<h2><SPAN name="CHAPTER_III."></SPAN>CHAPTER III.</h2>
<h3>BEHIND THE GREAT GATE.</h3>
<br/>
<p>That was the tale of the giant scissors as it was told to Joyce
in the pleasant fire-lighted room; but behind the great gates the
true story went on in a far different way.</p>
<p>Back of the Ciseaux house was a dreary field, growing drearier
and browner every moment as the twilight deepened; and across its
rough furrows a tired boy was stumbling wearily homeward. He was
not more than nine years old, but the careworn expression of his
thin white face might have belonged to a little old man of ninety.
He was driving two unruly goats towards the house. The chase they
led him would have been a laughable sight, had he not looked so
small and forlorn plodding along in his clumsy wooden shoes, and a
peasant's blouse of blue cotton, several sizes too large for his
thin little body.</p>
<p>The anxious look in his eyes changed to one of fear as he drew
nearer the house. At the sound of a gruff voice bellowing at him
from the end of the lane, he winced as if he had been struck.</p>
<p>"Ha, there, Jules! Thou lazy vagabond! Late again! Canst thou
never learn that I am not to be kept waiting?"</p>
<p>"But, Brossard," quavered the boy in his shrill, anxious voice,
"it was not my fault, indeed it was not. The goats were so stubborn
to-night. They broke through the hedge, and I had to chase them
over three fields."</p>
<p>"Have done with thy lying excuses," was the rough answer. "Thou
shalt have no supper to-night. Maybe an empty stomach will teach
thee when my commands fail. Hasten and drive the goats into the
pen."</p>
<p>There was a scowl on Brossard's burly red face that made Jules's
heart bump up in his throat. Brossard was only the caretaker of the
Ciseaux place, but he had been there for twenty years,--so long
that he felt himself the master. The real master was in Algiers
nearly all the time. During his absence the great house was closed,
excepting the kitchen and two rooms above it. Of these Brossard had
one and Henri the other. Henri was the cook; a slow, stupid old
man, not to be jogged out of either his good-nature or his slow
gait by anything that Brossard might say.</p>
<p>Henri cooked and washed and mended, and hoed in the garden.
Brossard worked in the fields and shaved down the expenses of their
living closer and closer. All that was thus saved fell to his
share, or he might not have watched the expenses so carefully.</p>
<p>Much saving had made him miserly. Old Therese, the woman with
the fish-cart, used to say that he was the stingiest man in all
Tourraine. She ought to know, for she had sold him a fish every
Friday during all those twenty years, and he had never once failed
to quarrel about the price. Five years had gone by since the
master's last visit. Brossard and Henri were not likely to forget
that time, for they had been awakened in the dead of night by a
loud knocking at the side gate. When they opened it the sight that
greeted them made them rub their sleepy eyes to be sure that they
saw aright.</p>
<p>There stood the master, old Martin Ciseaux. His hair and
fiercely bristling mustache had turned entirely white since they
had last seen him. In his arms he carried a child.</p>
<p>Brossard almost dropped his candle in his first surprise, and
his wonder grew until he could hardly contain it, when the curly
head raised itself from monsieur's shoulder, and the sleepy baby
voice lisped something in a foreign tongue.</p>
<p>"By all the saints!" muttered Brossard, as he stood aside for
his master to pass.</p>
<p>"It's my brother Jules's grandson," was the curt explanation
that monsieur offered. "Jules is dead, and so is his son and all
the family,--died in America. This is his son's son, Jules, the
last of the name. If I choose to take him from a foreign poorhouse
and give him shelter, it's nobody's business, Louis Brossard, but
my own."</p>
<p>With that he strode on up the stairs to his room, the boy still
in his arms. This sudden coming of a four-year-old child into their
daily life made as little difference to Brossard and Henri as the
presence of the four-months-old puppy. They spread a cot for him in
Henri's room when the master went back to Algiers. They gave him
something to eat three times a day when they stopped for their own
meals, and then went on with their work as usual.</p>
<p>It made no difference to them that he sobbed in the dark for his
mother to come and sing him to sleep,--the happy young mother who
had petted and humored him in her own fond American fashion. They
could not understand his speech; more than that, they could not
understand him. Why should he mope alone in the garden with that
beseeching look of a lost dog in his big, mournful eyes? Why should
he not play and be happy, like the neighbor's children or the
kittens or any other young thing that had life and sunshine?</p>
<p>Brossard snapped his fingers at him sometimes at first, as he
would have done to a playful animal; but when Jules drew back,
frightened by his foreign speech and rough voice, he began to
dislike the timid child. After awhile he never noticed him except
to push him aside or to find fault.</p>
<p>It was from Henri that Jules picked up whatever French he
learned, and it was from Henri also that he had received the one
awkward caress, and the only one, that his desolate little heart
had known in all the five loveless years that he had been with
them.</p>
<p>A few months ago Brossard had put him out in the field to keep
the goats from straying away from their pasture, two stubborn
creatures, whose self-willed wanderings had brought many a scolding
down on poor Jules's head. To-night he was unusually unfortunate,
for added to the weary chase they had led him was this stern
command that he should go to bed without his supper.</p>
<p>He was about to pass into the house, shivering and hungry, when
Henri put his head out at the window. "Brossard," he called, "there
isn't enough bread for supper; there's just this dry end of a loaf.
You should have bought as I told you, when the baker's cart stopped
here this morning."</p>
<p>Brossard slowly measured the bit of hard, black bread with his
eye, and, seeing that there was not half enough to satisfy the
appetites of two hungry men, he grudgingly drew a franc from his
pocket.</p>
<p>"Here, Jules," he called. "Go down to the bakery, and see to it
that thou art back by the time that I have milked the goats, or
thou shalt go to bed with a beating, as well as supperless. Stay!"
he added, as Jules turned to go. "I have a mind to eat white bread
to-night instead of black. It will cost an extra son, so be careful
to count the change. It is only once or so in a twelvemonth," he
muttered to himself as an excuse for his extravagance.</p>
<p>It was half a mile to the village, but down hill all the way, so
that Jules reached the bakery in a very short time.</p>
<p>Several customers were ahead of him, however, and he awaited his
turn nervously. When he left the shop an old lamplighter was going
down the street with torch and ladder, leaving a double line of
twinkling lights in his wake, as he disappeared down the wide
"Paris road." Jules watched him a moment, and then ran rapidly on.
For many centuries the old village of St. Symphorien had echoed
with the clatter of wooden shoes on its ancient cobblestones; but
never had foot-falls in its narrow, crooked streets kept time to
the beating of a lonelier little heart.</p>
<p>The officer of Customs, at his window beside the gate that shuts
in the old town at night, nodded in a surly way as the boy hurried
past. Once outside the gate, Jules walked more slowly, for the road
began to wind up-hill. Now he was out again in the open country,
where a faint light lying over the frosty fields showed that the
moon was rising.</p>
<p>Here and there lamps shone from the windows of houses along the
road; across the field came the bark of a dog, welcoming his
master; two old peasant women passed him in a creaking cart on
their glad way home.</p>
<p>At the top of the hill Jules stopped to take breath, leaning for
a moment against the stone wall. He was faint from hunger, for he
had been in the fields since early morning, with nothing for his
midday lunch but a handful of boiled chestnuts. The smell of the
fresh bread tantalized him beyond endurance. Oh, to be able to take
a mouthful,--just one little mouthful of that brown, sweet
crust!</p>
<p>He put his face down close, and shut his eyes, drawing in the
delicious odor with long, deep breaths. What bliss it would be to
have that whole loaf for his own,--he, little Jules, who was to
have no supper that night! He held it up in the moonlight, hungrily
looking at it on every side. There was not a broken place to be
found anywhere on its surface; not one crack in all that hard,
brown glaze of crust, from which he might pinch the tiniest
crumb.</p>
<p>For a moment a mad impulse seized him to tear it in pieces, and
eat every scrap, regardless of the reckoning with Brossard
afterwards. But it was only for a moment. The memory of his last
beating stayed his hand. Then, fearing to dally with temptation,
lest it should master him, he thrust the bread under his arm, and
ran every remaining step of the way home.</p>
<p>Brossard took the loaf from him, and pointed with it to the
stairway,--a mute command for Jules to go to bed at once. Tingling
with a sense of injustice, the little fellow wanted to shriek out
in all his hunger and misery, defying this monster of a man; but a
struggling sparrow might as well have tried to turn on the hawk
that held it. He clenched his hands to keep from snatching
something from the table, set out so temptingly in the kitchen, but
he dared not linger even to look at it. With a feeling of utter
helplessness he passed it in silence, his face white and set.</p>
<p>Dragging his tired feet slowly up the stairs, he went over to
the casement window, and swung it open; then, kneeling down, he
laid his head on the sill, in the moonlight. Was it his dream that
came back to him then, or only a memory? He could never be sure,
for if it were a memory, it was certainly as strange as any dream,
unlike anything he had ever known in his life with Henri and
Brossard. Night after night he had comforted himself with the
picture that it brought before him.</p>
<p class="lft"><ANTIMG src="images/0050-1.jpg" width-obs="45%" alt=""></p>
<p>He could see a little white house in the middle of a big lawn.
There were vines on the porches, and it must have been early in the
evening, for the fireflies were beginning to twinkle over the lawn.
And the grass had just been cut, for the air was sweet with the
smell of it. A woman, standing on the steps under the vines, was
calling "Jules, Jules, it is time to come in, little son!"</p>
<p>But Jules, in his white dress and shoulder-knots of blue ribbon,
was toddling across the lawn after a firefly.</p>
<p>Then she began to call him another way. Jules had a vague idea
that it was a part of some game that they sometimes played
together. It sounded like a song, and the words were not like any
that he had ever heard since he came to live with Henri and
Brossard. He could not forget them, though, for had they not sung
themselves through that beautiful dream every time he had it?</p>
<blockquote>"Little Boy Blue, oh, where are you?<br/>
O, where are you-u-u-u?"</blockquote>
<p>He only laughed in the dream picture and ran on after the
firefly. Then a man came running after him, and, catching him,
tossed him up laughingly, and carried him to the house on his
shoulder.</p>
<p>Somebody held a glass of cool, creamy milk for him to drink, and
by and by he was in a little white night-gown in the woman's lap.
His head was nestled against her shoulder, and he could feel her
soft lips touching him on cheeks and eyelids and mouth, before she
began to sing:</p>
<blockquote>"Oh, little Boy Blue, lay by your horn,<br/>
And mother will sing of the cows and the corn,<br/>
Till the stars and the angels come to keep<br/>
Their watch, where my baby lies fast asleep."</blockquote>
<p>Now all of a sudden Jules knew that there was another kind of
hunger worse than the longing for bread. He wanted the soft touch
of those lips again on his mouth and eyelids, the loving pressure
of those restful arms, a thousand times more than he had wished for
the loaf that he had just brought home. Two hot tears, that made
his eyes ache in their slow gathering, splashed down on the
window-sill.</p>
<p>Down below Henri opened the kitchen door and snapped his fingers
to call the dog. Looking out, Jules saw him set a plate of bones on
the step. For a moment he listened to the animal's contented
crunching, and then crept across the room to his cot, with a little
moan. "O-o-oh--o-oh!" he sobbed. "Even the dog has more than I
have, and I'm <i>so</i> hungry!" He hid his head awhile in the old
quilt; then he raised it again, and, with the tears streaming down
his thin little face, sobbed in a heartbroken whisper: "Mother!
Mother! Do you know how hungry I am?"</p>
<p>A clatter of knives and forks from the kitchen below was the
only answer, and he dropped despairingly down again.</p>
<p>"She's so far away she can't even hear me!" he moaned. "Oh, if I
could only be dead, too!"</p>
<p>He lay there, crying, till Henri had finished washing the supper
dishes and had put them clumsily away. The rank odor of tobacco,
stealing up the stairs, told him that Brossard had settled down to
enjoy his evening pipe. Through the casement window that was still
ajar came the faint notes of an accordeon from Monsieur
Gréville's garden, across the way. Gabriel, the coachman,
was walking up and down in the moonlight, playing a wheezy
accompaniment to the only song he knew. Jules did not notice it at
first, but after awhile, when he had cried himself quiet, the faint
melody began to steal soothingly into his consciousness. His
eyelids closed drowsily, and then the accordeon seemed to be
singing something to him. He could not understand at first, but
just as he was dropping off to sleep he heard it quite clearly:</p>
<blockquote>"Till the stars and the angels come to keep<br/>
Their watch, where my baby lies fast asleep."</blockquote>
<p>Late in the night Jules awoke with a start, and sat up,
wondering what had aroused him. He knew that it must be after
midnight, for the moon was nearly down. Henri was snoring. Suddenly
such a strong feeling of hunger came over him, that he could think
of nothing else. It was like a gnawing pain. As if he were being
led by some power outside of his own will, he slipped to the door
of the room. The little bare feet made no noise on the carpetless
floor. No mouse could have stolen down the stairs more silently
than timid little Jules. The latch of the kitchen door gave a loud
click that made him draw back with a shiver of alarm; but that was
all. After waiting one breathless minute, his heart beating like a
trip-hammer, he went on into the pantry.</p>
<p>The moon was so far down now, that only a white glimmer of light
showed him the faint outline of things; but his keen little nose
guided him. There was half a cheese on the swinging shelf, with all
the bread that had been left from supper. He broke off great pieces
of each in eager haste. Then he found a crock of goat's milk.
Lifting it to his mouth, he drank with big, quick gulps until he
had to stop for breath. Just as he was about to raise it to his
lips again, some instinct of danger made him look up. There in the
doorway stood Brossard, bigger and darker and more threatening than
he had ever seemed before.</p>
<p class="ctr"><ANTIMG src="images/0055-1.jpg" width-obs="40%" alt=""><br/>
<b>"IT FELL TO THE FLOOR WITH A CRASH."</b></p>
<p>A frightened little gasp was all that the child had strength to
give. He turned so sick and faint that his nerveless fingers could
no longer hold the crock. It fell to the floor with a crash, and
the milk spattered all over the pantry. Jules was too terrified to
utter a sound. It was Brossard who made the outcry. Jules could
only shut his eyes and crouch down trembling, under the shelf. The
next instant he was dragged out, and Brossard's merciless strap
fell again and again on the poor shrinking little body, that
writhed under the cruel blows.</p>
<p>Once more Jules dragged himself up-stairs to his cot, this time
bruised and sore, too exhausted for tears, too hopeless to think of
possible to-morrows.</p>
<p>Poor little prince in the clutches of the ogre! If only fairy
tales might be true! If only some gracious spirit of elfin lore
might really come at such a time with its magic wand of healing!
Then there would be no more little desolate hearts, no more grieved
little faces with undried tears upon them in all the earth. Over
every threshold where a child's wee feet had pattered in and found
a home, it would hang its guardian Scissors of Avenging, so that
only those who belong to the kingdom of loving hearts and gentle
hands would ever dare to enter.</p>
<br/>
<br/>
<hr style="width: 35%;">
<br/>
<br/>
<div style="break-after:column;"></div><br />