<h3>Chapter 23</h3>
<p>The Countess Lidia Ivanovna had, as a very young and sentimental girl, been
married to a wealthy man of high rank, an extremely good-natured, jovial, and
extremely dissipated rake. Two months after marriage her husband abandoned her,
and her impassioned protestations of affection he met with a sarcasm and even
hostility that people knowing the count’s good heart, and seeing no
defects in the sentimental Lidia, were at a loss to explain. Though they were
divorced and lived apart, yet whenever the husband met the wife, he invariably
behaved to her with the same malignant irony, the cause of which was
incomprehensible.</p>
<p>Countess Lidia Ivanovna had long given up being in love with her husband, but
from that time she had never given up being in love with someone. She was in
love with several people at once, both men and women; she had been in love with
almost everyone who had been particularly distinguished in any way. She was in
love with all the new princes and princesses who married into the imperial
family; she had been in love with a high dignitary of the Church, a vicar, and
a parish priest; she had been in love with a journalist, three Slavophiles,
with Komissarov, with a minister, a doctor, an English missionary and Karenin.
All these passions constantly waning or growing more ardent, did not prevent
her from keeping up the most extended and complicated relations with the court
and fashionable society. But from the time that after Karenin’s trouble
she took him under her special protection, from the time that she set to work
in Karenin’s household looking after his welfare, she felt that all her
other attachments were not the real thing, and that she was now genuinely in
love, and with no one but Karenin. The feeling she now experienced for him
seemed to her stronger than any of her former feelings. Analyzing her feeling,
and comparing it with former passions, she distinctly perceived that she would
not have been in love with Komissarov if he had not saved the life of the Tsar,
that she would not have been in love with Ristitch-Kudzhitsky if there had been
no Slavonic question, but that she loved Karenin for himself, for his lofty,
uncomprehended soul, for the sweet—to her—high notes of his voice,
for his drawling intonation, his weary eyes, his character, and his soft white
hands with their swollen veins. She was not simply overjoyed at meeting him,
but she sought in his face signs of the impression she was making on him. She
tried to please him, not by her words only, but in her whole person. For his
sake it was that she now lavished more care on her dress than before. She
caught herself in reveries on what might have been, if she had not been married
and he had been free. She blushed with emotion when he came into the room, she
could not repress a smile of rapture when he said anything amiable to her.</p>
<p>For several days now Countess Lidia Ivanovna had been in a state of intense
excitement. She had learned that Anna and Vronsky were in Petersburg. Alexey
Alexandrovitch must be saved from seeing her, he must be saved even from the
torturing knowledge that that awful woman was in the same town with him, and
that he might meet her any minute.</p>
<p>Lidia Ivanovna made inquiries through her friends as to what those <i>infamous
people</i>, as she called Anna and Vronsky, intended doing, and she endeavored
so to guide every movement of her friend during those days that he could not
come across them. The young adjutant, an acquaintance of Vronsky, through whom
she obtained her information, and who hoped through Countess Lidia Ivanovna to
obtain a concession, told her that they had finished their business and were
going away next day. Lidia Ivanovna had already begun to calm down, when the
next morning a note was brought her, the handwriting of which she recognized
with horror. It was the handwriting of Anna Karenina. The envelope was of paper
as thick as bark; on the oblong yellow paper there was a huge monogram, and the
letter smelt of agreeable scent.</p>
<p>“Who brought it?”</p>
<p>“A commissionaire from the hotel.”</p>
<p>It was some time before Countess Lidia Ivanovna could sit down to read the
letter. Her excitement brought on an attack of asthma, to which she was
subject. When she had recovered her composure, she read the following letter in
French:</p>
<blockquote> <div> <p>
“Madame la Comtesse,</p>
<p>“The Christian feelings with which your heart is filled give me the, I
feel, unpardonable boldness to write to you. I am miserable at being separated
from my son. I entreat permission to see him once before my departure. Forgive
me for recalling myself to your memory. I apply to you and not to Alexey
Alexandrovitch, simply because I do not wish to cause that generous man to
suffer in remembering me. Knowing your friendship for him, I know you will
understand me. Could you send Seryozha to me, or should I come to the house at
some fixed hour, or will you let me know when and where I could see him away
from home? I do not anticipate a refusal, knowing the magnanimity of him with
whom it rests. You cannot conceive the craving I have to see him, and so cannot
conceive the gratitude your help will arouse in me.</p>
<p class="right">
“Anna.”</p>
</div> </blockquote>
<p>Everything in this letter exasperated Countess Lidia Ivanovna: its contents and
the allusion to magnanimity, and especially its free and easy—as she
considered—tone.</p>
<p>“Say that there is no answer,” said Countess Lidia Ivanovna, and
immediately opening her blotting-book, she wrote to Alexey Alexandrovitch that
she hoped to see him at one o’clock at the levee.</p>
<p>“I must talk with you of a grave and painful subject. There we will
arrange where to meet. Best of all at my house, where I will order tea <i>as
you like it</i>. Urgent. He lays the cross, but He gives the strength to bear
it,” she added, so as to give him some slight preparation. Countess Lidia
Ivanovna usually wrote some two or three letters a day to Alexey
Alexandrovitch. She enjoyed that form of communication, which gave opportunity
for a refinement and air of mystery not afforded by their personal interviews.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />