<p><SPAN name="link2H_4_0411" id="link2H_4_0411"></SPAN></p>
<h2> BOOK EIGHTH.—FADING AWAY OF THE TWILIGHT </h2>
<p><SPAN name="linkimage-0040" id="image-0040">
<!-- IMG --> </SPAN> <SPAN href="images/5b8-1-twilight-decline.jpg">Enlarge</SPAN></p>
<div class="fig"> <ANTIMG src="images/5b8-1-twilight-declineTH.jpg" alt="The Twilight Decline 5b8-1-decline " width-obs="100%" /><br/></div>
<p><SPAN name="link2HCH0356" id="link2HCH0356"></SPAN></p>
<h2> CHAPTER I—THE LOWER CHAMBER </h2>
<p>On the following day, at nightfall, Jean Valjean knocked at the carriage
gate of the Gillenormand house. It was Basque who received him. Basque was
in the courtyard at the appointed hour, as though he had received his
orders. It sometimes happens that one says to a servant: "You will watch
for Mr. So and So, when he arrives."</p>
<p>Basque addressed Jean Valjean without waiting for the latter to approach
him:</p>
<p>"Monsieur le Baron has charged me to inquire whether monsieur desires to
go upstairs or to remain below?"</p>
<p>"I will remain below," replied Jean Valjean.</p>
<p>Basque, who was perfectly respectful, opened the door of the waiting-room
and said:</p>
<p>"I will go and inform Madame."</p>
<p>The room which Jean Valjean entered was a damp, vaulted room on the ground
floor, which served as a cellar on occasion, which opened on the street,
was paved with red squares and was badly lighted by a grated window.</p>
<p>This chamber was not one of those which are harassed by the
feather-duster, the pope's head brush, and the broom. The dust rested
tranquilly there. Persecution of the spiders was not organized there. A
fine web, which spread far and wide, and was very black and ornamented
with dead flies, formed a wheel on one of the window-panes. The room,
which was small and low-ceiled, was furnished with a heap of empty bottles
piled up in one corner.</p>
<p>The wall, which was daubed with an ochre yellow wash, was scaling off in
large flakes. At one end there was a chimney-piece painted in black with a
narrow shelf. A fire was burning there; which indicated that Jean
Valjean's reply: "I will remain below," had been foreseen.</p>
<p>Two arm-chairs were placed at the two corners of the fireplace. Between
the chairs an old bedside rug, which displayed more foundation thread than
wool, had been spread by way of a carpet.</p>
<p>The chamber was lighted by the fire on the hearth and the twilight falling
through the window.</p>
<p>Jean Valjean was fatigued. For days he had neither eaten nor slept. He
threw himself into one of the arm-chairs.</p>
<p>Basque returned, set a lighted candle on the chimney-piece and retired.
Jean Valjean, his head drooping and his chin resting on his breast,
perceived neither Basque nor the candle.</p>
<p>All at once, he drew himself up with a start. Cosette was standing beside
him.</p>
<p>He had not seen her enter, but he had felt that she was there.</p>
<p>He turned round. He gazed at her. She was adorably lovely. But what he was
contemplating with that profound gaze was not her beauty but her soul.</p>
<p>"Well," exclaimed Cosette, "father, I knew that you were peculiar, but I
never should have expected this. What an idea! Marius told me that you
wish me to receive you here."</p>
<p>"Yes, it is my wish."</p>
<p>"I expected that reply. Good. I warn you that I am going to make a scene
for you. Let us begin at the beginning. Embrace me, father."</p>
<p>And she offered him her cheek.</p>
<p>Jean Valjean remained motionless.</p>
<p>"You do not stir. I take note of it. Attitude of guilt. But never mind, I
pardon you. Jesus Christ said: Offer the other cheek. Here it is."</p>
<p>And she presented her other cheek.</p>
<p>Jean Valjean did not move. It seemed as though his feet were nailed to the
pavement.</p>
<p>"This is becoming serious," said Cosette. "What have I done to you? I
declare that I am perplexed. You owe me reparation. You will dine with
us."</p>
<p>"I have dined."</p>
<p>"That is not true. I will get M. Gillenormand to scold you. Grandfathers
are made to reprimand fathers. Come. Go upstairs with me to the
drawing-room. Immediately."</p>
<p>"Impossible."</p>
<p>Here Cosette lost ground a little. She ceased to command and passed to
questioning.</p>
<p>"But why? and you choose the ugliest chamber in the house in which to see
me. It's horrible here."</p>
<p>"Thou knowest . . ."</p>
<p>Jean Valjean caught himself up.</p>
<p>"You know, madame, that I am peculiar, I have my freaks."</p>
<p>Cosette struck her tiny hands together.</p>
<p>"Madame! . . . You know! . . . more novelties! What is the meaning of
this?"</p>
<p>Jean Valjean directed upon her that heartrending smile to which he
occasionally had recourse:</p>
<p>"You wished to be Madame. You are so."</p>
<p>"Not for you, father."</p>
<p>"Do not call me father."</p>
<p>"What?"</p>
<p>"Call me 'Monsieur Jean.' 'Jean,' if you like."</p>
<p>"You are no longer my father? I am no longer Cosette? 'Monsieur Jean'?
What does this mean? why, these are revolutions, aren't they? what has
taken place? come, look me in the face. And you won't live with us! And
you won't have my chamber! What have I done to you? Has anything
happened?"</p>
<p>"Nothing."</p>
<p>"Well then?"</p>
<p>"Everything is as usual."</p>
<p>"Why do you change your name?"</p>
<p>"You have changed yours, surely."</p>
<p>He smiled again with the same smile as before and added:</p>
<p>"Since you are Madame Pontmercy, I certainly can be Monsieur Jean."</p>
<p>"I don't understand anything about it. All this is idiotic. I shall ask
permission of my husband for you to be 'Monsieur Jean.' I hope that he
will not consent to it. You cause me a great deal of pain. One does have
freaks, but one does not cause one's little Cosette grief. That is wrong.
You have no right to be wicked, you who are so good."</p>
<p>He made no reply.</p>
<p>She seized his hands with vivacity, and raising them to her face with an
irresistible movement, she pressed them against her neck beneath her chin,
which is a gesture of profound tenderness.</p>
<p>"Oh!" she said to him, "be good!"</p>
<p>And she went on:</p>
<p>"This is what I call being good: being nice and coming and living here,—there
are birds here as there are in the Rue Plumet,—living with us,
quitting that hole of a Rue de l'Homme Arme, not giving us riddles to
guess, being like all the rest of the world, dining with us, breakfasting
with us, being my father."</p>
<p>He loosed her hands.</p>
<p>"You no longer need a father, you have a husband."</p>
<p>Cosette became angry.</p>
<p>"I no longer need a father! One really does not know what to say to things
like that, which are not common sense!"</p>
<p>"If Toussaint were here," resumed Jean Valjean, like a person who is
driven to seek authorities, and who clutches at every branch, "she would
be the first to agree that it is true that I have always had ways of my
own. There is nothing new in this. I always have loved my black corner."</p>
<p>"But it is cold here. One cannot see distinctly. It is abominable, that it
is, to wish to be Monsieur Jean! I will not have you say 'you' to me.</p>
<p>"Just now, as I was coming hither," replied Jean Valjean, "I saw a piece
of furniture in the Rue Saint Louis. It was at a cabinet-maker's. If I
were a pretty woman, I would treat myself to that bit of furniture. A very
neat toilet table in the reigning style. What you call rosewood, I think.
It is inlaid. The mirror is quite large. There are drawers. It is pretty."</p>
<p>"Hou! the villainous bear!" replied Cosette.</p>
<p>And with supreme grace, setting her teeth and drawing back her lips, she
blew at Jean Valjean. She was a Grace copying a cat.</p>
<p>"I am furious," she resumed. "Ever since yesterday, you have made me rage,
all of you. I am greatly vexed. I don't understand. You do not defend me
against Marius. Marius will not uphold me against you. I am all alone. I
arrange a chamber prettily. If I could have put the good God there I would
have done it. My chamber is left on my hands. My lodger sends me into
bankruptcy. I order a nice little dinner of Nicolette. We will have
nothing to do with your dinner, Madame. And my father Fauchelevent wants
me to call him 'Monsieur Jean,' and to receive him in a frightful, old,
ugly cellar, where the walls have beards, and where the crystal consists
of empty bottles, and the curtains are of spiders' webs! You are singular,
I admit, that is your style, but people who get married are granted a
truce. You ought not to have begun being singular again instantly. So you
are going to be perfectly contented in your abominable Rue de l'Homme
Arme. I was very desperate indeed there, that I was. What have you against
me? You cause me a great deal of grief. Fi!"</p>
<p>And, becoming suddenly serious, she gazed intently at Jean Valjean and
added:</p>
<p>"Are you angry with me because I am happy?"</p>
<p>Ingenuousness sometimes unconsciously penetrates deep. This question,
which was simple for Cosette, was profound for Jean Valjean. Cosette had
meant to scratch, and she lacerated.</p>
<p>Jean Valjean turned pale.</p>
<p>He remained for a moment without replying, then, with an inexpressible
intonation, and speaking to himself, he murmured:</p>
<p>"Her happiness was the object of my life. Now God may sign my dismissal.
Cosette, thou art happy; my day is over."</p>
<p>"Ah, you have said thou to me!" exclaimed Cosette.</p>
<p>And she sprang to his neck.</p>
<p>Jean Valjean, in bewilderment, strained her wildly to his breast. It
almost seemed to him as though he were taking her back.</p>
<p>"Thanks, father!" said Cosette.</p>
<p>This enthusiastic impulse was on the point of becoming poignant for Jean
Valjean. He gently removed Cosette's arms, and took his hat.</p>
<p>"Well?" said Cosette.</p>
<p>"I leave you, Madame, they are waiting for you."</p>
<p>And, from the threshold, he added:</p>
<p>"I have said thou to you. Tell your husband that this shall not happen
again. Pardon me."</p>
<p>Jean Valjean quitted the room, leaving Cosette stupefied at this
enigmatical farewell.</p>
<p><SPAN name="link2HCH0357" id="link2HCH0357"></SPAN></p>
<h2> CHAPTER II—ANOTHER STEP BACKWARDS </h2>
<h3> On the following day, at the same hour, Jean Valjean came. </h3>
<p>Cosette asked him no questions, was no longer astonished, no longer
exclaimed that she was cold, no longer spoke of the drawing-room, she
avoided saying either "father" or "Monsieur Jean." She allowed herself to
be addressed as you. She allowed herself to be called Madame. Only, her
joy had undergone a certain diminution. She would have been sad, if
sadness had been possible to her.</p>
<p>It is probable that she had had with Marius one of those conversations in
which the beloved man says what he pleases, explains nothing, and
satisfies the beloved woman. The curiosity of lovers does not extend very
far beyond their own love.</p>
<p>The lower room had made a little toilet. Basque had suppressed the
bottles, and Nicolette the spiders.</p>
<p>All the days which followed brought Jean Valjean at the same hour. He came
every day, because he had not the strength to take Marius' words otherwise
than literally. Marius arranged matters so as to be absent at the hours
when Jean Valjean came. The house grew accustomed to the novel ways of M.
Fauchelevent. Toussaint helped in this direction: "Monsieur has always
been like that," she repeated. The grandfather issued this decree:—"He's
an original." And all was said. Moreover, at the age of ninety-six, no
bond is any longer possible, all is merely juxtaposition; a newcomer is in
the way. There is no longer any room; all habits are acquired. M.
Fauchelevent, M. Tranchelevent, Father Gillenormand asked nothing better
than to be relieved from "that gentleman." He added:—"Nothing is
more common than those originals. They do all sorts of queer things. They
have no reason. The Marquis de Canaples was still worse. He bought a
palace that he might lodge in the garret. These are fantastic appearances
that people affect."</p>
<p>No one caught a glimpse of the sinister foundation. And moreover, who
could have guessed such a thing? There are marshes of this description in
India. The water seems extraordinary, inexplicable, rippling though there
is no wind, and agitated where it should be calm. One gazes at the surface
of these causeless ebullitions; one does not perceive the hydra which
crawls on the bottom.</p>
<p>Many men have a secret monster in this same manner, a dragon which gnaws
them, a despair which inhabits their night. Such a man resembles other
men, he goes and comes. No one knows that he bears within him a frightful
parasitic pain with a thousand teeth, which lives within the unhappy man,
and of which he is dying. No one knows that this man is a gulf. He is
stagnant but deep. From time to time, a trouble of which the onlooker
understands nothing appears on his surface. A mysterious wrinkle is
formed, then vanishes, then re-appears; an air-bubble rises and bursts. It
is the breathing of the unknown beast.</p>
<p>Certain strange habits: arriving at the hour when other people are taking
their leave, keeping in the background when other people are displaying
themselves, preserving on all occasions what may be designated as the
wall-colored mantle, seeking the solitary walk, preferring the deserted
street, avoiding any share in conversation, avoiding crowds and festivals,
seeming at one's ease and living poorly, having one's key in one's pocket,
and one's candle at the porter's lodge, however rich one may be, entering
by the side door, ascending the private staircase,—all these
insignificant singularities, fugitive folds on the surface, often proceed
from a formidable foundation.</p>
<p>Many weeks passed in this manner. A new life gradually took possession of
Cosette: the relations which marriage creates, visits, the care of the
house, pleasures, great matters. Cosette's pleasures were not costly, they
consisted in one thing: being with Marius. The great occupation of her
life was to go out with him, to remain with him. It was for them a joy
that was always fresh, to go out arm in arm, in the face of the sun, in
the open street, without hiding themselves, before the whole world, both
of them completely alone.</p>
<p>Cosette had one vexation. Toussaint could not get on with Nicolette, the
soldering of two elderly maids being impossible, and she went away. The
grandfather was well; Marius argued a case here and there; Aunt
Gillenormand peacefully led that life aside which sufficed for her, beside
the new household. Jean Valjean came every day.</p>
<p>The address as thou disappeared, the you, the "Madame," the "Monsieur
Jean," rendered him another person to Cosette. The care which he had
himself taken to detach her from him was succeeding. She became more and
more gay and less and less tender. Yet she still loved him sincerely, and
he felt it.</p>
<p>One day she said to him suddenly: "You used to be my father, you are no
longer my father, you were my uncle, you are no longer my uncle, you were
Monsieur Fauchelevent, you are Jean. Who are you then? I don't like all
this. If I did not know how good you are, I should be afraid of you."</p>
<p>He still lived in the Rue de l'Homme Arme, because he could not make up
his mind to remove to a distance from the quarter where Cosette dwelt.</p>
<p>At first, he only remained a few minutes with Cosette, and then went away.</p>
<p>Little by little he acquired the habit of making his visits less brief.
One would have said that he was taking advantage of the authorization of
the days which were lengthening, he arrived earlier and departed later.</p>
<p>One day Cosette chanced to say "father" to him. A flash of joy illuminated
Jean Valjean's melancholy old countenance. He caught her up: "Say Jean."—"Ah!
truly," she replied with a burst of laughter, "Monsieur Jean."—"That
is right," said he. And he turned aside so that she might not see him wipe
his eyes.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />