s streaming life-blood,<br/>
Bind this wound with tender leaflets,<br/>
Mingle with them healing flowers,<br/>
Thus to check this crimson current,<br/>
Thus to save this great magician,<br/>
Save the life of Wainamoinen.”</p>
<p>Thus at last the blood-stream ended,<br/>
As the magic words were spoken.<br/>
Then the gray-beard, much rejoicing,<br/>
Sent his young son to the smithy,<br/>
There to make a healing balsam,<br/>
From the herbs of tender fibre,<br/>
From the healing plants and flowers,<br/>
From the stalks secreting honey,<br/>
From the roots, and leaves, and blossoms.</p>
<p>On the way he meets an oak-tree,<br/>
And the oak the son addresses:<br/>
“Hast thou honey in thy branches,<br/>
Does thy sap run full of sweetness?”<br/>
Thus the oak-tree wisely answers:<br/>
“Yea, but last night dripped the honey<br/>
Down upon my spreading branches,<br/>
And the clouds their fragrance sifted,<br/>
Sifted honey on my leaflets,<br/>
From their home within the heavens.”</p>
<p>Then the son takes oak-wood splinters,<br/>
Takes the youngest oak-tree branches,<br/>
Gathers many healing grasses,<br/>
Gathers many herbs and flowers,<br/>
Rarest herbs that grow in Northland,<br/>
Places them within the furnace<br/>
In a kettle made of copper;<br/>
Lets them steep and boil together,<br/>
Bits of bark chipped from the oak-tree,<br/>
Many herbs of healing virtues;<br/>
Steeps them one day, then a second,<br/>
Three long days of summer weather,<br/>
Days and nights in quick succession;<br/>
Then he tries his magic balsam,<br/>
Looks to see if it is ready,<br/>
If his remedy is finished;<br/>
But the balsam is unworthy.</p>
<p>Then he added other grasses,<br/>
Herbs of every healing virtue,<br/>
That were brought from distant nations,<br/>
Many hundred leagues from Northland,<br/>
Gathered by the wisest minstrels,<br/>
Thither brought by nine enchanters.<br/>
Three days more he steeped the balsam,<br/>
Three nights more the fire he tended,<br/>
Nine the days and nights he watched it,<br/>
Then again he tried the ointment,<br/>
Viewed it carefully and tested,<br/>
Found at last that it was ready,<br/>
Found the magic balm was finished.</p>
<p>Near by stood a branching birch-tree,<br/>
On the border of the meadow,<br/>
Wickedly it had been broken,<br/>
Broken down by evil Hisi;<br/>
Quick he takes his balm of healing,<br/>
And anoints the broken branches,<br/>
Rubs the balsam in the fractures,<br/>
Thus addresses then the birch-tree:<br/>
“With this balsam I anoint thee,<br/>
With this salve thy wounds I cover,<br/>
Cover well thine injured places;<br/>
Now the birch-tree shall recover,<br/>
Grow more beautiful than ever.”</p>
<p>True, the birch-tree soon recovered,<br/>
Grew more beautiful than ever,<br/>
Grew more uniform its branches,<br/>
And its bole more strong and stately.<br/>
Thus it was he tried the balsam,<br/>
Thus the magic salve he tested,<br/>
Touched with it the splintered sandstone,<br/>
Touched the broken blocks of granite,<br/>
Touched the fissures in the mountains,<br/>
And the broken parts united,<br/>
All the fragments grew together.</p>
<p>Then the young boy quick returning<br/>
With the balsam he had finished,<br/>
To the gray-beard gave the ointment,<br/>
And the boy these measures uttered:<br/>
“Here I bring the balm of healing,<br/>
Wonderful the salve I bring thee;<br/>
It will join the broken granite,<br/>
Make the fragments grow together,<br/>
Heat the fissures in the mountains,<br/>
And restore the injured birch-tree.”</p>
<p>With his tongue the old man tested,<br/>
Tested thus the magic balsam,<br/>
Found the remedy effective,<br/>
Found the balm had magic virtues;<br/>
Then anointed he the minstrel,<br/>
Touched the wounds of Wainamoinen,<br/>
Touched them with his magic balsam,<br/>
With the balm of many virtues;<br/>
Speaking words of ancient wisdom,<br/>
These the words the gray-beard uttered:<br/>
“Do not walk in thine own virtue,<br/>
Do not work in thine own power,<br/>
Walk in strength of thy Creator;<br/>
Do not speak in thine own wisdom,<br/>
Speak with tongue of mighty Ukko.<br/>
In my mouth, if there be sweetness,<br/>
It has come from my Creator;<br/>
If my hands are filled with beauty,<br/>
All the beauty comes from Ukko.”</p>
<p>When the wounds had been anointed,<br/>
When the magic salve had touched them,<br/>
Straightway ancient Wainamoinen<br/>
Suffered fearful pain and anguish,<br/>
Sank upon the floor in torment,<br/>
Turning one way, then another,<br/>
Sought for rest and found it nowhere,<br/>
Till his pain the gray-beard banished,<br/>
Banished by the aid of magic,<br/>
Drove away his killing torment<br/>
To the court of all our trouble,<br/>
To the highest hill of torture,<br/>
To the distant rocks and ledges,<br/>
To the evil-bearing mountains,<br/>
To the realm of wicked Hisi.<br/>
Then he took some silken fabric,<br/>
Quick he tore the silk asunder,<br/>
Making equal strips for wrapping,<br/>
Tied the ends with silken ribbons,<br/>
Making thus a healing bandage;<br/>
Then he wrapped with skilful fingers<br/>
Wainamoinen’s knee and ankle,<br/>
Wrapped the wounds of the magician,<br/>
And this prayer the gray-beard uttered<br/>
“Ukko’s fabric is the bandage,<br/>
Ukko’s science is the surgeon,<br/>
These have served the wounded hero,<br/>
Wrapped the wounds of the magician.<br/>
Look upon us, God of mercy,<br/>
Come and guard us, kind Creator,<br/>
And protect us from all evil!<br/>
Guide our feet lest they may stumble,<br/>
Guard our lives from every danger,<br/>
From the wicked wilds of Hisi.”</p>
<p>Wainamoinen, old and truthful,<br/>
Felt the mighty aid of magic,<br/>
Felt the help of gracious Ukko,<br/>
Straightway stronger grew in body,<br/>
Straightway were the wounds united,<br/>
Quick the fearful pain departed.<br/>
Strong and hardy grew the hero,<br/>
Straightway walked in perfect freedom,<br/>
Turned his knee in all directions,<br/>
Knowing neither pain nor trouble.</p>
<p>Then the ancient Wainamoinen<br/>
Raised his eyes to high Jumala,<br/>
Looked with gratitude to heaven,<br/>
Looked on high, in joy and gladness,<br/>
Then addressed omniscient Ukko,<br/>
This the prayer the minstrel uttered:<br/>
“O be praised, thou God of mercy,<br/>
Let me praise thee, my Creator,<br/>
Since thou gavest me assistance,<br/>
And vouchsafed me thy protection,<br/>
Healed my wounds and stilled mine anguish,<br/>
Banished all my pain and trouble,<br/>
Caused by Iron and by Hisi.<br/>
O, ye people of Wainola,<br/>
People of this generation,<br/>
And the folk of future ages,<br/>
Fashion not in emulation,<br/>
River boat, nor ocean shallop,<br/>
Boasting of its fine appearance;<br/>
God alone can work completion,<br/>
Give to cause its perfect ending,<br/>
Never hand of man can find it,<br/>
Never can the hero give it,<br/>
Ukko is the only Master.”</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />