<h2> <SPAN name="frog" id="frog"></SPAN>THE JUMPING FROG </h2>
<p><br/></p>
<h3> [written about 1865] </h3>
<p><br/></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="p028.jpg (125K)" src="images/p028.jpg" width-obs="100%" /><br/></div>
<p><br/></p>
<h3> IN ENGLISH. THEN IN FRENCH. THEN CLAWED BACK INTO A CIVILIZED LANGUAGE ONCE MORE BY PATIENT, UNREMUNERATED TOIL. </h3>
<p><br/></p>
<p>Even a criminal is entitled to fair play; and certainly when a man who has
done no harm has been unjustly treated, he is privileged to do his best to
right himself. My attention has just been called to an article some three
years old in a French Magazine entitled, 'Revue des Deux Mondes' (Review
of Some Two Worlds), wherein the writer treats of "Les Humoristes
Americaines" (These Humorist Americans). I am one of these humorist
American dissected by him, and hence the complaint I am making.</p>
<p>This gentleman's article is an able one (as articles go, in the French,
where they always tangle up everything to that degree that when you start
into a sentence you never know whether you are going to come out alive or
not). It is a very good article and the writer says all manner of kind and
complimentary things about me—for which I am sure I thank him with
all my heart; but then why should he go and spoil all his praise by one
unlucky experiment? What I refer to is this: he says my Jumping Frog is a
funny story, but still he can't see why it should ever really convulse any
one with laughter—and straightway proceeds to translate it into
French in order to prove to his nation that there is nothing so very
extravagantly funny about it. Just there is where my complaint originates.
He has not translated it at all; he has simply mixed it all up; it is no
more like the Jumping Frog when he gets through with it than I am like a
meridian of longitude. But my mere assertion is not proof; wherefore I
print the French version, that all may see that I do not speak falsely;
furthermore, in order that even the unlettered may know my injury and give
me their compassion, I have been at infinite pains and trouble to
retranslate this French version back into English; and to tell the truth I
have well-nigh worn myself out at it, having scarcely rested from my work
during five days and nights. I cannot speak the French language, but I can
translate very well, though not fast, I being self-educated. I ask the
reader to run his eye over the original English version of the jumping
Frog, and then read the French or my retranslation, and kindly take notice
how the Frenchman has riddled the grammar. I think it is the worst I ever
saw; and yet the French are called a polished nation. If I had a boy that
put sentences together as they do, I would polish him to some purpose.
Without further introduction, the Jumping Frog, as I originally wrote it,
was as follows [after it will be found the French version—, and
after the latter my retranslation from the French]</p>
<p><br/></p>
<h3> THE NOTORIOUS JUMPING FROG OF CALAVERAS COUNTY<br/> [Pronounced Cal-e-va-ras] </h3>
<p>In compliance with the request of a friend of mine, who wrote me from the
East, I called on good-natured, garrulous old Simon Wheeler, and inquired
after my friend's friend, Leonidas W. Smiley, as requested to do, and I
hereunto append the result. I have a lurking suspicion that Leonidas W.
Smiley is a myth that my friend never knew such a personage; and that he
only conjectured that if I asked old Wheeler about him, it would remind
him of his infamous Jim Smiley, and he would go to work and bore me to
death with some exasperating reminiscence of him as long and as tedious as
it should be useless to me. If that was the design, it succeeded.</p>
<p><br/></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="p030.jpg (44K)" src="images/p030.jpg" width-obs="100%" /><br/></div>
<p><br/></p>
<p>I found Simon Wheeler dozing comfortably by the bar-room stove of the
dilapidated tavern in the decayed mining camp of Angel's, and I noticed
that he was fat and bald-headed, and had an expression of winning
gentleness and simplicity upon his tranquil countenance. He roused up, and
gave me good day. I told him that a friend of mine had commissioned me to
make some inquiries about a cherished companion of his boyhood named
Leonidas W. Smiley—Rev. Leonidas W. Smiley, a young minister of the
Gospel, who he had heard was at one time resident of Angel's Camp. I added
that if Mr. Wheeler could tell me anything about this Rev. Leonidas W.
Smiley, I would feel under many obligations to him.</p>
<p>Simon Wheeler backed me into a corner and blockaded me there with his
chair, and then sat down and reeled off the monotonous narrative which
follows this paragraph. He never smiled, he never frowned, he never
changed his voice from the gentle flowing key to which he tuned his
initial sentence, he never betrayed the slightest suspicion of enthusiasm;
but all through the interminable narrative there ran a vein of impressive
earnestness and sincerity, which showed me plainly that, so far from his
imagining that there was anything ridiculous or funny about his story, he
regarded it as a really important matter, and admired its two heroes as
men of transcendent genius in 'finesse.' I let him go on in his own way,
and never interrupted him once.</p>
<p>"Rev. Leonidas W. H'm, Reverend Le—well, there was a feller here,
once by the name of Jim Smiley, in the winter of '49—or maybe it was
the spring of '50—I don't recollect exactly, somehow, though what
makes me think it was one or the other is because I remember the big flume
warn't finished when he first come to the camp; but anyway, he was the
curiousest man about always betting on anything that turned up you ever
see, if he could get anybody to bet on the other side; and if he couldn't
he'd change sides. Any way that suited the other man would suit him any
way just so's he got a bet, he was satisfied. But still he was lucky,
uncommon lucky; he most always come out winner. He was always ready and
laying for a chance; there couldn't be no solit'ry thing mentioned but
that feller'd offer to bet on it, and take any side you please, as I was
just telling you.</p>
<p><br/></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="p031.jpg (27K)" src="images/p031.jpg" width-obs="100%" /><br/></div>
<p><br/></p>
<p>If there was a horse-race, you'd find him flush or you'd find him busted
at the end of it; if there was a dog-fight, he'd bet on it; if there was a
cat-fight, he'd bet on it; if there was a chicken-fight, he'd bet on it;
why, if there was two birds setting on a fence, he would bet you which one
would fly first; or if there was a camp-meeting, he would be there reg'lar
to bet on Parson Walker, which he judged to be the best exhorter about
here, and so he was too, and a good man. If he even see a straddle-bug
start to go anywheres, he would bet you how long it would take him to get
to—to wherever he was going to, and if you took him up, he would
foller that straddle-bug to Mexico but what he would find out where he was
bound for and how long he was on the road. Lots of the boys here has seen
that Smiley, and can tell you about him. Why, it never made no difference
to him—he'd bet on any thing—the dangdest feller. Parson
Walker's wife laid very sick once, for a good while, and it seemed as if
they warn't going to save her; but one morning he come in, and Smiley up
and asked him how she was, and he said she was considerable better—thank
the Lord for his inf'nite mercy—and coming on so smart that with the
blessing of Prov'dence she'd get well yet; and Smiley, before he thought,
says, 'Well, I'll resk two-and-a-half she don't anyway.'</p>
<p>"Thish-yer Smiley had a mare—the boys called her the fifteen-minute
nag, but that was only in fun, you know, because of course she was faster
than that—and he used to win money on that horse, for all she was so
slow and always had the asthma, or the distemper, or the consumption, or
something of that kind. They used to give her two or three hundred yards'
start, and then pass her under way; but always at the fag end of the race
she get excited and desperate like, and come cavorting and straddling up,
and scattering her legs around limber, sometimes in the air, and sometimes
out to one side among the fences, and kicking up m-o-r-e dust and raising
m-o-r-e racket with her coughing and sneezing and blowing her nose—and
always fetch up at the stand just about a neck ahead, as near as you could
cipher it down.</p>
<p>"And he had a little small bull-pup, that to look at him you'd think he
warn't worth a cent but to set around and look ornery and lay for a chance
to steal something. But as soon as money was up on him he was a different
dog; his under-jaw'd begin to stick out like the fo'castle of a steamboat,
and his teeth would uncover and shine like the furnaces. And a dog might
tackle him and bully-rag him, and bite him, and throw him over his
shoulder two or three times, and Andrew Jackson—which was the name
of the pup—Andrew Jackson would never let on but what he was
satisfied, and hadn't expected nothing else—and the bets being
doubled and doubled on the other side all the time, till the money was all
up; and then all of a sudden he would grab that other dog jest by the
j'int of his hind leg and freeze to it—not chaw, you understand, but
only just grip and hang on till they throwed up the sponge, if it was a
year. Smiley always come out winner on that pup, till he harnessed a dog
once that didn't have no hind legs, because they'd been sawed off in a
circular saw, and when the thing had gone along far enough, and the money
was all up, and he come to make a snatch for his pet holt, he see in a
minute how he'd been imposed on, and how the other dog had him in the
door, so to speak, and he 'peared surprised, and then he looked sorter
discouraged-like and didn't try no more to win the fight, and so he got
shucked out bad. He give Smiley a look, as much as to say his heart was
broke, and it was his fault, for putting up a dog that hadn't no hind legs
for him to take holt of, which was his main dependence in a fight, and
then he limped off a piece and laid down and died. It was a good pup, was
that Andrew Jackson, and would have made a name for hisself if he'd lived,
for the stuff was in him and he had genius—I know it, because he
hadn't no opportunities to speak of, and it don't stand to reason that a
dog could make such a fight as he could under them circumstances if he
hadn't no talent. It always makes me feel sorry when I think of that last
fight of his'n, and the way it turned out.</p>
<p>"Well, thish-yer Smiley had rat-tarriers, and chicken cocks, and tomcats
and all them kind of things, till you couldn't rest, and you couldn't
fetch nothing for him to bet on but he'd match you. He ketched a frog one
day, and took him home, and said he cal'lated to educate him; and so he
never done nothing for three months but set in his back yard and learn
that frog to jump. And you bet you he did learn him, too. He'd give him a
little punch behind, and the next minute you'd see that frog whirling in
the air like a doughnut—see him turn one summerset, or maybe a
couple, if he got a good start, and come down flat-footed and all right,
like a cat. He got him up so in the matter of ketching flies, and kep' him
in practice so constant, that he'd nail a fly every time as fur as he
could see him. Smiley said all a frog wanted was education, and he could
do 'most anything—and I believe him. Why, I've seen him set Dan'l
Webster down here on this floor—Dan'l Webster was the name of the
frog—and sing out, 'Flies, Dan'l, flies!' and quicker'n you could
wink he'd spring straight up and snake a fly off'n the counter there, and
flop down on the floor ag'in as solid as a gob of mud, and fall to
scratching the side of his head with his hind foot as indifferent as if he
hadn't no idea he'd been doin' any more'n any frog might do. You never see
a frog so modest and straightfor'ard as he was, for all he was so gifted.
And when it come to fair and square jumping on a dead level, he could get
over more ground at one straddle than any animal of his breed you ever
see. Jumping on a dead level was his strong suit, you understand; and when
it come to that, Smiley would ante up money on him as long as he had a
red. Smiley was monstrous proud of his frog, and well he might be, for
fellers that had traveled and been everywheres all said he laid over any
frog that ever they see.</p>
<p><br/></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="p033.jpg (37K)" src="images/p033.jpg" width-obs="100%" /><br/></div>
<p><br/></p>
<p>"Well, Smiley kep' the beast in a little lattice box, and he used to fetch
him down-town sometimes and lay for a bet. One day a feller—a
stranger in the camp, he was—come acrost him with his box, and says:</p>
<p>"'What might it be that you've got in the box?'</p>
<p>"And Smiley says, sorter indifferent-like, 'It might be a parrot, or it
might be a canary, maybe, but it ain't—it's only just a frog.'</p>
<p>"And the feller took it, and looked at it careful, and turned it round
this way and that, and says, 'H'm—so 'tis. Well, what's HE good for.</p>
<p>"'Well,' Smiley says, easy and careless, 'he's good enough for one thing,
I should judge—he can outjump any frog in Calaveras County.</p>
<p>"The feller took the box again, and took another long, particular look,
and give it back to Smiley, and says, very deliberate, 'Well,' he says, 'I
don't see no p'ints about that frog that's any better'n any other frog.'</p>
<p>"'Maybe you don't,' Smiley says. 'Maybe you understand frogs and maybe you
don't understand 'em; maybe you've had experience, and maybe you ain't
only a amature, as it were. Anyways, I've got my opinion, and I'll resk
forty dollars thet he can outjump any frog in Calaveras County.'</p>
<p>"And the feller studied a minute, and then says, kinder sad-like, 'Well,
I'm only a stranger here, and I ain't got no frog; but if I had a frog,
I'd bet you.</p>
<p>"And then Smiley says, 'That's all right—that's all right if you'll
hold my box a minute, I'll go and get you a frog.' And so the feller took
the box, and put up his forty dollars along with Smiley's, and set down to
wait.</p>
<p>"So he set there a good while thinking and thinking to himself and then he
got the frog out and prized his mouth open and took a teaspoon and filled
him full of quail-shot—filled him pretty near up to his chin—and
set him on the floor. Smiley he went to the swamp and slopped around in
the mud for a long time, and finally he ketched a frog, and fetched him
in, and give him to this feller and says:</p>
<p>"'Now, if you're ready, set him alongside of Dan'l, with his fore paws
just even with Dan'l's, and I'll give the word.' Then he says,
'One-two-three—git' and him and the feller touches up the frogs from
behind, and the new frog hopped off lively but Dan'l give a heave, and
hysted up his shoulders—so—like a Frenchman, but it warn't no
use—he couldn't budge; he was planted as solid as a church, and he
couldn't no more stir than if he was anchored out. Smiley was a good deal
surprised, and he was disgusted too, but he didn't have no idea what the
matter was of course.</p>
<p>"The feller took the money and started away; and when he was going out at
the door, he sorter jerked his thumb over his shoulder—so—at
Dan'l, and says again, very deliberate, 'Well,' he says, 'I don't see no
p'ints about that frog that's any better'n any other frog.'</p>
<p>"Smiley he stood scratching his head and looking down at Dan'l a long
time, and at last he says, 'I do wonder what in the nation that frog
throw'd off for—I wonder if there ain't something the matter with
him—he 'pears to look mighty baggy, somehow.' And he ketched Dan'l
by the nap of the neck, and hefted him, and says, 'Why blame my cats if he
don't weigh five pound!' and turned him upside down and he belched out a
double handful of shot. And then he see how it was, and he was the maddest
man—he set the frog down and took out after that feller, but he
never ketched him. And—"</p>
<p><br/></p>
<div class="fig"> <ANTIMG alt="p035.jpg (39K)" src="images/p035.jpg" width-obs="100%" /><br/></div>
<p><br/></p>
<p>[Here Simon Wheeler heard his name called from the front yard, and got up
to see what was wanted.] And turning to me as he moved away, he said:
"Just set where you are, stranger, and rest easy—I ain't going to be
gone a second."</p>
<p>But, by your leave, I did not think that a continuation of the history of
the enterprising vagabond Jim Smiley would be likely to afford me much
information concerning the Rev. Leonidas W. Smiley, and so I started away.</p>
<p>At the door I met the sociable Wheeler returning, and he buttonholed me
and recommenced:</p>
<p>"Well, thish-yer Smiley had a yaller one-eyed cow that didn't have no
tail, only just a short stump like a bannanner, and—"</p>
<p>However, lacking both time and inclination, I did not wait to hear about
the afflicted cow, but took my leave.</p>
<p><br/></p>
<p>Now let the learned look upon this picture and say if iconoclasm can
further go:</p>
<p>[From the Revue des Deux Mondes, of July 15th, 1872.]</p>
<p><br/> .......................<br/></p>
<h3> THE JUMPING FROG </h3>
<p>[From the Revue des Deux Mondes, of July 15th, 1872.]</p>
<p>.......................<br/>
<br/></p>
<p>LA GRENOUILLE SAUTEUSE DU COMTE DE CALAVERAS</p>
<p>"—Il y avait, une fois ici un individu connu sous le nom de Jim
Smiley: c'était dans l'hiver de 49, peut-être bien au
printemps de 50, je ne me reappelle pas exactement. Ce qui me fait croire
que c'était l'un ou l'autre, c'est que je me souviens que le grand
bief n'était pas achevé lorsqu'il arriva au camp pour la
premiére fois, mais de toutes facons il était l'homme le
plus friand de paris qui se pût voir, pariant sur tout ce qui se présentait,
quand il pouvait trouver un adversaire, et, quand n'en trouvait pas il
passait du côté opposé. Tout ce qui convenait à
l'autre lui convenait; pourvu qu'il eût un pari, Smiley était
satisfait. Et il avait une chance! une chance inouie: presque toujours il
gagnait. It faut dire qu'il était toujours prêt à
s'exposer, qu'on ne pouvait mentionner la moindre chose sans que ce
gaillard offrît de parier là-dessus n'importe quoi et de
prendre le côte que l'on voudrait, comme je vous le disais tout
à l'heure. S'il y avait des courses, vous le trouviez riche ou ruiné
à la fin; s'il y avait un combat de chiens, il apportait son enjeu;
il l'apportait pour un combat de chats, pour un combat de coqs;—parbleu!
si vous aviez vu deux oiseaux sur une haie il vous aurait offert de parier
lequel s'envolerait le premier, et s'il y aviat 'meeting' au camp, il
venait parier régulièrement pour le curé Walker,
qu'il jugeait être le meilleur prédicateur des environs, et
qui l'était en effet, et un brave homme. Il aurait rencontré
une punaise de bois en chemin, qu'il aurait parié sur le temps
qu'il lui faudrait pour aller où elle voudrait aller, et si vous
l'aviez pris au mot, it aurait suivi la punaise jusqu'au Mexique, sans se
soucier d'aller si loin, ni du temps qu'il y perdrait. Une fois la femme
du curé Walker fut très malade pendant longtemps, il
semblait qu'on ne la sauverait pas; mais un matin le curé arrive,
et Smiley lui demande comment ella va et il dit qu'elle est bien mieux, grâce
a l'infinie miséricorde tellement mieux qu'avec la bénédiction
de la Providence elle s'en tirerait, et voilá que, sans y penser,
Smiley répond:—Eh bien! je gage deux et demi qu'elle mourra
tout de même.</p>
<p>"Ce Smiley avait une jument que les gars appelaient le bidet du quart
d'heure, mais seulement pour plaisanter, vous comprenez, parce que, bien
entendu, elle était plus vite que ca! Et il avait coutume de gagner
de l'argent avec cette bête, quoi-qu'elle fût poussive,
cornarde, toujours prise d'asthme, de coliques ou de consomption, ou de
quelque chose d'approchant. On lui donnait 2 ou 300 'yards' au départ,
puis on la dépassait sans peine; mais jamais à la fin elle
ne manquait de s'échauffer, de s'exaspérer et elle arrivait,
s'écartant, se défendant, ses jambes grêles en l'air
devant les obstacles, quelquefois les évitant et faisant avec cela
plus de poussière qu'aucun cheval, plus de bruit surtout avec ses
éternumens et reniflemens.—-crac! elle arrivait donc toujours
première d'une tête, aussi juste qu'on peut le mesurer. Et il
avait un petit bouledogue qui, à le voir, ne valait pas un sou; on
aurait cru que parier contre lui c'était voler, tant il était
ordinaire; mais aussitôt les enjeux faits, il devenait un autre
chien. Sa mâchoire inférieure commencait à ressortir
comme un gaillard d'avant, ses dents se découvcraient brillantes
commes des fournaises, et un chien pouvait le taquiner, l'exciter, le
mordre, le jeter deux ou trois fois par-dessus son épaule, André
Jackson, c'était le nom du chien, André Jackson prenait cela
tranquillement, comme s'il ne se fût jamais attendu à autre
chose, et quand les paris étaient doublés et redoublés
contre lui, il vous saisissait l'autre chien juste à l'articulation
de la jambe de derrière, et il ne la lâchait plus, non pas
qu'il la mâchât, vous concevez, mais il s'y serait tenu pendu
jusqu'à ce qu'on jetât l'éponge en l'air, fallût-il
attendre un an. Smiley gagnait toujours avec cette bête-là;
malheureusement ils ont fini par dresser un chien qui n'avait pas de
pattes de derrière, parce qu'on les avait sciées, et quand
les choses furent au point qu'il voulait, et qu'il en vint à se
jeter sur son morceau favori, le pauvre chien comprit en un instant qu'on
s'était moqué de lui, et que l'autre le tenait. Vous n'avez
jamais vu personne avoir l'air plus penaud et plus découragé;
il ne fit aucun effort pour gagner le combat et fut rudement secoué,
de sorte que, regardant Smiley comme pour lui dire:—Mon coeur est
brisé, c'est ta faute; pourquoi m'avoir livré à un
chien qui n'a pas de pattes de derrière, puisque c'est par là
que je les bats?—il s'en alla en clopinant, et se coucha pour
mourir. Ah! c'était un bon chien, cet André Jackson, et il
se serait fait un nom, s'il avait vécu, car il y avait de l'etoffe
en lui, il avait du génie, je la sais, bien que de grandes
occasions lui aient manqué; mais il est impossible de supposer
qu'un chien capable de se battre comme lui, certaines circonstances
étant données, ait manqué de talent. Je me sens
triste toutes les fois que je pense à son dernier combat et au dénoûment
qu'il a eu. Eh bien! ce Smiley nourrissait des terriers à rats, et
des coqs combat, et des chats, et toute sorte de choses, au point qu'il
était toujours en mesure de vous tenir tête, et qu'avec sa
rage de paris on n'avait plus de repos. Il attrapa un jour une grenouille
et l'emporta chez lui, disant qu'il prétendait faire son éducation;
vous me croirez si vous voulez, mais pendant trois mois il n'a rien fait
que lui apprendre à sauter dans une cour retirée de sa
maison. Et je vous réponds qu'il avait reussi. Il lui donnait un
petit coup par derrière, et l'instant d'après vous voyiez la
grenouille tourner en l'air comme un beignet au-dessus de la poêle,
faire une culbute, quelquefois deux, lorsqu'elle était bien partie,
et retomber sur ses pattes comme un chat. Il l'avait dressée dans
l'art de gober des mouches, er l'y exercait continuellement, si bien
qu'une mouche, du plus loin qu'elle apparaissait, était une mouche
perdue. Smiley avait coutume de dire que tout ce qui manquait à une
grenouille, c'était l'éducation, qu'avec l'éducation
elle pouvait faire presque tout, et je le crois. Tenez, je l'ai vu poser
Daniel Webster là sur se plancher,—Daniel Webster était
le nom de la grenouille,—et lui chanter: Des mouches! Daniel, des
mouches!—En un clin d'oeil, Daniel avait bondi et saisi une mouche
ici sur le comptoir, puis sauté de nouveau par terre, où il
restait vraiment à se gratter la tête avec sa patte de derrière,
comme s'il n'avait pas eu la moindre idée de sa superiorité.
Jamais vous n'avez grenouille vu de aussi modeste, aussi naturelle, douee
comme elle l'était! Et quand il s'agissait de sauter purement et
simplement sur terrain plat, elle faisait plus de chemin en un saut
qu'aucune bete de son espèce que vous puissiez connaître.
Sauter à plat, c'était son fort! Quand il s'agissait de
cela, Smiley entassait les enjeux sur elle tant qu'il lui, restait un
rouge liard. Il faut le reconnaitre, Smiley était monstrueusement
fier de sa grenouille, et il en avait le droit, car des gens qui avaient
voyagé, qui avaient tout vu, disaient qu'on lui ferait injure de la
comparer à une autre; de facon que Smiley gardait Daniel dans une
petite boîte a claire-voie qu'il emportait parfois à la Ville
pour quelque pari.</p>
<p>"Un jour, un individu étranger au camp l'arrête aver sa boîte
et lui dit:—Qu'est-ce que vous avez donc serré là
dedans?</p>
<p>"Smiley dit d'un air indifférent:—Cela pourrait être un
perroquet ou un serin, mais ce n'est rien de pareil, ce n'est qu'une
grenouille.</p>
<p>"L'individu la prend, la regarde avec soin, la tourne d'un côté
et de l'autre puis il dit.—Tiens! en effet! A quoi estelle bonne?</p>
<p>"—Mon Dieu! répond Smiley, toujours d'un air dégagé,
elle est bonne pour une chose à mon avis, elle peut battre en
sautant toute grenouille du comté de Calaveras.</p>
<p>"L'individu reprend la boîte, l'examine de nouveau longuement, et la
rend à Smiley en disant d'un air délibéré:—Eh
bien! je ne vois pas que cette grenouille ait rien de mieux qu'aucune
grenouille.</p>
<p>"—Possible que vous ne le voyiez pas, dit Smiley, possible que vous
vous entendiez en grenouilles, possible que vous ne vous y entendez point,
possible que vous avez de l'expérience, et possible que vous ne
soyez qu'un amateur. De toute manière, je parie quarante dollars
qu'elle battra en sautant n'importe quelle grenouille du comté de
Calaveras.</p>
<p>"L'individu réfléchit une seconde et dit comme attristé:—Je
ne suis qu'un étranger ici, je n'ai pas de grenouille; mais, si
j'en avais une, je tiendrais le pari.</p>
<p>"—Fort bien! répond Smiley. Rien de plus facile. Si vous
voulez tenir ma boîte une minute, j'irai vous chercher une
grenouille.—Voilà donc l'individu qui garde la boîte,
qui met ses quarante dollars sur ceux de Smiley et qui attend. Il attend
assez longtemps, réflechissant tout seul, et figurez-vous qu'il
prend Daniel, lui ouvre la bouche de force at avec une cuiller à thé
l'emplit de menu plomb de chasse, mais l'emplit jusqu'au menton, puis il
le pose par terre. Smiley pendant ce temps était à barboter
dans une mare. Finalement il attrape une grenouille, l'apporte à
cet individu et dit:—Maintenant, si vous êtes prêt,
mettez-la tout contra Daniel, avec leurs pattes de devant sur la même
ligne, et je donnerai le signal; puis il ajoute:—Un, deux, trois,
sautez!</p>
<p>"Lui et l'individu touchent leurs grenouilles par derrière, et la
grenouille neuve se met à sautiller, mais Daniel se soulève
lourdement, hausse les épaules ainsi, comme un Francais; à
quoi bon? il ne pouvait bouger, il était planté solide comma
une enclume, il n'avancait pas plus que si on l'eût mis à
l'ancre. Smiley fut surpris et dégoûté, mais il ne se
doutait pas du tour, bien entendu. L'individu empoche l'argent, s'en va,
et en s'en allant est-ce qu'il ne donna pas un coup de pouce par-dessus l'épaule,
comma ca, au pauvre Daniel, en disant de son air délibéré:—Eh
bien! je ne vois pas qua cette grenouille ait rien de muiex qu'une autre.</p>
<p>"Smiley se gratta longtemps la tête, les yeux fixés sur
Daniel; jusqu'à ce qu'enfin il dit:—Je me demande comment
diable il se fait que cette bête ait refusé . . . Est-ce
qu'elle aurait quelque chose? . . . On croirait qu'elle est enfleé.</p>
<p>"Il empoigne Daniel par la peau du cou, le souléve et dit:—Le
loup me croque, s'il ne pèse pas cinq livres.</p>
<p>"Il le retourne, et le malheureux crache deux poignées de plomb.
Quand Smiley reconnut ce qui en était, il fut comme fou. Vous le
voyez d'ici poser sa grenouille par terra et courir aprés cet
individu, mais il ne le rattrapa jamais, et ...."</p>
<p>[Translation of the above back from the French:]</p>
<p>THE FROG JUMPING OF THE COUNTY OF CALAVERAS</p>
<p>It there was one time here an individual known under the name of Jim
Smiley; it was in the winter of '89, possibly well at the spring of '50, I
no me recollect not exactly. This which me makes to believe that it was
the one or the other, it is that I shall remember that the grand flume is
not achieved when he arrives at the camp for the first time, but of all
sides he was the man the most fond of to bet which one have seen, betting
upon all that which is presented, when he could find an adversary; and
when he not of it could not, he passed to the side opposed. All that which
convenienced to the other to him convenienced also; seeing that he had a
bet Smiley was satisfied. And he had a chance! a chance even worthless;
nearly always he gained. It must to say that he was always near to himself
expose, but one no could mention the least thing without that this
gaillard offered to bet the bottom, no matter what, and to take the side
that one him would, as I you it said all at the hour (tout à
l'heure). If it there was of races, you him find rich or ruined at the
end; if it, there is a combat of dogs, he bring his bet; he himself laid
always for a combat of cats, for a combat of cocks —by-blue! If you
have see two birds upon a fence, he you should have offered of to bet
which of those birds shall fly the first; and if there is meeting at the
camp (meeting au camp) he comes to bet regularly for the curé
Walker, which he judged to be the best predicator of the neighborhood (prédicateur
des environs) and which he was in effect, and a brave man. He would
encounter a bug of wood in the road, whom he will bet upon the time which
he shall take to go where she would go—and if you him have take at
the word, he will follow the bug as far as Mexique, without himself caring
to go so far; neither of the time which he there lost. One time the woman
of the cure Walker is very sick during long time, it seemed that one not
her saved not; but one morning the cure arrives, and Smiley him demanded
how she goes, and he said that she is well better, grace to the infinite
misery (lui demande comment elle va, et il dit qu'elle est bien mieux, grâce
a l'infinie miséricorde) so much better that with the benediction
of the Providence she herself of it would pull out (elle s'en tirerait);
and behold that without there thinking Smiley responds: "Well, I gage
two-and-half that she will die all of same."</p>
<p>This Smiley had an animal which the boys called the nag of the quarter of
hour, but solely for pleasantry, you comprehend, because, well understand,
she was more fast as that! [Now why that exclamation?—M. T.] And it
was custom of to gain of the silver with this beast, notwithstanding she
was poussive, cornarde, always taken of asthma, of colics or of
consumption, or something of approaching. One him would give two or three
hundred yards at the departure, then one him passed without pain; but
never at the last she not fail of herself échauffer, of herself
exasperate, and she arrives herself écartant, se defendant, her
legs greles in the air before the obstacles, sometimes them elevating and
making with this more of dust than any horse, more of noise above with his
eternumens and reniflemens—crac! she arrives then always first by
one head, as just as one can it measure. And he had a small bulldog
(bouledogue!) who, to him see, no value, not a cent; one would believe
that to bet against him it was to steal, so much he was ordinary; but as
soon as the game made, she becomes another dog. Her jaw inferior commence
to project like a deck of before, his teeth themselves discover brilliant
like some furnaces, and a dog could him tackle (le taquiner), him excite,
him murder (le mordre), him throw two or three times over his shoulder,
André Jackson—this was the name of the dog—André
Jackson takes that tranquilly, as if he not himself was never expecting
other thing, and when the bets were doubled and redoubled against him, he
you seize the other dog just at the articulation of the leg of behind, and
he not it leave more, not that he it masticate, you conceive, but he
himself there shall be holding during until that one throws the sponge in
the air, must he wait a year. Smiley gained always with this beast-là;
unhappily they have finished by elevating a dog who no had not of feet of
behind, because one them had sawed; and when things were at the point that
he would, and that he came to himself throw upon his morsel favorite, the
poor dog comprehended in an instant that he himself was deceived in him,
and that the other dog him had. You no have never seen person having the
air more penaud and more discouraged; he not made no effort to gain the
combat, and was rudely shucked.</p>
<p>Eh bien! this Smiley nourished some terriers à rats, and some cocks
of combat, and some cats, and all sorts of things; and with his rage of
betting one no had more of repose. He trapped one day a frog and him
imported with him (et l'emporta chez lui) saying that he pretended to make
his education. You me believe if you will, but during three months he not
has nothing done but to him apprehend to jump (apprendre à sauter)
in a court retired of her mansion (de sa maison). And I you respond that
he have succeeded. He him gives a small blow by behind, and the instant
after you shall see the frog turn in the air like a grease-biscuit, make
one summersault, sometimes two, when she was well started, and refall upon
his feet like a cat. He him had accomplished in the art of to gobble the
flies (gober des mouches), and him there exercised continually —so
well that a fly at the most far that she appeared was a fly lost. Smiley
had custom to say that all which lacked to a frog it was the education,
but with the education she could do nearly all—and I him believe.
Tenez, I him have seen pose Daniel Webster there upon this plank—Daniel
Webster was the name of the frog—and to him sing, "Some flies,
Daniel, some flies!"—in a flash of the eye Daniel had bounded and
seized a fly here upon the counter, then jumped anew at the earth, where
he rested truly to himself scratch the head with his behind foot, as if he
no had not the least idea of his superiority. Never you not have seen frog
as modest, as natural, sweet as she was. And when he himself agitated to
jump purely and simply upon plain earth, she does more ground in one jump
than any beast of his species than you can know. To jump plain-this was
his strong. When he himself agitated for that, Smiley multiplied the bets
upon her as long as there to him remained a red. It must to know, Smiley
was monstrously proud of his frog, and he of it was right, for some men
who were traveled, who had all seen, said that they to him would be
injurious to him compare, to another frog. Smiley guarded Daniel in a
little box latticed which he carried bytimes to the village for some bet.</p>
<p>One day an individual stranger at the camp him arrested with his box and
him said:</p>
<p>"What is this that you have them shut up there within?"</p>
<p>Smiley said, with an air indifferent:</p>
<p>"That could be a paroquet, or a syringe (ou un serin), but this no is
nothing of such, it not is but a frog."</p>
<p>The individual it took, it regarded with care, it turned from one side and
from the other, then he said:</p>
<p>"Tiens! in effect!—At what is she good?"</p>
<p>"My God!" respond Smiley, always with an air disengaged, "she is good for
one thing, to my notice (à mon avis), she can batter in jumping
(elle peut battre en sautant) all frogs of the county of Calaveras."</p>
<p>The individual retook the box, it examined of new longly, and it rendered
to Smiley in saying with an air deliberate:</p>
<p>"Eh bien! I no saw not that that frog had nothing of better than each
frog." (Je ne vois pas que cette grenouille ait rien de mieux qu'aucune
grenouille.) [If that isn't grammar gone to seed, then I count myself no
judge.—M. T.]</p>
<p>"Possible that you not it saw not," said Smiley, "possible that you—you
comprehend frogs; possible that you not you there comprehend nothing;
possible that you had of the experience, and possible that you not be but
an amateur. Of all manner (De toute manière) I bet forty dollars
that she batter in jumping no matter which frog of the county of
Calaveras."</p>
<p>The individual reflected a second, and said like sad:</p>
<p>"I not am but a stranger here, I no have not a frog; but if I of it had
one, I would embrace the bet."</p>
<p>"Strong well!" respond Smiley; "nothing of more facility. If you will hold
my box a minute, I go you to search a frog (j'irai vous chercher)."</p>
<p>Behold, then, the individual, who guards the box, who puts his forty
dollars upon those of Smiley, and who attends (et qui attend). He attended
enough long times, reflecting all solely. And figure you that he takes
Daniel, him opens the mouth by force and with a teaspoon him fills with
shot of the hunt, even him fills just to the chin, then he him puts by the
earth. Smiley during these times was at slopping in a swamp. Finally he
trapped (attrape) a frog, him carried to that individual, and said:</p>
<p>"Now if you be ready, put him all against Daniel with their before feet
upon the same line, and I give the signal"—then he added: "One, two,
three—advance!"</p>
<p>Him and the individual touched their frogs by behind, and the frog new put
to jump smartly, but Daniel himself lifted ponderously, exalted the
shoulders thus, like a Frenchman—to what good? he not could budge,
he is planted solid like a church, he not advance no more than if one him
had put at the anchor.</p>
<p>Smiley was surprised and disgusted, but he no himself doubted not of the
turn being intended (mais il ne se doutait pas du tour, bien entendu). The
individual empocketed the silver, himself with it went, and of it himself
in going is it that he no gives not a jerk of thumb over the shoulder—like
that—at the poor Daniel, in saying with his air deliberate—(L'individu
empoche l'argent, s'en va et en s'en allant est-ce qu'il ne donne pas un
coup de pouce par-dessus l'épaule, comme ça, au pauvre
Daniel, en disant de son air délibéré):</p>
<p>"Eh bien! I no see not that that frog has nothing of better than another."</p>
<p>Smiley himself scratched longtimes the head, the eyes fixed upon Daniel,
until that which at last he said:</p>
<p>"I me demand how the devil it makes itself that this beast has refused. Is
it that she had something? One would believe that she is stuffed."</p>
<p>He grasped Daniel by the skin of the neck, him lifted and said:</p>
<p>"The wolf me bite if he no weigh not five pounds:"</p>
<p>He him reversed and the unhappy belched two handfuls of shot (et le
malheureux, etc.). When Smiley recognized how it was, he was like mad. He
deposited his frog by the earth and ran after that individual, but he not
him caught never.</p>
<p>Such is the Jumping Frog, to the distorted French eye. I claim that I
never put together such an odious mixture of bad grammar and delirium
tremens in my life. And what has a poor foreigner like me done, to be
abused and misrepresented like this? When I say, "Well, I don't see no
p'ints about that frog that's any better'n any other frog," is it kind, is
it just, for this Frenchman to try to make it appear that I said, "Eh
bien! I no saw not that that frog had nothing of better than each frog"? I
have no heart to write more. I never felt so about anything before.</p>
<p>HARTFORD, March, 1875.</p>
<p><br/></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />