<p><SPAN name="link2H_4_0241" id="link2H_4_0241"></SPAN></p>
<h2> LETTER CCXXXIX </h2>
<h3> LONDON, February 27, 1759 </h3>
<p>MY DEAR FRIEND: In your last letter, of the 7th, you accuse me, most
unjustly, of being in arrears in my correspondence; whereas, if our
epistolary accounts were fairly liquidated, I believe you would be brought
in considerably debtor. I do not see how any of my letters to you can
miscarry, unless your office-packet miscarries too, for I always send them
to the office. Moreover, I might have a justifiable excuse for writing to
you seldomer than usual, for to be sure there never was a period of time,
in the middle of a winter, and the parliament sitting, that supplied so
little matter for a letter. Near twelve millions have been granted this
year, not only 'nemine contradicente', but, 'nemine quicquid dicente'. The
proper officers bring in the estimates; it is taken for granted that they
are necessary and frugal; the members go to dinner; and leave Mr. West and
Mr. Martin to do the rest.</p>
<p>I presume you have seen the little poem of the "Country Lass," by Soame
Jenyns, for it was in the "Chronicle"; as was also an answer to it, from
the "Monitor." They are neither of them bad performances; the first is the
neatest, and the plan of the second has the most invention. I send you
none of those 'pieces volantes' in my letters, because they are all
printed in one or other of the newspapers, particularly in the
"Chronicles"; and I suppose that you and others have all those papers
among you at Hamburg; in which case it would be only putting you to the
unnecessary expense of double postage.</p>
<p>I find you are sanguine about the King of Prussia this year; I allow his
army will be what you say; but what will that be 'vis-a-vis' French,
Austrians, Imperialists, Swedes, and Russians, who must amount to more
than double that number? Were the inequality less, I would allow for the
King of Prussia's being so much 'ipse agmen' as pretty nearly to balance
the account. In war, numbers are generally my omens; and, I confess, that
in Germany they seem not happy ones this year. In America. I think, we are
sure of success, and great success; but how we shall be able to strike a
balance, as they call it, between good success there, and ill success upon
the continent, so as to come at a peace; is more than I can discover.</p>
<p>Lady Chesterfield makes you her compliments, and thanks you for your
offer; but declines troubling you, being discouraged by the ill success of
Madame Munchausen's and Miss Chetwynd's commissions, the former for beef,
and the latter for gloves; neither of which have yet been executed, to the
dissatisfaction of both. Adieu.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0242" id="link2H_4_0242"></SPAN></p>
<h2> LETTER CCXL </h2>
<h3> LONDON, March 16, 1759 </h3>
<p>MY DEAR FRIEND: I have now your letter of the 20th past lying before me,
by which you despond, in my opinion too soon, of dubbing your Prince; for
he most certainly will have the Garter; and he will as probably have it
before the campaign opens, as after. His campaign must, I doubt, at best
be a defensive one; and he will show great skill in making it such; for
according to my calculation, his enemies will be at least double his
number. Their troops, indeed, may perhaps be worse than his; but then
their number will make up that defect, as it will enable them to undertake
different operations at the same time. I cannot think that the King of
Denmark will take a part in the present war; which he cannot do without
great possible danger; and he is well paid by France for his neutrality;
is safe, let what will turn out; and, in the meantime, carries on his
commerce with great advantage and security; so that that consideration
will not retard your visit to your own country, whenever you have leave to
return, and that your own ARRANGEMENTS will allow you. A short absence
animates a tender passion, 'et l'on ne recule que pour mieux sauter',
especially in the summer months; so that I would advise you to begin your
journey in May, and continue your absence from the dear object of your
vows till after the dog-days, when love is said to be unwholesome. We have
been disappointed at Martinico; I wish we may not be so at Guadaloupe,
though we are landed there; for many difficulties must be got over before
we can be in possession of the whole island. A pro pos de bottes; you make
use of two Spanish words, very properly, in your letter; were I you, I
would learn the Spanish language, if there were a Spaniard at Hamburg who
could teach me; and then you would be master of all the European languages
that are useful; and, in my mind, it is very convenient, if not necessary,
for a public man to understand them all, and not to be obliged to have
recourse to an interpreter for those papers that chance or business may
throw in his way. I learned Spanish when I was older than you; convinced
by experience that, in everything possible, it was better to trust to
one's self than to any other body whatsoever. Interpreters, as well as
relaters, are often unfaithful, and still oftener incorrect, puzzling, and
blundering. In short, let it be your maxim through life to know all you
can know, yourself; and never to trust implicitly to the informations of
others. This rule has been of infinite service to me in the course of my
life.</p>
<p>I am rather better than I was; which I owe not to my physicians, but to an
ass and a cow, who nourish me, between them, very plentifully and
wholesomely; in the morning the ass is my nurse, at night the cow; and I
have just now, bought a milch-goat, which is to graze, and nurse me at
Blackheath. I do not know what may come of this latter, and I am not
without apprehensions that it may make a satyr of me; but, should I find
that obscene disposition growing upon me, I will check it in time, for
fear of endangering my life and character by rapes. And so we heartily bid
you farewell.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />