<p><SPAN name="link2H_4_0019" id="link2H_4_0019"></SPAN></p>
<h2> Bobino </h2>
<p>Once on a time there was a rich merchant, who had an only son called
Bobino. Now, as the boy was clever, and had a great desire for knowledge,
his father sent him to be under a master, from whom he thought he would
learn to speak all sorts of foreign languages. After some years with this
master, Bobino returned to his home.</p>
<p>One evening, as he and his father were walking in the garden, the sparrows
in the trees above their heads began such a twittering, that they found it
impossible to hear each other speak. This annoyed the merchant very much,
so, to soothe him, Bobino said: 'Would you like me to explain to you what
the sparrows are saying to each other?'</p>
<p>The merchant looked at his son in astonishment, and answered: 'What can
you mean? How can you explain what the sparrows say? Do you consider
yourself a soothsayer or a magician?'</p>
<p>'I am neither a soothsayer nor a magician,' answered Bobino; 'but my
master taught me the language of all the animals.'</p>
<p>'Alas! for my good money!' exclaimed the merchant. 'The master has
certainly mistaken my intention. Of course I meant you to learn the
languages that human beings talk, and not the language of animals.'</p>
<p>'Have patience,' answered the son. 'My master thought it best to begin
with the language of animals, and later to learn the languages of human
beings.'</p>
<p>On their way into the house the dog ran to meet them, barking furiously.</p>
<p>'What can be the matter with the beast?' said the merchant. 'Why should he
bark at me like that, when he knows me quite well?'</p>
<p>'Shall I explain to you what he is saying?' said Bobino.</p>
<p>'Leave me in peace, and don't trouble me with your nonsense,' said the
merchant quite crossly. 'How my money has been wasted!'</p>
<p>A little later, as they sat down to supper, some frogs in a neighbouring
pond set up such a croaking as had never been heard. The noise so
irritated the merchant that he quite lost his temper and exclaimed: 'This
only was wanting to add the last drop to my discomfort and
disappointment.'</p>
<p>'Shall I explain to you?' began Bobino.</p>
<p>'Will you hold your tongue with your explanations?' shouted the merchant.
'Go to bed, and don't let me see your face again!'</p>
<p>So Bobino went to bed and slept soundly. But his father, who could not get
over his disappointment at the waste of his money, was so angry, that he
sent for two servants, and gave them orders, which they were to carry out
on the following day.</p>
<p>Next morning one of the servants awakened Bobino early, and made him get
into a carriage that was waiting for him. The servant placed himself on
the seat beside him, while the other servant rode alongside the carriage
as an escort. Bobino could not understand what they were going to do with
him, or where he was being taken; but he noticed that the servant beside
him looked very sad, and his eyes were all swollen with crying.</p>
<p>Curious to know the reason he said to him: 'Why are you so sad? and where
are you taking me?'</p>
<p>But the servant would say nothing. At last, moved by Bobino's entreaties,
he said: 'My poor boy, I am taking you to your death, and, what is worse,
I am doing so by the order of your father.'</p>
<p>'But why,' exclaimed Bobino, 'does he want me to die? What evil have I
done him, or what fault have I committed that he should wish to bring
about my death?'</p>
<p>'You have done him no evil,' answered the servant 'neither have you
committed any fault; but he is half mad with anger because, in all these
years of study, you have learnt nothing but the language of animals. He
expected something quite different from you, that is why he is determined
you shall die.'</p>
<p>'If that is the case, kill me at once,' said Bobino. 'What is the use of
waiting, if it must be done?'</p>
<p>'I have not the heart to do it,' answered the servant. 'I would rather
think of some way of saving your life, and at the same time of protecting
ourselves from your father's anger. By good luck the dog has followed us.
We will kill it, and cut out the heart and take it back to your father. He
will believe it is yours, and you, in the meantime, will have made your
escape.'</p>
<p>When they had reached the thickest part of the wood, Bobino got out of the
carriage, and having said good-bye to the servants set out on his
wanderings.</p>
<p>On and on he walked, till at last, late in the evening, he came to a house
where some herdsmen lived. He knocked at the door and begged for shelter
for the night. The herdsmen, seeing how gentle a youth he seemed, made him
welcome, and bade him sit down and share their supper.</p>
<p>While they were eating it, the dog in the courtyard began to bark. Bobino
walked to the window, listened attentively for a minute, and then turning
to the herdsmen said: 'Send your wives and daughters at once to bed, and
arm yourselves as best you can, because at midnight a band of robbers will
attack this house.'</p>
<p>The herdsmen were quite taken aback, and thought that the youth must have
taken leave of his senses.</p>
<p>'How can you know,' they said, 'that a band of robbers mean to attack us?
Who told you so?'</p>
<p>'I know it from the dog's barking,' answered Bobino. 'I understand his
language, and if I had not been here, the poor beast would have wasted his
breath to no purpose. You had better follow my advice, if you wish to save
your lives and property.'</p>
<p>The herdsmen were more and more astonished, but they decided to do as
Bobino advised. They sent their wives and daughters upstairs, then, having
armed themselves, they took up their position behind a hedge, waiting for
midnight.</p>
<p>Just as the clock struck twelve they heard the sound of approaching
footsteps, and a band of robbers cautiously advanced towards the house.
But the herdsmen were on the look-out; they sprang on the robbers from
behind the hedge, and with blows from their cudgels soon put them to
flight.</p>
<p>You may believe how grateful they were to Bobino, to whose timely warning
they owed their safety. They begged him to stay and make his home with
them; but as he wanted to see more of the world, he thanked them warmly
for their hospitality, and set out once more on his wanderings. All day he
walked, and in the evening he came to a peasant's house. While he was
wondering whether he should knock and demand shelter for the night, he
heard a great croaking of frogs in a ditch behind the house. Stepping to
the back he saw a very strange sight. Four frogs were throwing a small
bottle about from one to the other, making a great croaking as they did
so. Bobino listened for a few minutes, and then knocked at the door of the
house. It was opened by the peasant, who asked him to come in and have
some supper.</p>
<p>When the meal was over, his host told him that they were in great trouble,
as his eldest daughter was so ill, that they feared she could not recover.
A great doctor, who had been passing that way some time before, had
promised to send her some medicine that would have cured her, but the
servant to whom he had entrusted the medicine had let it drop on the way
back, and now there seemed no hope for the girl.</p>
<p>Then Bobino told the father of the small bottle he had seen the frogs play
with, and that he knew that was the medicine which the doctor had sent to
the girl. The peasant asked him how he could be sure of this, and Bobino
explained to him that he understood the language of animals, and had heard
what the frogs said as they tossed the bottle about. So the peasant
fetched the bottle from the ditch, and gave the medicine to his daughter.
In the morning she was much better, and the grateful father did not know
how to thank Bobino enough. But Bobino would accept nothing from him, and
having said good-bye, set out once more on his wanderings.</p>
<p>One day, soon after this, he came upon two men resting under a tree in the
heat of the day. Being tired he stretched himself on the ground at no
great distance from them, and soon they all three began to talk to one
another. In the course of conversation, Bobino asked the two men where
they were going; and they replied that they were on their way to a
neighbouring town, where, that day, a new ruler was to be chosen by the
people.</p>
<p>While they were still talking, some sparrows settled on the tree under
which they were lying. Bobino was silent, and appeared to be listening
attentively. At the end of a few minutes he said to his companions, 'Do
you know what those sparrows are saying? They are saying that to-day one
of us will be chosen ruler of that town.'</p>
<p>The men said nothing, but looked at each other. A few minutes later,
seeing that Bobino had fallen asleep, they stole away, and made with all
haste for the town, where the election of a new ruler was to take place.</p>
<p>A great crowd was assembled in the market-place, waiting for the hour when
an eagle should be let loose from a cage, for it had been settled that on
whose-soever house the eagle alighted, the owner of that house should
become ruler of the town. At last the hour arrived; the eagle was set
free, and all eyes were strained to see where it would alight. But
circling over the heads of the crowd, it flew straight in the direction of
a young man, who was at that moment entering the town. This was none other
than Bobino, who had awakened soon after his companions had left him, and
had followed in their footsteps. All the people shouted and proclaimed
that he was their future ruler, and he was conducted by a great crowd to
the Governor's house, which was for the future to be his home. And here he
lived happily, and ruled wisely over the people.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />