<SPAN name="XVII"></SPAN>
<h2><b>XVII</b></h2>
<h2><b>MR. MASEFIELD'S SECRET</b></h2>
<br/>
<p>Mr. Masefield, as a poet, has the secret of popularity. Has he also
the
secret of poetry? I confess his poems often seem to me to invite the
admirably just verdict which Jeffrey delivered on Wordsworth's
<i>Excursion</i>: "This will never do." We miss in his lines the onward
march
of poetry. His individual phrases carry no cargoes of wonder. His art
is
not of the triumphant order that lifts us off our feet. As we read the
first half of his narrative sea-poem, <i>Dauber</i>, we are again and
again
moved to impatience by the sheer literary left-handedness of the
author.
There are so many unnecessary words, so many unnecessary sentences. Of
the latter we have an example in the poet's reflection as he describes
the "fiery fishes" that raced Dauber's ship by night in the southern
seas:—</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span>What unknown joy was in those fish unknown!<br/>
</span></div>
</div>
<p>It is one of those superfluous thoughts which appear to be suggested
less by the thing described than by the need of filling up the last
line
of the verse. Similarly, when Dauber, as the ship's lampman and painter
is nicknamed, regards the miracle of a ship at sea in moonlight, and
exclaims:—</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span>My Lord, my God, how beautiful it is!<br/>
</span></div>
</div>
<p>we feel that he is only lengthening into a measured line the "My
God,
how beautiful it is!" of prose. A line like this, indeed, is merely
prose that has learned the goose-step of poetry.</p>
<p>Perhaps one would not resent it—and many others like it—so much if
it
were not that Mr. Masefield so manifestly aims at realism of effect.
His
narrative is meant to be as faithful to commonplace facts as a
policeman's evidence in a court of law. We are not spared even the old
familiar expletives. When Dauber's paintings, for example—for he is an
artist as well as an artisan—have been destroyed by the malice of the
crew, and he questions the Bosun about it,</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span>The Bosun turned: "I'll give you a thick ear!<br/>
</span><span>Do it? I didn't. Get to hell from here!"<br/>
</span></div>
</div>
<p>Similarly, when the Mate, taking up the brush, makes a sketch of a
ship
for Dauber's better instruction,</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span>"God, sir," the Bosun said, "You do her fine!"<br/>
</span><span>"Aye!" said the Mate, "I do so, by the Lord!"<br/>
</span></div>
</div>
<p>And when the whole crew gathers round to impress upon Dauber the
fact of
his incompetence,</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span>"You hear?" the Bosun cried, "You cannot do
it!"<br/>
</span><span>"A gospel truth," the Cook said, "true as hell!"<br/>
</span></div>
</div>
<p>Here, obviously, the very letter of realism is intended.</p>
<p>Here, too, it may be added, we have as well-meaning an array of
oaths as
was ever set out in literature. When Mr. Kipling repeats a soldier's
oath, he seems to do so with a chuckle of appreciation. When Mr.
Masefield puts down the oaths of sailors, he does so rather as a
melancholy duty. He swears, not like a trooper, but like a virtuous
man.
He does not, as so many realists do, love the innumerable coarsenesses
of life which he chronicles; that is what makes his oaths often seem as
innocent as the conversation of elderly sinners echoed on the lips of
children. He has a splendid innocence of purpose, indeed. He wishes to
give us the prosaic truth of actual things as a kind of correspondence
to the poetic truth of spiritual things of which they are the setting
and the frame. Or it may be that he repeats these oaths and all the
rest of it simply as a part of the technicalities of life at sea.</p>
<p>He certainly shows a passion for technicalities hardly less than Mr.
Kipling's own. He tells us, for instance, how, in the height of the
fury
of frost and surge and gale round Cape Horn,</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span class="i11">at last, at last<br/>
</span><span>They frapped the cringled crojick's icy pelt;<br/>
</span><span>In frozen bulge and bunt they made it fast.<br/>
</span></div>
</div>
<p>And, again, when the storm was over and Dauber had won the respect
of
his mates by his manhood, we have an almost unintelligible verse
describing how the Bosun, in a mood of friendship, set out to teach him
some of the cunning of the sea:—</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span>Then, while the Dauber counted, Bosun took<br/>
</span><span>Some marline from his pocket. "Here," he said,<br/>
</span><span>"You want to know square sennit? So fash. Look!<br/>
</span><span>Eight foxes take, and stop the ends with thread.<br/>
</span><span>I've known an engineer would give his head<br/>
</span><span>To know square sennit." As the Bose began,<br/>
</span><span>The Dauber felt promoted to a man.<br/>
</span></div>
</div>
<p>Mr. Masefield has generously provided six pages of glossary at the
end
of his poem, where we are told the meaning of "futtock-shrouds,"
"poop-break," "scuttlebutt," "mud-hooks," and other items in the jargon
of the sea.</p>
<p>So much for Mr. Masefield's literary method. Let me be equally frank
about his genius, and confess at once that, in any serious estimate of
this, all I have said will scarcely be more relevant than the charge
against Burke that he had a clumsy delivery. Mr. Masefield has given us
in <i>Dauber</i> a poem of genius, one of the great storm-pieces of
modern
literature, a poem that for imaginative infectiousness challenges
comparison with the prose of Mr. Conrad's <i>Typhoon</i>. To criticize
its
style takes us no nearer its ultimate secret than piling up examples of
bathos takes us to the secret of Wordsworth, or talking about maniacal
construction and characterization takes us to the secret of Dostoevsky.
There is no use pretending that the methods of these writers are good
because their achievements are good. On the other hand, compared with
the marvel of achievement, the faultiness of method in each case sinks
into a matter almost of indifference. Mr. Masefield gives us in <i>Dauber</i>
a book of revelation. If he does this in verse that is often merely
prose crooked into rhyme—if he does it with a hero who is at first
almost as bowelless a human being and as much an appeal for pity as
Smike in <i>Nicholas Nickleby</i>—that is his affair. In art, more
than
anywhere else, the end justifies the means, and the end of <i>Dauber</i>
is
vision—intense, terrible, pitiful, heroic vision. Here we have in
literature what poor Dauber himself aimed at putting down on his
inexpert canvases:—</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span class="i11">A revealing<br/>
</span><span>Of passionate men in battle with the sea,<br/>
</span><span>High on an unseen stage, shaking and reeling;<br/>
</span><span>And men through him would understand their feeling,<br/>
</span><span>Their might, their misery, their tragic power,<br/>
</span><span>And all by suffering pain a little hour.<br/>
</span></div>
</div>
<p>That verse suggests both the kind and the degree of Mr. Masefield's
sensitiveness as a recorder of the life of the sea. His is the witness
less of a doer than of a sufferer. He is not a reveller in life: he is
one, rather, who has found himself tossed about in the foaming tides of
anguish, and who clings with a desperate faith to some last spar of
beauty or heroism. He is a martyr to the physical as well as to the
spiritual pain of the world. He communicates to us, not only the horror
of humiliation, but the horror of a numbed boy, "cut to the ghost" by
the polar gale, as high in the yards Dauber fights against the ship's
doom, having been</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span class="i9">ordered up when sails and spars<br/>
</span><span>Were flying and going mad among the stars,<br/>
</span></div>
</div>
<p>How well, too, he imparts the dread and the danger of the coming
storm,
as the ship gets nearer the Horn:</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span class="i2">All through the windless night the
clipper rolled<br/>
</span><span>In a great swell with oily gradual heaves,<br/>
</span><span class="i2">Which rolled her down until her time-bells
tolled,<br/>
</span><span>Clang, and the weltering water moaned like beeves.<br/>
</span></div>
</div>
<p>And the next verse reiterates the prophecies of the moving waters:</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span class="i8">Like the march of doom<br/>
</span><span>Came those great powers of marching silences;<br/>
</span><span>Then fog came down, dead-cold, and hid the seas.<br/>
</span></div>
</div>
<p>The night was spent in dread of fog, in dread of ice, and the ship
seemed to respond to the dread of the men as her horn called out into
the impenetrable wilderness of mists and waters:</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span>She bayed there like a solitary hound<br/>
</span><span>Lost in a covert.<br/>
</span></div>
</div>
<p>Morning came, bringing no release from fear:</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span>So the night passed, but then no morning
broke—<br/>
</span><span>Only a something showed that night was dead.<br/>
</span><span>A sea-bird, cackling like a devil, spoke,<br/>
</span><span>And the fog drew away and hung like lead.<br/>
</span><span>Like mighty cliffs it shaped, sullen and red;<br/>
</span><span>Like glowering gods at watch it did appear,<br/>
</span><span>And sometimes drew away, and then drew near.<br/>
</span></div>
</div>
<p>Then suddenly swooped down the immense black fiend of the storm,
catching, as the Bosun put it, the ship "in her ball-dress."</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span>The blackness crunched all memory of the sun.<br/>
</span></div>
</div>
<p>Henceforth we have a tale of white fear changing into heroism as
Dauber
clambers to his giddy place in the rigging, and goes out on the yard to
his task,</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span>Sick at the mighty space of air displayed<br/>
</span><span>Below his feet, where soaring birds were wheeling.<br/>
</span></div>
</div>
<p>It was all a "withering rush of death," an orgy of snow, ice, and
howling seas.</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span>The snow whirled, the ship bowed to it, the
gear lashed,<br/>
</span><span>The sea-tops were cut off and flung down smashed;<br/>
</span><span>Tatters of shouts were flung, the rags of yells—<br/>
</span><span>And clang, clang, clang, below beat the two bells.<br/>
</span></div>
</div>
<p>How magnificent a flash of the fury of the storm we get when the
Dauber
looks down from his scramblings among rigging and snapped spars, and
sees the deck</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span>Filled with white water, as though heaped
with snow.<br/>
</span></div>
</div>
<p>In that line we seem to behold the beautiful face of danger—a beauty
that is in some way complementary to the beauty of the endurance of
ships and the endurance of men. For the ship is saved, and so is the
Dauber's soul, and the men who had been bullies in hours of peace
reveal
themselves as heroes in stress and peril.</p>
<p><i>Dauber</i>, it will be seen, is more than an exciting story of a
storm. It
is a spiritual vision of life. It is a soul's confession. It is Mr.
Masefield's <i>De Profundis</i>. It is a parable of trial—a chant of
the
soul that has "emerged out of the iron time." It is a praise of life,
not for its own sake, but for the spiritual mastery which its storms
and
dangers bring. It is a paean of survival: the ship weathers the storm
to
go boldly forward again:—</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span>A great grey sea was running up the sky,<br/>
</span><span>Desolate birds flew past; their mewings came<br/>
</span><span>As that lone water's spiritual cry,<br/>
</span><span>Its forlorn voice, its essence, its soul's name.<br/>
</span><span>The ship limped in the water as if lame,<br/>
</span><span>Then, in the forenoon watch, to a great shout,<br/>
</span><span>More sail was made, the reefs were shaken out.<br/>
</span></div>
</div>
<p>Not even the death of the Dauber in a wretched accident defeats our
sense of divine and ultimate victory. To some readers this fatality may
seem a mere luxury of pathos. But it is an essential part of the scheme
of the poem. The poet must state his acceptance of life, not only in
its
splendid and tragic dangers, but in its cruelty and pathetic
wastefulness. He must know the worst of it in order to put the best of
it to the proof. The worst passes, the best continues—that is the
secret enthusiasm of Mr. Masefield's song. Our final vision is of the
ship in safety, holding her course to harbour in a fair wind:—</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span>Shattering the sea-tops into golden rain.<br/>
</span><span>The waves bowed down before her like blown grain.<br/>
</span></div>
</div>
<p>And as she sits in Valparaiso harbour, a beautiful thing at peace
under
the beautiful shadow of "the mountain tower, snow to the peak," our
imagination is lifted to the hills-to where</p>
<div class="poem">
<div class="stanza"><span class="i11">All night long<br/>
</span><span>The pointed mountain pointed at the stars,<br/>
</span><span>Frozen, alert, austere.<br/>
</span></div>
</div>
<p>It is a fine symbol of the aspiration of this book of men's "might,
their misery, their tragic power." There is something essentially
Christian and simple in Mr. Masefield's presentation of life. Conscious
though he is of the pain of the world—and aloof from the world though
this consciousness sometimes makes him appear—he is full of an
extraordinary pity and brotherliness for men. He wanders among them,
not
with the condescension of so many earnest writers, but with the
humility
almost of one of the early Franciscans. One may amuse oneself by
fancying that there is something in the manner of St. Francis even in
Mr. Masefield's attitude to his little brothers the swear-words. He may
not love them by nature, but he is kind to them by grace. They strike
one as being the most innocent swear-words in literature.</p>
<hr style="width: 65%;" />
<div style="break-after:column;"></div><br />