<SPAN name="III">
</SPAN>
<p class="chapter">
CHAPTER III.</p>
<p class="head">
LEONORA'S DISCOVERY.</p>
<p>One wild winter night, when the sleet lashed the pane, my door suddenly opened. I started out of a slumber, and—could I believe my eyes? can history repeat itself?—there stood the friend of my early youth, her eyes ablaze, a cradle in her arms. Was it all coming round again? A moment's reflection showed me that it was
<i>
not
</i>
my early friend, but her daughter, Leonora.</p>
<p>'Leonora,' I screamed, 'don't tell me that
<i>
you</i>——'</p>
<p>'I have deciphered the inscription,' said the girl proudly, setting down the cradle. The baby had
<i>
not
</i>
come round.</p>
<p>'Oh, is
<i>
that
</i>
all?' I replied. 'Let's have a squint at it' (in my case no mere figure of speech).</p>
<p>'What do you call
<i>
that</i>?' said Leonora, handing me the accompanying document.</p>
<div class="figcenter"> <ANTIMG src="images/001.jpg" alt="Garbled letters and symbols" width-obs="390" height-obs="550"></div>
<p>'I call it pie,' said I, using a technical term of typography. 'I can't make head or tail of it,' I said peevishly.</p>
<p>'Well, pie or no pie, I love it like pie, and I've broken the crust,' answered the girl, 'according to my interpretation, which I cannot mistrust.'</p>
<p>'Why?' I asked.</p>
<p>'Because,' she answered; and the response seemed sufficient when mixed with her bright smile.</p>
<p>'It runs thus,' she resumed with severity, 'in the only language
<i>
you
</i>
can partially understand——</p>
<p>'It runs thus,' she reiterated, and I could not help saying under such breath as I had left, 'Been running a long time now.'</p>
<p>She frowned and read—</p>
<div class="blockquote">
<p>'<i>I, Theodolitê, daughter of a race that has never been run out, did to the magician Jambres, whose skill was even as the skill of the gods, those things which as you have not yet heard I shall now proceed to relate to you.
</i></p>
<p>'<i>Of him, I say, was I jealous, for that he loved a maiden inferior—Oh how inferior!—to me in charms, wit, beauty, intellect, stature, girth, and ancestry. Therefore, being well assured of this, I made the man into a mummy, ere ever his living spirit had left him. What arts I used to this last purpose it boots not, nor do I choose to tell. When I had done this thing I put him secretly away in a fitting box, even as Set concealed Osiris. Then came my maidens and tidied him away, as is the wont of these accursed ones. From that hour, even until now, has no man nor woman known where to find him, even Jambres the magician. For though the mummifying, as thou shalt not fail to discover, was in some sort incomplete, yet the tidying away and the losing were so complete that no putting forth of precious papyri into cupboards beneath flights of stairs has ever equalled it.
</i></p>
<p>'<i>Now, therefore, shall I curse these maidens, even in Amenti, the place of their tormenting.
</i></p>
<p>'<i>Forget them, may they be eternally forgotten.
</i></p>
<p>'<i>Curse them up and down through the whole solar system.</i>'</p>
</div>
<p>'This is very violent language, my dear,' said I.</p>
<p>'Our people swore terribly in Egypt,' answered Leonora, calmly.</p>
<div class="blockquote">
<p>'<i>But it is vain, no woman can curse worth a daric.</i><sup>10
</sup></p>
<p>'<i>But for this, the losing of the one whom I mummied, must I suffer countless penalties. For I, even the seeress, know not what the said maidens did with the said mummy, nor do you know, nor any other. And not to know, for I want my mummy to have a good cry over, is great part of my punishment. But this I, the seeress, do know right well, for it was revealed to me in a dream. And this I do prophesy unto thee, my daughter, or daughter's daughter, ay, this do I say, that a curse will rest upon me until He who was mummied shall be found.
</i></p>
<p>'<i>Now this also do I, the seeress, tell thee. He who was mummified shall be found in the dark country, where there is no sun, and men breathe the vapour of smoke, and light lamps at noonday, and wire themselves even with wires when the wind bloweth. And the place where the mummy dwelleth is beneath the Three Balls of Gold. And one will lead thee thither who abides hard by the great tree carven like the head of an Ethiopian. And thou shalt come to the people who slate strangers, and to the place of the Rolling of Logs, and the music thereof.
</i></p>
<p>'<i>Thereafter shalt thou find Him, even Jambres. And when thou hast healed him the Curse shall fall from me!
</i></p>
<p>'<i>Nor, indeed, shall the unmummying be accomplished, even then, unless thou, O my daughter, or my daughter's daughter as before, shalt go with He-who-was-mummied to the Hall of Egyptian Darkness and sit in the Wizard's Chair that is thereby, even the seat which was erst the Siege Perilous. These things have I said, well knowing that they shall be accomplished.
</i></p>
<p>'<i>To thee, my daughter!
</i></p>
<p class="sig">
'<span class="sc">Thy Grandmother.</span>'</p>
</div>
<p class="ref">
<sup>
10</sup>
<br/></p>
<p class="note">
From the use of the word
<i>
daric
</i>
I conjecture that Leonora's ancestress lived under the Persian Empire. There or thereabout.—M. M.</p>
<p>'There, Polly, what do you say to
<i>
that</i>?' said Nora.</p>
<p>'Your grandmother!' I replied.</p>
<p>'Polly!' said Miss Nora, looking at me with quite needlessly flashing eyes, 'you and I will set out on the search for this unhappy mummied one.'</p>
<p>'Don't you think the critics will call the
<i>
motive
</i>
rather thin?' I demurred.</p>
<p>'Thin, to rescue my ancestress from a curse!' said Leonora.</p>
<p>'There's just one other thing,' she mused. 'Shall we take a low comedy character this time, or not?'</p>
<p>'Let's take Ustâni,' I proposed, 'he can double the part with that of the Faithful Black! A great saving in hotel bills and railway fares.'</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />