<p><SPAN name="linkC2HCH0107" id="C2HCH0107"></SPAN></p>
<h2> Chapter 107. The Lions' Den. </h2>
<p>One division of La Force, in which the most dangerous and desperate
prisoners are confined, is called the court of Saint-Bernard. The
prisoners, in their expressive language, have named it the "Lions' Den,"
probably because the captives possess teeth which frequently gnaw the
bars, and sometimes the keepers also. It is a prison within a prison; the
walls are double the thickness of the rest. The gratings are every day
carefully examined by jailers, whose herculean proportions and cold
pitiless expression prove them to have been chosen to reign over their
subjects for their superior activity and intelligence. The court-yard of
this quarter is enclosed by enormous walls, over which the sun glances
obliquely, when it deigns to penetrate into this gulf of moral and
physical deformity. On this paved yard are to be seen,—pacing to and
fro from morning till night, pale, careworn, and haggard, like so many
shadows,—the men whom justice holds beneath the steel she is
sharpening. There, crouched against the side of the wall which attracts
and retains the most heat, they may be seen sometimes talking to one
another, but more frequently alone, watching the door, which sometimes
opens to call forth one from the gloomy assemblage, or to throw in another
outcast from society.</p>
<p>The court of Saint-Bernard has its own particular apartment for the
reception of guests; it is a long rectangle, divided by two upright
gratings placed at a distance of three feet from one another to prevent a
visitor from shaking hands with or passing anything to the prisoners. It
is a wretched, damp, nay, even horrible spot, more especially when we
consider the agonizing conferences which have taken place between those
iron bars. And yet, frightful though this spot may be, it is looked upon
as a kind of paradise by the men whose days are numbered; it is so rare
for them to leave the Lions' Den for any other place than the barrier
Saint-Jacques or the galleys!</p>
<p>In the court which we have attempted to describe, and from which a damp
vapor was rising, a young man with his hands in his pockets, who had
excited much curiosity among the inhabitants of the "Den," might be seen
walking. The cut of his clothes would have made him pass for an elegant
man, if those clothes had not been torn to shreds; still they did not show
signs of wear, and the fine cloth, beneath the careful hands of the
prisoner, soon recovered its gloss in the parts which were still perfect,
for the wearer tried his best to make it assume the appearance of a new
coat. He bestowed the same attention upon the cambric front of a shirt,
which had considerably changed in color since his entrance into the
prison, and he polished his varnished boots with the corner of a
handkerchief embroidered with initials surmounted by a coronet. Some of
the inmates of the "Lions' Den" were watching the operations of the
prisoner's toilet with considerable interest. "See, the prince is pluming
himself," said one of the thieves. "He's a fine looking fellow," said
another; "if he had only a comb and hair-grease, he'd take the shine off
the gentlemen in white kids."</p>
<p>"His coat looks almost new, and his boots shine like a nigger's face. It's
pleasant to have such well-dressed comrades; but didn't those gendarmes
behave shameful?—must 'a been jealous, to tear such clothes!"</p>
<p>"He looks like a big-bug," said another; "dresses in fine style. And,
then, to be here so young! Oh, what larks!" Meanwhile the object of this
hideous admiration approached the wicket, against which one of the keepers
was leaning. "Come, sir," he said, "lend me twenty francs; you will soon
be paid; you run no risks with me. Remember, I have relations who possess
more millions than you have deniers. Come, I beseech you, lend me twenty
francs, so that I may buy a dressing-gown; it is intolerable always to be
in a coat and boots! And what a coat, sir, for a prince of the
Cavalcanti!" The keeper turned his back, and shrugged his shoulders; he
did not even laugh at what would have caused any one else to do so; he had
heard so many utter the same things,—indeed, he heard nothing else.</p>
<p>"Come," said Andrea, "you are a man void of compassion; I'll have you
turned out." This made the keeper turn around, and he burst into a loud
laugh. The prisoners then approached and formed a circle. "I tell you that
with that wretched sum," continued Andrea, "I could obtain a coat, and a
room in which to receive the illustrious visitor I am daily expecting."</p>
<p>"Of course—of course," said the prisoners;—"any one can see
he's a gentleman!"</p>
<p>"Well, then, lend him the twenty francs," said the keeper, leaning on the
other shoulder; "surely you will not refuse a comrade!"</p>
<p>"I am no comrade of these people," said the young man, proudly, "you have
no right to insult me thus."</p>
<p>The thieves looked at one another with low murmurs, and a storm gathered
over the head of the aristocratic prisoner, raised less by his own words
than by the manner of the keeper. The latter, sure of quelling the tempest
when the waves became too violent, allowed them to rise to a certain pitch
that he might be revenged on the importunate Andrea, and besides it would
afford him some recreation during the long day. The thieves had already
approached Andrea, some screaming, "La savate—La savate!" [*] a
cruel operation, which consists in cuffing a comrade who may have fallen
into disgrace, not with an old shoe, but with an iron-heeled one. Others
proposed the "anguille," another kind of recreation, in which a
handkerchief is filled with sand, pebbles, and two-sous pieces, when they
have them, which the wretches beat like a flail over the head and
shoulders of the unhappy sufferer. "Let us horsewhip the fine gentleman!"
said others.</p>
<p>* Savate: an old shoe.<br/></p>
<p>But Andrea, turning towards them, winked his eyes, rolled his tongue
around his cheeks, and smacked his lips in a manner equivalent to a
hundred words among the bandits when forced to be silent. It was a Masonic
sign Caderousse had taught him. He was immediately recognized as one of
them; the handkerchief was thrown down, and the iron-heeled shoe replaced
on the foot of the wretch to whom it belonged. Some voices were heard to
say that the gentleman was right; that he intended to be civil, in his
way, and that they would set the example of liberty of conscience,—and
the mob retired. The keeper was so stupefied at this scene that he took
Andrea by the hands and began examining his person, attributing the sudden
submission of the inmates of the Lions' Den to something more substantial
than mere fascination. Andrea made no resistance, although he protested
against it. Suddenly a voice was heard at the wicket. "Benedetto!"
exclaimed an inspector. The keeper relaxed his hold. "I am called," said
Andrea. "To the visitors' room!" said the same voice.</p>
<p>"You see some one pays me a visit. Ah, my dear sir, you will see whether a
Cavalcanti is to be treated like a common person!" And Andrea, gliding
through the court like a black shadow, rushed out through the wicket,
leaving his comrades, and even the keeper, lost in wonder. Certainly a
call to the visitors' room had scarcely astonished Andrea less than
themselves, for the wily youth, instead of making use of his privilege of
waiting to be claimed on his entry into La Force, had maintained a rigid
silence. "Everything," he said, "proves me to be under the protection of
some powerful person,—this sudden fortune, the facility with which I
have overcome all obstacles, an unexpected family and an illustrious name
awarded to me, gold showered down upon me, and the most splendid alliances
about to be entered into. An unhappy lapse of fortune and the absence of
my protector have cast me down, certainly, but not forever. The hand which
has retreated for a while will be again stretched forth to save me at the
very moment when I shall think myself sinking into the abyss. Why should I
risk an imprudent step? It might alienate my protector. He has two means
of extricating me from this dilemma,—the one by a mysterious escape,
managed through bribery; the other by buying off my judges with gold. I
will say and do nothing until I am convinced that he has quite abandoned
me, and then"—</p>
<p>Andrea had formed a plan which was tolerably clever. The unfortunate youth
was intrepid in the attack, and rude in the defence. He had borne with the
public prison, and with privations of all sorts; still, by degrees nature,
or rather custom, had prevailed, and he suffered from being naked, dirty,
and hungry. It was at this moment of discomfort that the inspector's voice
called him to the visiting-room. Andrea felt his heart leap with joy. It
was too soon for a visit from the examining magistrate, and too late for
one from the director of the prison, or the doctor; it must, then, be the
visitor he hoped for. Behind the grating of the room into which Andrea had
been led, he saw, while his eyes dilated with surprise, the dark and
intelligent face of M. Bertuccio, who was also gazing with sad
astonishment upon the iron bars, the bolted doors, and the shadow which
moved behind the other grating.</p>
<p>"Ah," said Andrea, deeply affected.</p>
<p>"Good morning, Benedetto," said Bertuccio, with his deep, hollow voice.</p>
<p>"You—you?" said the young man, looking fearfully around him.</p>
<p>"Do you not recognize me, unhappy child?"</p>
<p>"Silence,—be silent!" said Andrea, who knew the delicate sense of
hearing possessed by the walls; "for heaven's sake, do not speak so loud!"</p>
<p>"You wish to speak with me alone, do you not?" said Bertuccio.</p>
<p>"Oh, yes."</p>
<p>"That is well." And Bertuccio, feeling in his pocket, signed to a keeper
whom he saw through the window of the wicket.</p>
<p>"Read?" he said.</p>
<p>"What is that?" asked Andrea.</p>
<p>"An order to conduct you to a room, and to leave you there to talk to me."</p>
<p>"Oh," cried Andrea, leaping with joy. Then he mentally added,—"Still
my unknown protector! I am not forgotten. They wish for secrecy, since we
are to converse in a private room. I understand, Bertuccio has been sent
by my protector."</p>
<p>The keeper spoke for a moment with an official, then opened the iron gates
and conducted Andrea to a room on the first floor. The room was
whitewashed, as is the custom in prisons, but it looked quite brilliant to
a prisoner, though a stove, a bed, a chair, and a table formed the whole
of its sumptuous furniture. Bertuccio sat down upon the chair, Andrea
threw himself upon the bed; the keeper retired.</p>
<p>"Now," said the steward, "what have you to tell me?"</p>
<p>"And you?" said Andrea.</p>
<p>"You speak first."</p>
<p>"Oh, no. You must have much to tell me, since you have come to seek me."</p>
<p>"Well, be it so. You have continued your course of villany; you have
robbed—you have assassinated."</p>
<p>"Well, I should say! If you had me taken to a private room only to tell me
this, you might have saved yourself the trouble. I know all these things.
But there are some with which, on the contrary, I am not acquainted. Let
us talk of those, if you please. Who sent you?"</p>
<p>"Come, come, you are going on quickly, M. Benedetto!"</p>
<p>"Yes, and to the point. Let us dispense with useless words. Who sends
you?"</p>
<p>"No one."</p>
<p>"How did you know I was in prison?"</p>
<p>"I recognized you, some time since, as the insolent dandy who so
gracefully mounted his horse in the Champs Elysees."</p>
<p>"Oh, the Champs Elysees? Ah, yes; we burn, as they say at the game of
pincette. The Champs Elysees? Come, let us talk a little about my father."</p>
<p>"Who, then, am I?"</p>
<p>"You, sir?—you are my adopted father. But it was not you, I presume,
who placed at my disposal 100,000 francs, which I spent in four or five
months; it was not you who manufactured an Italian gentleman for my
father; it was not you who introduced me into the world, and had me
invited to a certain dinner at Auteuil, which I fancy I am eating at this
moment, in company with the most distinguished people in Paris—amongst
the rest with a certain procureur, whose acquaintance I did very wrong not
to cultivate, for he would have been very useful to me just now;—it
was not you, in fact, who bailed me for one or two millions, when the
fatal discovery of my little secret took place. Come, speak, my worthy
Corsican, speak!"</p>
<p>"What do you wish me to say?"</p>
<p>"I will help you. You were speaking of the Champs Elysees just now, worthy
foster-father."</p>
<p>"Well?"</p>
<p>"Well, in the Champs Elysees there resides a very rich gentleman."</p>
<p>"At whose house you robbed and murdered, did you not?"</p>
<p>"I believe I did."</p>
<p>"The Count of Monte Cristo?"</p>
<p>"'Tis you who have named him, as M. Racine says. Well, am I to rush into
his arms, and strain him to my heart, crying, 'My father, my father!' like
Monsieur Pixerecourt." [*]</p>
<p>"Do not let us jest," gravely replied Bertuccio, "and dare not to utter
that name again as you have pronounced it."</p>
<p>* Guilbert de Pixerecourt, French dramatist<br/>
(1775-1844).<br/></p>
<p>"Bah," said Andrea, a little overcome, by the solemnity of Bertuccio's
manner, "why not?"</p>
<p>"Because the person who bears it is too highly favored by heaven to be the
father of such a wretch as you."</p>
<p>"Oh, these are fine words."</p>
<p>"And there will be fine doings, if you do not take care."</p>
<p>"Menaces—I do not fear them. I will say"—</p>
<p>"Do you think you are engaged with a pygmy like yourself?" said Bertuccio,
in so calm a tone, and with so steadfast a look, that Andrea was moved to
the very soul. "Do you think you have to do with galley-slaves, or novices
in the world? Benedetto, you are fallen into terrible hands; they are
ready to open for you—make use of them. Do not play with the
thunderbolt they have laid aside for a moment, but which they can take up
again instantly, if you attempt to intercept their movements."</p>
<p>"My father—I will know who my father is," said the obstinate youth;
"I will perish if I must, but I will know it. What does scandal signify to
me? What possessions, what reputation, what 'pull,' as Beauchamp says,—have
I? You great people always lose something by scandal, notwithstanding your
millions. Come, who is my father?"</p>
<p>"I came to tell you."</p>
<p>"Ah," cried Benedetto, his eyes sparkling with joy. Just then the door
opened, and the jailer, addressing himself to Bertuccio, said,—"Excuse
me, sir, but the examining magistrate is waiting for the prisoner."</p>
<p>"And so closes our interview," said Andrea to the worthy steward; "I wish
the troublesome fellow were at the devil!"</p>
<p>"I will return to-morrow," said Bertuccio.</p>
<p>"Good! Gendarmes, I am at your service. Ah, sir, do leave a few crowns for
me at the gate that I may have some things I am in need of!"</p>
<p>"It shall be done," replied Bertuccio. Andrea extended his hand; Bertuccio
kept his own in his pocket, and merely jingled a few pieces of money.
"That's what I mean," said Andrea, endeavoring to smile, quite overcome by
the strange tranquillity of Bertuccio. "Can I be deceived?" he murmured,
as he stepped into the oblong and grated vehicle which they call "the
salad basket." "Never mind, we shall see! To-morrow, then!" he added,
turning towards Bertuccio.</p>
<p>"To-morrow!" replied the steward.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />