<h2><SPAN name="CHAPTER_XXVII" id="CHAPTER_XXVII"></SPAN>CHAPTER XXVII</h2>
<h3>A DISTRESSING DISCOVERY</h3>
<p>My father left the candle with us, but locked the caravan on the
outside. We got into bed as quickly as possible, without chatting, as
was our habit. Mattia did not seem to want to talk any more than I and I
was pleased that he was silent. We blew the candle out, but I found it
impossible to go to sleep. I thought over all that had passed, turning
over and over in my narrow bed. I could hear Mattia, who occupied the
berth above mine, turn over restlessly also. He could not sleep any more
than I.</p>
<p>Hours passed. As it grew later a vague fear oppressed me. I felt uneasy,
but I could not understand why it was that I felt so. Of what was I
afraid? Not of sleeping in a caravan even in this vile part of London!
How many times in my vagabond life had I spent the night less protected
than I was at this moment! I knew that I was sheltered from all danger
and yet I was oppressed with a fear that amounted almost to terror.</p>
<p>The hours passed one after the other; suddenly I heard a noise at the
stable door which opened onto another street. Then came several regular
knocks at intervals. Then a light penetrated our<span class="pagenum"><SPAN name="Page_313" id="Page_313">[Pg 313]</SPAN></span> caravan. I glanced
hastily round in surprise and Capi, who slept beside my bed, woke up
with a growl. I then saw that this light came in through a little window
of the caravan against which our berths were placed, and which I had not
noticed when going to bed because there was a curtain hanging over it.
The upper part of this window touched Mattia's bed and the lower part
touched mine. Afraid that Capi might wake up all the house, I put my
hand over his mouth, then looked outside.</p>
<p>My father had entered the stable and quietly opened the door on the
other side, then he closed it again in the same cautious manner after
admitting two men heavily laden with bundles which they carried on their
shoulders. Then he placed his finger on his lip, and with the other hand
which held the lantern, he pointed to the caravan in which we were
sleeping. I was about to call out that they need not mind us, but I was
afraid I should wake up Mattia, who now, I thought, was sleeping
quietly, so I kept still. My father helped the two men unload their
bundles, then he disappeared, but soon he returned with my mother.
During his absence the men had opened their baggage. There were hats,
underclothes, stockings, gloves, etc. Evidently these men were merchants
who had come to sell their goods to my parents. My father took each
object and examined it by the light of the lantern and passed it on to
my mother, who with a little pair of scissors cut off the tickets and
put them in her pocket. This appeared strange to me,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_314" id="Page_314">[Pg 314]</SPAN></span> as also the hour
that they had chosen for this sale.</p>
<p>While my mother was examining the goods my father spoke to the men in a
whisper. If I had known English a little better I should perhaps have
caught what he said, but all I could hear was the word "police," that
was said several times and for that reason caught my ear.</p>
<p>When all the goods had been carefully noted, my parents and the two men
went into the house, and again our caravan was in darkness. They had
evidently gone inside to settle the bill. I wanted to convince myself
that what I had seen was quite natural, yet despite my desire I could
not believe so. Why had not these men who had come to see my parents
entered by the other door? Why did they talk of the police in whispers
as though they were afraid of being heard outside? Why had my mother cut
off the tickets after she had bought the goods? I could not drive these
thoughts from my mind. After a time a light again filled our caravan. I
looked out this time in spite of myself. I told myself that I ought not
to look, and yet ... I looked. I told myself that it was better that I
should not know, and yet I wanted to see.</p>
<p>My father and mother were alone. While my mother quickly made a bundle
of the goods, my father swept a corner of the stable. Under the dry sand
that he heaped up there was a trap door. He lifted it. By then my mother
had finished tying up the bundles and my father took them and lowered<span class="pagenum"><SPAN name="Page_315" id="Page_315">[Pg 315]</SPAN></span>
them through the trap to a cellar below, my mother holding the lantern
to light him. Then he shut the trap door and swept the sand over it
again. Over the sand they both strewed wisps of straw as on the rest of
the stable floor. Then they went out.</p>
<p>At the moment when they softly closed the door it seemed to me that
Mattia moved in his bed and that he lay back on his pillow. Had he seen?
I did not dare ask him. From head to foot I was in a cold perspiration.
I remained in this state all night long. A cock crowed at daybreak; then
only did I drop off to sleep.</p>
<p>The noise of the key being turned in the door of our caravan the next
morning woke me. Thinking that it was my father who had come to tell us
that it was time to get up, I closed my eyes so as not to see him.</p>
<p>"It was your brother," said Mattia; "he has unlocked the door and he's
gone now."</p>
<p>We dressed. Mattia did not ask me if I had slept well, neither did I put
the question to him. Once I caught him looking at me and I turned my
eyes away.</p>
<p>We had to go to the kitchen, but neither my father nor mother were
there. My grandfather was seated before the fire in his big chair as
though he had not moved since the night before, and my eldest sister,
whose name was Annie, was wiping the table. Allen, my eldest brother,
was sweeping the room. I went over to them to wish them good morning,
but they continued with their work <span class="pagenum"><SPAN name="Page_316" id="Page_316">[Pg 316]</SPAN></span>without taking any notice of me. I
went towards my grandfather, but he would not let me get near him, and
like the evening before, he spat at my side, which stopped me short.</p>
<p>"Ask them," I said to Mattia, "what time I shall see my mother and
father?"</p>
<p>Mattia did as I told him, and my grandfather, upon hearing one of us
speak English, seemed to feel more amiable.</p>
<p>"What does he say?"</p>
<p>"He says that your father has gone out for the day and that your mother
is asleep, and that if we like we may go out."</p>
<p>"Did he only say that?" I asked, finding this translation very short.</p>
<p>Mattia seemed confused.</p>
<p>"I don't know if I understood the rest," he said.</p>
<p>"Tell me what you think you understood."</p>
<p>"It seemed to me that he said that if we found some bargains in the city
we were not to miss them. He said that we lived at the expense of
fools."</p>
<p>My grandfather must have guessed that Mattia was explaining what he had
said to me, for with the hand that was not paralyzed, he made a motion
as though he were slipping something into his pocket, then he winked his
eye.</p>
<p>"Let us go out," I said quickly.</p>
<p>For two or three hours we walked about, not daring to go far for fear we
might become lost. Bethnal-Green was even more horrible in the daytime
than it had been at night. Mattia and I<span class="pagenum"><SPAN name="Page_317" id="Page_317">[Pg 317]</SPAN></span> hardly spoke a word. Now and
again he pressed my hand.</p>
<p>When we returned to the house my mother had not left her room. Through
the open door I could see that she was leaning her head on the table.
Thinking that she was sick I ran to her to kiss her, as I was unable to
speak to her. She lifted up her head, which swayed. She looked at me but
did not see me. I smelled the odor of gin on her hot breath. I drew
back. Her head fell again on her arms resting on the table.</p>
<p>"Gin," said my grandfather, grinning.</p>
<p>I remained motionless. I felt turned to stone. I don't know how long I
stood so. Suddenly I turned to Mattia. He was looking at me with eyes
full of tears. I signed to him and again we left the house. For a long
time we walked about, side by side, holding each other's hands, saying
nothing, going straight before us without knowing where we were going.</p>
<p>"Where do you want to go, Remi?" he asked at last, anxiously.</p>
<p>"I don't know. Somewhere so we can talk. I want to speak to you, Mattia.
We can't talk in this crowd."</p>
<p>We had by this time come to a much wider street at the end of which was
a public garden. We hurried to this spot and sat down on a bench.</p>
<p>"You know how much I love you, Mattia boy," I began, "and you know that
it was through friendship for you that I asked you to come with me to<span class="pagenum"><SPAN name="Page_318" id="Page_318">[Pg 318]</SPAN></span>
see my people. You won't doubt my friendship, no matter what I ask of
you?"</p>
<p>"Don't be such a silly," he said, forcing a smile.</p>
<p>"You want to laugh so that I won't break down," I replied. "If I can't
cry when I'm with you, when can I cry? But.... Oh ... oh, Mattia,
Mattia!"</p>
<p>Throwing my arms around dear old Mattia's neck, I burst into tears.
Never had I felt so miserable. When I had been alone in this great
world, never had I felt so unhappy as I did at this moment. After my
burst of sobs I forced myself to be calm. It was not because I wanted
Mattia's pity that I had brought him to this garden, it was not for
myself; it was for him.</p>
<p>"Mattia," I said resolutely, "you must go back to France."</p>
<p>"Leave you? Never!"</p>
<p>"I knew beforehand what you would reply and I am pleased, oh, so pleased
that you wish to be with me, but, Mattia, you <i>must</i> go back to France
at once!"</p>
<p>"Why? Tell me that."</p>
<p>"Because.... Tell me, Mattia. Don't be afraid. Did you sleep last night?
Did you see?"</p>
<p>"I did not sleep," he answered.</p>
<p>"And you saw...?"</p>
<p>"All."</p>
<p>"And you understood?"</p>
<p>"That those goods had not been paid for. Your father was angry with the
men because they<span class="pagenum"><SPAN name="Page_319" id="Page_319">[Pg 319]</SPAN></span> knocked at the stable door and not at the house door.
They told him that the police were watching them."</p>
<p>"You see very well, then, that you must go," I said.</p>
<p>"If I must go, you must go also; it is no better for one than for the
other."</p>
<p>"If you had met Garofoli in Paris and he had forced you to go back to
him, I am sure you would not have wanted me to stay with you. I am
simply doing what you would do yourself."</p>
<p>He did not reply.</p>
<p>"You must go back to France," I insisted; "go to Lise and tell her that
I cannot do for her father what I promised. I told her that the first
thing I did would be to pay off his debts. You must tell her how it is,
and go to Mother Barberin also. Simply say that my people are not rich
as I had thought; there is no disgrace in not having money. <i>But don't
tell them anything more.</i>"</p>
<p>"It is not because they are poor that you want me to go, so I shan't
go," Mattia replied obstinately. "I know what it is, after what we saw
last night; you are afraid for me."</p>
<p>"Mattia, don't say that!"</p>
<p>"You are afraid one day that I shall cut the tickets off goods that have
not been paid for."</p>
<p>"Mattia, Mattia, don't!"</p>
<p>"Well, if you are afraid for me, I am afraid for you. Let us both go."</p>
<p>"It's impossible; my parents are nothing to you,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_320" id="Page_320">[Pg 320]</SPAN></span> but this is my father
and mother, and I must stay with them. It is my family."</p>
<p>"Your family! That man who steals, your father! That drunken woman your
mother!"</p>
<p>"Don't you dare say so, Mattia," I cried, springing up from my seat;
"you are speaking of my father and mother and I must respect them and
love them."</p>
<p>"Yes, so you should if they are your people, but ... are they?"</p>
<p>"You forget their many proofs."</p>
<p>"You don't resemble your father or your mother. Their children are all
fair, while you are dark. And then how is it they could spend so much
money to find a child? Put all these things together and in my opinion
you are not a Driscoll. You might write to Mother Barberin and ask her
to tell you just what the clothes were like that you wore when you were
found. Then ask that man you call your father to describe the clothes
his baby had on when it was stolen. Until then I shan't move."</p>
<p>"But suppose one day Mattia gets a bang on his poor head?"</p>
<p>"That would not be so hard if he received the blow for a friend," he
said, smiling.</p>
<p>We did not return to the Red Lion Court until night. My father and
mother passed no remark upon our absence. After supper my father drew
two chairs to the fireside, which brought a growl from my grandfather,
and then asked us to tell him<span class="pagenum"><SPAN name="Page_321" id="Page_321">[Pg 321]</SPAN></span> how we had made enough money to live on
in France. I told the story.</p>
<p>"Not only did we earn enough to live on, but we got enough to buy a
cow," said Mattia with assurance. In his turn he told how we came by the
cow.</p>
<p>"You must be clever kids," said my father; "show us what you can do."</p>
<p>I took my harp and played a piece, but not my Neapolitan song. Mattia
played a piece on his violin and a piece on his cornet. It was the
cornet solo that brought the greatest applause from the children who had
gathered round us in a circle.</p>
<p>"And Capi, can he do anything?" asked my father. "He ought to be able to
earn his food."</p>
<p>I was very proud of Capi's talents. I put him through all his tricks and
as usual he scored a great success.</p>
<p>"Why, that dog is worth a fortune," exclaimed my father.</p>
<p>I was very pleased at this praise and assured him that Capi could learn
anything that one wished to teach him. My father translated what I said
into English, and it seemed to me that he added something more which
made everybody laugh, for the old grandfather winked his eye several
times and said, "Fine dog!"</p>
<p>"This is what I suggest," said my father, "that is if Mattia would like
to live with us?"</p>
<p>"I want to stay with Remi," replied Mattia.</p>
<p>"Well, this is what I propose," continued my<span class="pagenum"><SPAN name="Page_322" id="Page_322">[Pg 322]</SPAN></span> father. "We're not rich
and we all work. In the summer we travel through the country and the
children go and sell the goods to those who won't take the trouble to
come to us, but in the winter we haven't much to do. Now you and Remi
can go and play music in the streets. You'll make quite a little money
as Christmas draws near, but Ned and Allen must take Capi with them and
he'll make the people laugh with his tricks; in that way the talent will
be distributed."</p>
<p>"Capi won't work well with any one but me," I said quickly. I could not
bear to be parted from my dog.</p>
<p>"He'll learn to work with Allen and Ned easy," said my father; "we'll
get more money this way."</p>
<p>"Oh, but we'll get ever so much more with Capi," I insisted.</p>
<p>"That's enough," replied my father briefly; "when I say a thing I mean
it. No arguments."</p>
<p>I said nothing more. As I laid down in my bed that night Mattia
whispered in my ear: "Now to-morrow you write to Mother Barberin." Then
he jumped into bed.</p>
<p>But the next morning I had to give Capi his lesson, I took him in my
arms and while I gently kissed him on his cold nose, I explained to him
what he had to do; poor doggy! how he looked at me, how he listened! I
then put his leash in Allen's hand and he followed the two boys
obediently, but with a forlorn air.</p>
<p>My father took Mattia and me across London<span class="pagenum"><SPAN name="Page_323" id="Page_323">[Pg 323]</SPAN></span> where there were beautiful
houses, splendid streets with wide pavements, and carriages that shone
like glass, drawn by magnificent horses and driven by big fat coachmen
with powdered wigs. It was late when we got back to Red Lion Court, for
the distance from the West End to Bethnal-Green is great. How pleased I
was to see Capi again. He was covered with mud, but in a good humor. I
was so pleased to see him, that after I had rubbed him well down with
dry straw, I wrapped him in my sheepskin and made him sleep in my bed.</p>
<p>Things went on this way for several days. Mattia and I went one way and
Capi, Ned, and Allen another. Then one evening my father told me that we
could take Capi the next day with us, as he wanted the two boys to do
something in the house. Mattia and I were very pleased and we intended
to do our utmost to bring back a good sum of money so that he would let
us have the dog always. We had to get Capi back and we would not spare
ourselves, neither one of us. We made Capi undergo a severe washing and
combing early in the morning, then we went off.</p>
<p>Unfortunately for our plan a heavy fog had been hanging over London for
two entire days. It was so dense that we could only see a few steps
before us, and those who listened to us playing behind these fog
curtains could not see Capi. It was a most annoying state of affairs for
our "takings." Little did we think how indebted we should be to the fog
a few minutes later. We were walking<span class="pagenum"><SPAN name="Page_324" id="Page_324">[Pg 324]</SPAN></span> through one of the most popular
streets when suddenly I discovered that Capi was not with us. This was
extraordinary, for he always kept close at our heels. I waited for him
to catch up with us. I stood at the entrance of a dark alley and
whistled softly, for we could see but a short distance. I was beginning
to fear that he had been stolen from us when he came up on the run,
holding a pair of woolen stockings between his teeth. Placing his fore
paws against me he presented them to me with a bark. He seemed as proud
as when he had accomplished one of his most difficult tricks and wanted
my approval. It was all done in a few seconds. I stood dumbfounded. Then
Mattia seized the stockings with one hand and pulled me down the alley
with the other.</p>
<p>"Walk quick, but don't run," he whispered.</p>
<p>He told me a moment later that a man who had hurried past him on the
pavement was saying, "Where's that thief? I'll get him!" We went out by
the other end of the alley.</p>
<p>"If it had not been for the fog we should have been arrested as
thieves," said Mattia.</p>
<p>For a moment I stood almost choking. They had made a thief of my good
honest Capi!</p>
<p>"Hold him tight," I said, "and come back to the house."</p>
<p>We walked quickly.</p>
<p>The father and mother were seated at the table folding up material. I
threw the pair of stockings down. Allen and Ned laughed.</p>
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_325" id="Page_325">[Pg 325]</SPAN></span></p>
<p>"Here's a pair of stockings," I said; "you've made a thief of my dog. I
thought you took him out to amuse people."</p>
<p>I was trembling so I could scarcely speak, and yet I never felt more
determined.</p>
<p>"And if it was not for amusement," demanded my father, "what would you
do, I'd like to know?"</p>
<p>"I'd tie a cord round Capi's neck, and although I love him dearly, I'd
drown him. I don't want Capi to become a thief any more than I want to
be one myself, and if I thought that I ever should become a thief, I'd
drown myself at once with my dog."</p>
<p>My father looked me full in the face. I thought he was going to strike
me. His eyes gleamed. I did not flinch.</p>
<p>"Oh, very well, then," said he, recovering himself; "so that it shall
not happen again, you may take Capi out with you in the future."</p>
<p>I showed my fist to the two boys. I could not speak to them, but they
saw by my manner that if they dared have anything more to do with my
dog, they would have me to reckon with. I was willing to fight them both
to protect Capi.</p>
<p>From that day every one in my family openly showed their dislike for me.
My grandfather continued to spit angrily when I approached him. The boys
and my eldest sister played every trick they possibly could upon me. My
father and mother ignored me, only demanding of me my money every
evening. Out of the whole family, for<span class="pagenum"><SPAN name="Page_326" id="Page_326">[Pg 326]</SPAN></span> whom I had felt so much affection
when I had landed in England, there was only baby Kate who would let me
fondle her, and she turned from me coldly if I had not candy or an
orange in my pocket for her.</p>
<p>Although I would not listen to what Mattia had said at first, gradually,
little by little, I began to wonder if I did really belong to this
family. I had done nothing for them to be so unkind to me. Mattia,
seeing me so greatly worried, would say as though to himself: "I am just
wondering what kind of clothes Mother Barberin will tell us you wore...."</p>
<p>At last the letter came. The priest had written it for her. It read:</p>
<blockquote><p>"My little Remi: I was surprised and sorry to learn the contents of
your letter. From what Barberin told me and also from the clothes
you had on when you were found, I thought that you belonged to a
very rich family. I can easily tell you what you wore, for I have
kept everything. You were not wound up in wrappings like a French
baby; you wore long robes and underskirts like little English
babies. You had on a white flannel robe and over that a very fine
linen robe, then a big white cashmere pelisse lined with white silk
and trimmed with beautiful white embroidery, and you had a lovely
lace bonnet, and then white woolen socks with little silk rosettes.
None of these things were marked, but the little flannel jacket you
had next to your<span class="pagenum"><SPAN name="Page_327" id="Page_327">[Pg 327]</SPAN></span> skin and the flannel robe had both been marked,
but the marks had been carefully cut out. There, Remi, boy, that is
all I can tell you. Don't worry, dear child, that you can't give us
all the fine presents that you promised. Your cow that you bought
with your savings is worth all the presents in the world to me. I
am pleased to tell you that she's in good health and gives the same
fine quantity of milk, so I am very comfortably off now, and I
never look at her without thinking of you and your little friend
Mattia. Let me have news of you sometimes, dear boy, you are so
tender and affectionate, and I hope, now you have found your
family, they will all love you as you deserve to be loved. I kiss
you lovingly.</p>
<p class="center">"Your foster mother,</p>
<p class="right">"<span class="smcap">Widow Barberin</span>."</p>
</blockquote>
<p>Dear Mother Barberin! she imagined that everybody must love me because
she did!</p>
<p>"She's a fine woman," said Mattia; "very fine, she thought of me! Now
let's see what Mr. Driscoll has to say."</p>
<p>"He might have forgotten the things."</p>
<p>"Does one forget the clothes that their child wears when it was
kidnaped? Why, it's only through its clothes that they can find it."</p>
<p>"Wait until we hear what he says before we think anything."</p>
<p>It was not an easy thing for me to ask my father how I was dressed on
the day that I was stolen. If<span class="pagenum"><SPAN name="Page_328" id="Page_328">[Pg 328]</SPAN></span> I had put the question casually without
any underthought, it would have been simple enough. As it was I was
timid. Then one day when the cold sleet had driven me home earlier than
usual, I took my courage in both hands, and broached the subject that
was causing me so much anxiety. At my question my father looked me full
in the face. But I looked back at him far more boldly than I imagined
that I could at this moment. Then he smiled. There was something hard
and cruel in the smile but still it was a smile.</p>
<p>"On the day that you were stolen from us," he said slowly, "you wore a
flannel robe, a linen robe, a lace bonnet, white woolen shoes, and a
white embroidered cashmere pelisse. Two of your garments Were marked
F.D., Francis Driscoll, your real name, but this mark was cut out by the
woman who stole you, for she hoped that in this way you would never be
found. I'll show you your baptismal certificates which, of course, I
still have."</p>
<p>He searched in a drawer and soon brought forth a big paper which he
handed to me.</p>
<p>"If you don't mind," I said with a last effort, "Mattia will translate
it for me."</p>
<p>"Certainly."</p>
<p>Mattia translated it as well as he could. It appeared that I was born on
Thursday, August the 2nd, and that I was the son of John Driscoll and
Margaret Grange, his wife.</p>
<p>What further proofs could I ask?</p>
<p>"That's all very fine," said Mattia that night,<span class="pagenum"><SPAN name="Page_329" id="Page_329">[Pg 329]</SPAN></span> when we were in our
caravan, "but how comes it that peddlers were rich enough to give their
children lace bonnets and embroidered pelisses? Peddlers are not so rich
as that!"</p>
<p>"It is because they were peddlers that they could get those things
cheaper."</p>
<p>Mattia whistled, but he shook his head, then again he whispered: "You're
not that Driscoll's baby, but you're the baby that Driscoll stole!"</p>
<p>I was about to reply but he had already climbed up into his bed.</p>
<hr />
<p><span class="pagenum"><SPAN name="Page_330" id="Page_330">[Pg 330]</SPAN></span></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />