<h3>Chapter 23</h3>
<p>In order to carry through any undertaking in family life, there must
necessarily be either complete division between the husband and wife, or loving
agreement. When the relations of a couple are vacillating and neither one thing
nor the other, no sort of enterprise can be undertaken.</p>
<p>Many families remain for years in the same place, though both husband and wife
are sick of it, simply because there is neither complete division nor agreement
between them.</p>
<p>Both Vronsky and Anna felt life in Moscow insupportable in the heat and dust,
when the spring sunshine was followed by the glare of summer, and all the trees
in the boulevards had long since been in full leaf, and the leaves were covered
with dust. But they did not go back to Vozdvizhenskoe, as they had arranged to
do long before; they went on staying in Moscow, though they both loathed it,
because of late there had been no agreement between them.</p>
<p>The irritability that kept them apart had no external cause, and all efforts to
come to an understanding intensified it, instead of removing it. It was an
inner irritation, grounded in her mind on the conviction that his love had
grown less; in his, on regret that he had put himself for her sake in a
difficult position, which she, instead of lightening, made still more
difficult. Neither of them gave full utterance to their sense of grievance, but
they considered each other in the wrong, and tried on every pretext to prove
this to one another.</p>
<p>In her eyes the whole of him, with all his habits, ideas, desires, with all his
spiritual and physical temperament, was one thing—love for women, and
that love, she felt, ought to be entirely concentrated on her alone. That love
was less; consequently, as she reasoned, he must have transferred part of his
love to other women or to another woman—and she was jealous. She was
jealous not of any particular woman but of the decrease of his love. Not having
got an object for her jealousy, she was on the lookout for it. At the slightest
hint she transferred her jealousy from one object to another. At one time she
was jealous of those low women with whom he might so easily renew his old
bachelor ties; then she was jealous of the society women he might meet; then
she was jealous of the imaginary girl whom he might want to marry, for whose
sake he would break with her. And this last form of jealousy tortured her most
of all, especially as he had unwarily told her, in a moment of frankness, that
his mother knew him so little that she had had the audacity to try and persuade
him to marry the young Princess Sorokina.</p>
<p>And being jealous of him, Anna was indignant against him and found grounds for
indignation in everything. For everything that was difficult in her position
she blamed him. The agonizing condition of suspense she had passed in Moscow,
the tardiness and indecision of Alexey Alexandrovitch, her solitude—she
put it all down to him. If he had loved her he would have seen all the
bitterness of her position, and would have rescued her from it. For her being
in Moscow and not in the country, he was to blame too. He could not live buried
in the country as she would have liked to do. He must have society, and he had
put her in this awful position, the bitterness of which he would not see. And
again, it was his fault that she was forever separated from her son.</p>
<p>Even the rare moments of tenderness that came from time to time did not soothe
her; in his tenderness now she saw a shade of complacency, of self-confidence,
which had not been of old, and which exasperated her.</p>
<p>It was dusk. Anna was alone, and waiting for him to come back from a bachelor
dinner. She walked up and down in his study (the room where the noise from the
street was least heard), and thought over every detail of their
yesterday’s quarrel. Going back from the well-remembered, offensive words
of the quarrel to what had been the ground of it, she arrived at last at its
origin. For a long while she could hardly believe that their dissension had
arisen from a conversation so inoffensive, of so little moment to either. But
so it actually had been. It all arose from his laughing at the girls’
high schools, declaring they were useless, while she defended them. He had
spoken slightingly of women’s education in general, and had said that
Hannah, Anna’s English protégée, had not the slightest need to know
anything of physics.</p>
<p>This irritated Anna. She saw in this a contemptuous reference to her
occupations. And she bethought her of a phrase to pay him back for the pain he
had given her. “I don’t expect you to understand me, my feelings,
as anyone who loved me might, but simple delicacy I did expect,” she
said.</p>
<p>And he had actually flushed with vexation, and had said something unpleasant.
She could not recall her answer, but at that point, with an unmistakable desire
to wound her too, he had said:</p>
<p>“I feel no interest in your infatuation over this girl, that’s
true, because I see it’s unnatural.”</p>
<p>The cruelty with which he shattered the world she had built up for herself so
laboriously to enable her to endure her hard life, the injustice with which he
had accused her of affectation, of artificiality, aroused her.</p>
<p>“I am very sorry that nothing but what’s coarse and material is
comprehensible and natural to you,” she said and walked out of the room.</p>
<p>When he had come in to her yesterday evening, they had not referred to the
quarrel, but both felt that the quarrel had been smoothed over, but was not at
an end.</p>
<p>Today he had not been at home all day, and she felt so lonely and wretched in
being on bad terms with him that she wanted to forget it all, to forgive him,
and be reconciled with him; she wanted to throw the blame on herself and to
justify him.</p>
<p>“I am myself to blame. I’m irritable, I’m insanely jealous. I
will make it up with him, and we’ll go away to the country; there I shall
be more at peace.”</p>
<p>“Unnatural!” She suddenly recalled the word that had stung her most
of all, not so much the word itself as the intent to wound her with which it
was said. “I know what he meant; he meant—unnatural, not loving my
own daughter, to love another person’s child. What does he know of love
for children, of my love for Seryozha, whom I’ve sacrificed for him? But
that wish to wound me! No, he loves another woman, it must be so.”</p>
<p>And perceiving that, while trying to regain her peace of mind, she had gone
round the same circle that she had been round so often before, and had come
back to her former state of exasperation, she was horrified at herself.
“Can it be impossible? Can it be beyond me to control myself?” she
said to herself, and began again from the beginning. “He’s
truthful, he’s honest, he loves me. I love him, and in a few days the
divorce will come. What more do I want? I want peace of mind and trust, and I
will take the blame on myself. Yes, now when he comes in, I will tell him I was
wrong, though I was not wrong, and we will go away tomorrow.”</p>
<p>And to escape thinking any more, and being overcome by irritability, she rang,
and ordered the boxes to be brought up for packing their things for the
country.</p>
<p>At ten o’clock Vronsky came in.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />