<p><SPAN name="link2H_4_0009" id="link2H_4_0009"></SPAN></p>
<h2> VII. ARSENATE OF SODA </h2>
<p>The mysterious hand held a phial and poured the entire contents into the
potion. Then the hand withdrew as it had come, slowly, prudently, slyly,
and the key turned in the lock and the bolt slipped back into place.</p>
<p>Like a wolf, Rouletabille, warning Matrena for a last time not to budge,
gained the landing-place, bounded towards the stairs, slid down the
banister right to the veranda, crossed the drawing-room like a flash, and
reached the little sitting-room without having jostled a single piece of
furniture. He noticed nothing, saw nothing. All around was undisturbed and
silent.</p>
<p>The first light of dawn filtered through the blinds. He was able to make
out that the only closed door was the one to Natacha's chamber. He stopped
before that door, his heart beating, and listened. But no sound came to
his ear. He had glided so lightly over the carpet that he was sure he had
not been heard. Perhaps that door would open. He waited. In vain. It
seemed to him there was nothing alive in that house except his heart. He
was stifled with the horror that he glimpsed, that he almost touched,
although that door remained closed. He felt along the wall in order to
reach the window, and pulled aside the curtain. Window and blinds of the
little room giving on the Neva were closed. The bar of iron inside was in
its place. Then he went to the passage, mounted and descended the narrow
servants' stairway, looked all about, in all the rooms, feeling everywhere
with silent hands, assuring himself that no lock had been tampered with.
On his return to the veranda, as he raised his head, he saw at the top of
the main staircase a figure wan as death, a spectral apparition amid the
shadows of the passing night, who leaned toward him. It was Matrena
Petrovna. She came down, silent as a phantoms and he no longer recognized
her voice when she demanded of him, "Where? I require that you tell me.
Where?"</p>
<p>"I have looked everywhere," he said, so low that Matrena had to come
nearer to understand his whisper. "Everything is shut tight. And there is
no one about."</p>
<p>Matrena looked at Rouletabille with all the power of her eyes, as though
she would discover his inmost thoughts, but his clear glance did not
waver, and she saw there was nothing he wished to hide. Then Matrena
pointed her finger at Natacha's chamber.</p>
<p>"You have not gone in there?" she inquired.</p>
<p>He replied, "It is not necessary to enter there."</p>
<p>"I will enter there, myself, nevertheless," said she, and she set her
teeth.</p>
<p>He barred her way with his arms spread out.</p>
<p>"If you hold the life of someone dear," said he, "don't go a step
farther."</p>
<p>"But the person is in that chamber. The person is there! It is there you
will find out!" And she waved him aside with a gesture as though she were
sleepwalking.</p>
<p>To recall her to the reality of what he had said to her and to make her
understand what he desired, he had to grip her wrist in the vice of his
nervous hand.</p>
<p>"The person is not there, perhaps," he said his head. "Understand me now."</p>
<p>But she did not understand him. She said:</p>
<p>"Since the person is nowhere else, the person must be there."</p>
<p>But Rouletabille continued obstinately:</p>
<p>"No, no. Perhaps he is gone."</p>
<p>"Gone! And everything locked on the inside!"</p>
<p>"That is not a reason," he replied.</p>
<p>But she could not follow his thoughts any further. She wished absolutely
to make her way into Natacha's chamber. The obsession of that was upon
her.</p>
<p>"If you enter there," said he, "and if (as is most probable) you don't
find what you seek there, all is lost! And as to me, I give up the whole
thing."</p>
<p>She sank in a heap onto a chair.</p>
<p>"Don't despair," he murmured. "We don't know for sure yet."</p>
<p>She shook her poor old head dejectedly.</p>
<p>"We know that only she is here, since no one has been able to enter and
since no one has been able to leave."</p>
<p>That, in truth, filled her brain, prevented her from discerning in any
corner of her mind the thought of Rouletabille. Then the impossible
dialogue resumed.</p>
<p>"I repeat that we do not know but that the person has gone," repeated the
reporter, and demanded her keys.</p>
<p>"Foolish," she said. "What do you want them for?"</p>
<p>"To search outside as we have searched inside."</p>
<p>"Why, everything is locked on the inside!"</p>
<p>"Madame, once more, that is no reason that the person may not be outside."</p>
<p>He consumed five minutes opening the door of the veranda, so many were his
precautions. She watched him impatiently.</p>
<p>He whispered to her:</p>
<p>"I am going out, but don't you lose sight of the little sitting-room. At
the least movement call me; fire a revolver if you need to."</p>
<p>He slipped into the garden with the same precautions for silence. From the
corner that she kept to, through the doors left open, Matrena could follow
all the movements of the reporter and watch Natacha's chamber at the same
time. The attitude of Rouletabille continued to confuse her beyond all
expression. She watched what he did as if she thought him besotted. The
dyernick on guard out in the roadway also watched the young man through
the bars of the gate in consternation, as though he thought him a fool.
Along the paths of beaten earth or cement which offered no chance for
footprints Rouletabille hurried silently. Around him he noted that the
grass of the lawn had not been trodden. And then he paid no more attention
to his steps. He seemed to study attentively the rosy color in the east,
breathing the delicacy of dawning morning in the Isles, amid the silence
of the earth, which still slumbered.</p>
<p>Bare-headed, face thrown back, hands behind his back, eyes raised and
fixed, he made a few steps, then suddenly stopped as if he had been given
an electric shock. As soon as he seemed to have recovered from that shock
he turned around and went a few steps back to another path, into which he
advanced, straight ahead, his face high, with the same fixed look that he
had had up to the time he so suddenly stopped, as if something or someone
advised or warned him not to go further. He continually worked back toward
the house, and thus he traversed all the paths that led from the villa,
but in all these excursions he took pains not to place himself in the
field of vision from Natacha's window, a restricted field because of its
location just around an abutment of the building. To ascertain about this
window he crept on all-fours up to the garden-edge that ran along the foot
of the wall and had sufficient proof that no one had jumped out that way.
Then he went to rejoin Matrena in the veranda.</p>
<p>"No one has come into the garden this morning," said he, "and no one has
gone out of the villa into the garden. Now I am going to look outside the
grounds. Wait here; I'll be back in five minutes."</p>
<p>He went away, knocked discreetly on the window of the lodge and waited
some seconds. Ermolai came out and opened the gate for him. Matrena moved
to the threshold of the little sitting-room and watched Natacha's door
with horror. She felt her legs give under her, she could not stand up
under the diabolic thought of such a crime. Ah, that arm, that arm!
reaching out, making its way, with a little shining phial in its hand.
Pains of Christ! What could there be in the damnable books over which
Natacha and her companions pored that could make such abominable crimes
possible? Ah, Natacha, Natacha! it was from her that she would have
desired the answer, straining her almost to stifling on her rough bosom
and strangling her with her own strong hand that she might not hear the
response. Ah, Natacha, Natacha, whom she had loved so much! She sank to
the floor, crept across the carpet to the door, and lay there, stretched
like a beast, and buried her head in her arms while she wept over her
daughter. Natacha, Natacha, whom she had cherished as her own child, and
who did not hear her. Ah, what use that the little fellow had gone to
search outside when the whole truth lay behind this door? Thinking of him,
she was embarrassed lest he should find her in that animalistic posture,
and she rose to her knees and worked her way over to the window that
looked out upon the Neva. The angle of the slanting blinds let her see
well enough what passed outside, and what she saw made her spring to her
feet. Below her the reporter was going through the same incomprehensible
maneuvers that she had seen him do in the garden. Three pathways led to
the little road that ran along the wall of the villa by the bank of the
Neva. The young man, still with his hands behind his back and with his
face up, took them one after the other. In the first he stopped at the
first step. He didn't take more than two steps in the second. In the
third, which cut obliquely toward the right and seemed to run to the bank
nearest Krestowsky Ostrow, she saw him advance slowly at first, then more
quickly among the small trees and hedges. Once only he stopped and looked
closely at the trunk of a tree against which he seemed to pick out
something invisible, and then he continued to the bank. There he sat down
on a stone and appeared to reflect, and then suddenly he cast off his
jacket and trousers, picked out a certain place on the bank across from
him, finished undressing and plunged into the stream. She saw at once that
he swam like a porpoise, keeping beneath and showing his head from time to
time, breathing, then diving below the surface again. He reached
Krestowsky Ostrow in a clump of reeds. Then he disappeared. Below him,
surrounded by trees, could be seen the red tiles of the villa which
sheltered Boris and Michael. From that villa a person could see the window
of the sitting-room in General Trebassof's residence, but not what might
occur along the bank of the river just below its walls. An isvotchick
drove along the distant route of Krestowsky, conveying in his carriage a
company of young officers and young women who had been feasting and who
sang as they rode; then deep silence ensued. Matrena's eyes searched for
Rouletabille, but could not find him. How long was he going to stay hidden
like that? She pressed her face against the chill window. What was she
waiting for? She waited perhaps for someone to make a move on this side,
for the door near her to open and the traitorous figure of The Other to
appear.</p>
<p>A hand touched her carefully. She turned.</p>
<p>Rouletabille was there, his face all scarred by red scratches, without
collar or neck-tie, having hastily resumed his clothes. He appeared
furious as he surprised her in his disarray. She let him lead her as
though she were a child. He drew her to his room and closed the door.</p>
<p>"Madame," he commenced, "it is impossible to work with you. Why in the
world have you wept not two feet from your step-daughter's door? You and
your Koupriane, you commence to make me regret the Faubourg Poissoniere,
you know. Your step-daughter has certainly heard you. It is lucky that she
attaches no importance at all to your nocturnal phantasmagorias, and that
she has been used to them a long time. She has more sense than you,
Mademoiselle Natacha has. She sleeps, or at least she pretends to sleep,
which leaves everybody in peace. What reply will you give her if it
happens that she asks you the reason to-day for your marching and
counter-marching up and down the sitting-room and complains that you kept
her from sleeping?"</p>
<p>Matrena only shook her old, old head.</p>
<p>"No, no, she has not heard me. I was there like a shadow, like a shadow of
myself. She will never hear me. No one hears a shadow."</p>
<p>Rouletabille felt returning pity for her and spoke more gently.</p>
<p>"In any case, it is necessary, you must understand, that she should attach
no more importance to what you have done to-night than to the things she
knows of your doing other nights. It is not the first time, is it, that
you have wandered in the sitting-room? You understand me? And to-morrow,
madame, embrace her as you always have."</p>
<p>"No, not that," she moaned. "Never that. I could not."</p>
<p>"Why not?"</p>
<p>Matrena did not reply. She wept. He took her in his arms like a child
consoling its mother.</p>
<p>"Don't cry. Don't cry. All is not lost. Someone did leave the villa this
morning."</p>
<p>"Oh, little domovoi! How is that? How is that? How did you find that out?"</p>
<p>"Since we didn't find anything inside, it was certainly necessary to find
something outside."</p>
<p>"And you have found it?"</p>
<p>"Certainly."</p>
<p>"The Virgin protect you!"</p>
<p>"SHE is with us. She will not desert us. I will even say that I believe
she has a special guardianship over the Isles. She watches over them from
evening to morning."</p>
<p>"What are you saying?"</p>
<p>"Certainly. You don't know what we call in France 'the watchers of the
Virgin'?"</p>
<p>"Oh, yes, they are the webs that the dear little beasts of the good God
spin between the trees and that..."</p>
<p>"Exactly. You understand me and you will understand further when you know
that in the garden the first thing that struck me across the face as I
went into it was these watchers of the Virgin spun by the dear little
spiders of the good God. At first when I felt them on my face I said to
myself, 'Hold on, no one has passed this way,' and so I went to search
other places. The webs stopped me everywhere in the garden. But, outside
the garden, they kept out of the way and let me pass undisturbed down a
pathway which led to the Neva. So then I said to myself, 'Now, has the
Virgin by accident overlooked her work in this pathway? Surely not.
Someone has ruined it.' I found the shreds of them hanging to the bushes,
and so I reached the river."</p>
<p>"And you threw yourself into the river, my dear angel. You swim like a
little god."</p>
<p>"And I landed where the other landed. Yes, there were the reeds all
freshly broken. And I slipped in among the bushes."</p>
<p>"Where to?"</p>
<p>"Up to the Villa Krestowsky, madame—where they both live."</p>
<p>"Ah, it was from there someone came?"</p>
<p>There was a silence between them.</p>
<p>She questioned:</p>
<p>"Boris?"</p>
<p>"Someone who came from the villa and who returned there. Boris or Michael,
or another. They went and returned through the reeds. But in coming they
used a boat; they returned by swimming."</p>
<p>Her customary agitation reasserted itself.</p>
<p>She demanded ardently:</p>
<p>"And you are sure that he came here and that he left here?"</p>
<p>"Yes, I am sure of it."</p>
<p>"How?"</p>
<p>"By the sitting-room window."</p>
<p>"It is impossible, for we found it locked."</p>
<p>"It is possible, if someone closed it behind him."</p>
<p>"Ah!"</p>
<p>She commenced to tremble again, and, falling back into her nightmarish
horror, she no longer wasted fond expletives on her domovoi as on a dear
little angel who had just rendered a service ten times more precious to
her than life. While he listened patiently, she said brutally:</p>
<p>"Why did you keep me from throwing myself on him, from rushing upon him as
he opened the door? Ah, I would have, I would have... we would know."</p>
<p>"No. At the least noise he would have closed the door. A turn of the key
and he would have escaped forever. And he would have been warned."</p>
<p>"Careless boy! Why then, if you knew he was going to come, didn't you
leave me in the bedroom and you watch below yourself?"</p>
<p>"Because so long as I was below he would not have come. He only comes when
there is no one downstairs."</p>
<p>"Ah, Saints Peter and Paul pity a poor woman. Who do you think it is,
then? Who do you think it is? I can't think any more. Tell me, tell me
that. You ought to know—you know everything. Come—who? I
demand the truth. Who? Still some agent of the Committee, of the Central
Committee? Still the Nihilists?"</p>
<p>"If it was only that!" said Rouletabille quietly.</p>
<p>"You have sworn to drive me mad! What do you mean by your 'if it was only
that'?"</p>
<p>Rouletabille, imperturbable, did not reply.</p>
<p>"What have you done with the potion?" said he.</p>
<p>"The potion? The glass of the crime! I have locked it in my room, in the
cupboard—safe, safe!"</p>
<p>"Ah, but, madame, it is necessary to replace it where you took it from."</p>
<p>"What!"</p>
<p>"Yes, after having poured the poison into a phial, to wash the glass and
fill it with another potion."</p>
<p>"You are right. You think of everything. If the general wakes and wants
his potion, he must not be suspicious of anything, and he must be able to
have his drink."</p>
<p>"It is not necessary that he should drink."</p>
<p>"Well, then, why have the drink there?"</p>
<p>"So that the person can be sure, madame, that if he has not drunk it is
simply because he has not wished to. A pure chance, madame, that he is not
poisoned. You understand me this time?"</p>
<p>"Yes, yes. O Christ! But how now, if the general wakes and wishes to drink
his narcotic?"</p>
<p>"Tell him I forbid it. And here is another thing you must do. When—Someone—comes
into the general's chamber, in the morning, you must quite openly and
naturally throw out the potion, useless and vapid, you see, and so Someone
will have no right to be astonished that the general continues to enjoy
excellent health."</p>
<p>"Yes, yes, little one; you are wiser than King Solomon. And what will I do
with the phial of poison?"</p>
<p>"Bring it to me."</p>
<p>"Right away."</p>
<p>She went for it and returned five minutes later.</p>
<p>"He is still asleep. I have put the glass on the table, out of his reach.
He will have to call me."</p>
<p>"Very good. Then push the door to, close it; we have to talk things over."</p>
<p>"But if someone goes back up the servants' staircase?"</p>
<p>"Be easy about that. They think the general is poisoned already. It is the
first care-free moment I have been able to enjoy in this house."</p>
<p>"When will you stop making me shake with horror, little demon! You keep
your secret well, I must say. The general is sleeping better than if he
really were poisoned. But what shall we do about Natacha? I dare ask you
that—you and you alone."</p>
<p>"Nothing at all."</p>
<p>"How—nothing?"</p>
<p>"We will watch her..."</p>
<p>"Ah, yes, yes."</p>
<p>"Still, Matrena, you let me watch her by myself."</p>
<p>"Yes, yes, I promise you. I will not pay any attention to her. That is
promised. That is promised. Do as you please. Why, just now, when I spoke
of the Nihilists to you, did you say, 'If it were only that!'? You
believe, then, that she is not a Nihilist? She reads such things—things
like on the barricades..."</p>
<p>"Madame, madame, you think of nothing but Natacha. You have promised me
not to watch her; promise me not to think about her."</p>
<p>"Why, why did you say, 'If it was only that!'?"</p>
<p>"Because, if there were only Nihilists in your affair, dear madame, it
would be too simple, or, rather, it would have been more simple. Can you
possibly believe, madame, that simply a Nihilist, a Nihilist who was only
a Nihilist, would take pains that his bomb exploded from a vase of
flowers?—that it would have mattered where, so long as it
overwhelmed the general? Do you imagine that the bomb would have had less
effect behind the door than in front of it? And the little cavity under
the floor, do you believe that a genuine revolutionary, such as you have
here in Russia, would amuse himself by penetrating to the villa only to
draw out two nails from a board, when one happens to give him time between
two visits to the dining-room? Do you suppose that a revolutionary who
wished to avenge the dead of Moscow and who could succeed in getting so
far as the door behind which General Trebassof slept would amuse himself
by making a little hole with a pin in order to draw back the bolt and
amuse himself by pouring poison into a glass? Why, in such a case, he
would have thrown his bomb outright, whether it blew him up along with the
villa, or he was arrested on the spot, or had to submit to the martyrdom
of the dungeons in the Fortress of SS. Peter and Paul, or be hung at
Schlusselburg. Isn't that what always happens? That is the way he would
have done, and not have acted like a hotel-rat! Now, there is someone in
your home (or who comes to your home) who acts like a hotel-rat because he
does not wish to be seen, because he does not wish to be discovered,
because he does not wish to be taken in the act. Now, the moment that he
fears nothing so much as to be taken in the act, so that he plays all
these tricks of legerdemain, it is certain that his object lies beyond the
act itself, beyond the bomb, beyond the poison. Why all this necessity for
bombs of deferred explosion, for clockwork placed where it will be
confused with other things, and not on a bare staircase forbidden to
everybody, though you visit it twenty times a day?"</p>
<p>"But this man comes in as he pleases by day and by night? You don't
answer. You know who he is, perhaps?"</p>
<p>"I know him, perhaps, but I am not sure who it is yet."</p>
<p>"You are not curious, little domovoi doukh! A friend of the house,
certainly, and who enters the house as he wishes, by night, because
someone opens the window for him. And who comes from the Krestowsky Villa!
Boris or Michael! Ah, poor miserable Matrena! Why don't they kill poor
Matrena? Their general! Their general! And they are soldiers—soldiers
who come at night to kill their general. Aided by—by whom? Do you
believe that? You? Light of my eyes! you believe that! No, no, that is not
possible! I want you to understand, monsieur le domovoi, that I am not
able to believe anything so horrible. No, no, by Jesus Christ Who died on
the Cross, and Who searches our hearts, I do not believe that Boris—who,
however, has very advanced ideas, I admit—it is necessary not to
forget that; very advanced; and who composes very advanced verses also, as
I have always told him—I will not believe that Boris is capable of
such a fearful crime. As to Michael, he is an honest man, and my daughter,
my Natacha, is an honest girl. Everything looks very bad, truly, but I do
not suspect either Michael or Boris or my pure and beloved Natacha (even
though she has made a translation into French of very advanced verses,
certainly most improper for the daughter of a general). That is what lies
at the bottom of my mind, the bottom of my heart—you have understood
me perfectly, little angel of paradise? Ah, it is you the general owes his
life to, that Matrena owes her life. Without you this house would already
be a coffin. How shall I ever reward you? You wish for nothing! I annoy
you! You don't even listen to me! A coffin—we would all be in our
coffins! Tell me what you desire. All that I have belongs to you!"</p>
<p>"I desire to smoke a pipe.</p>
<p>"Ah, a pipe! Do you want some yellow perfumed tobacco that I receive every
month from Constantinople, a treat right from the harem? I will get enough
for you, if you like it, to smoke ten thousand pipes full."</p>
<p>"I prefer caporal," replied Rouletabille. "But you are right. It is not
wise to suspect anybody. See, watch, wait. There is always time, once the
game is caught, to say whether it is a hare or a wild boar. Listen to me,
then, my good mamma. We must know first what is in the phial. Where is
it?"</p>
<p>"Here it is."</p>
<p>She drew it from her sleeve. He stowed it in his pocket.</p>
<p>"You wish the general a good appetite, for me. I am going out. I will be
back in two hours at the latest. And, above all, don't let the general
know anything. I am going to see one of my friends who lives in the
Aptiekarski pereolek."*</p>
<p>* The little street of the apothecaries.<br/></p>
<p>"Depend on me, and get back quickly for love of me. My blood clogs in my
heart when you are not here, dear servant of God."</p>
<p>She mounted to the general's room and came down at least ten times to see
if Rouletabille had not returned. Two hours later he was around the villa,
as he had promised. She could not keep herself from running to meet him,
for which she was scolded.</p>
<p>"Be calm. Be calm. Do you know what was in the phial?"</p>
<p>"No."</p>
<p>"Arsenate of soda, enough to kill ten people."</p>
<p>"Holy Mary!"</p>
<p>"Be quiet. Go upstairs to the general."</p>
<p>Feodor Feodorovitch was in charming humor. It was his first good night
since the death of the youth of Moscow. He attributed it to his not having
touched the narcotic and resolved, once more, to give up the narcotic, a
resolve Rouletabille and Matrena encouraged. During the conversation there
was a knock at the door of Matrena's chamber. She ran to see who was
there, and returned with Natacha, who wished to embrace her father. Her
face showed traces of fatigue. Certainly she had not passed as good a
night as her father, and the general reproached her for looking so
downcast.</p>
<p>"It is true. I had dreadful dreams. But you, papa, did you sleep well? Did
you take your narcotic?"</p>
<p>"No, no, I have not touched a drop of my potion."</p>
<p>"Yes, I see. Oh, well, that is all right; that is very good. Natural sleep
must be coming back..."</p>
<p>Matrena, as though hypnotized by Rouletabille, had taken the glass from
the table and ostentatiously carried it to the dressing-room to throw it
out, and she delayed there to recover her self-possession.</p>
<p>Natacha continued:</p>
<p>"You will see, papa, that you will be able to live just like everyone else
finally. The great thing was to clear away the police, the atrocious
police; wasn't it, Monsieur Rouletabille?"</p>
<p>"I have always said, for myself, that I am entirely of Mademoiselle
Natacha's mind. You can be entirely reassured now, and I shall leave you
feeling reassured. Yes, I must think of getting my interviews done
quickly, and departing. Ah well, I can only say what I think. Run things
yourselves and you will not run any danger. Besides, the general gets much
better, and soon I shall see you all in France, I hope. I must thank you
now for your friendly hospitality."</p>
<p>"Ah, but you are not going? You are not going!" Matrena had already set
herself to protest with all the strenuous torrent of words in her poor
desolated heart, when a glance from the reporter cut short her despairing
utterances.</p>
<p>"I shall have to remain a week still in the city. I have engaged a chamber
at the Hotel de France. It is necessary. I have so many people to see and
to receive. I will come to make you a little visit from time to time."</p>
<p>"You are then quite easy," demanded the general gravely, "at leaving me
all alone?"</p>
<p>"Entirely easy. And, besides, I don't leave you all alone. I leave you
with Madame Trebassof and Mademoiselle. I repeat: All three of you stay as
I see you now. No more police, or, in any case, the fewest possible."</p>
<p>"He is right, he is right," repeated Natacha again.</p>
<p>At this moment there were fresh knocks at the door of Matrena's chamber.
It was Ermolai, who announced that his Excellency the Marshal of the
Court, Count Keltzof, wished to see the general, acting for His Majesty.</p>
<p>"Go and receive the Count, Natacha, and tell him that your father will be
downstairs in a moment."</p>
<p>Natacha and Rouletabille went down and found the Count in the
drawing-room. He was a magnificent specimen, handsome and big as one of
the Swiss papal guard. He seemed watchful in all directions and all among
the furniture, and was quite evidently disquieted. He advanced immediately
to meet the young lady, inquiring the news.</p>
<p>"It is all good news," replied Natacha. "Everybody here is splendid. The
general is quite gay. But what news have you, monsieur le marechal? You
appear preoccupied."</p>
<p>The marshal had pressed Rouletabille's hand.</p>
<p>"And my grapes?" he demanded of Natacha.</p>
<p>"How, your grapes? What grapes?"</p>
<p>"If you have not touched them, so much the better. I arrived here very
anxious. I brought you yesterday, from Krasnoie-Coelo, some of the
Emperor's grapes that Feodor Feodorovitch enjoyed so much. Now this
morning I learned that the eldest son of Doucet, the French head-gardener
of the Imperial conservatories at Krasnoie, had died from eating those
grapes, which he had taken from those gathered for me to bring here.
Imagine my dismay. I knew, however, that at the general's table, grapes
would not be eaten without having been washed, but I reproached myself for
not having taken the precaution of leaving word that Doucet recommend that
they be washed thoroughly. Still, I don't suppose it would matter. I
couldn't see how my gift could be dangerous, but when I learned of little
Doucet's death this morning, I jumped into the first train and came
straight here."</p>
<p>"But, your Excellency," interrupted Natacha, "we have not seen your
grapes."</p>
<p>"Ah, they have not been served yet? All the better. Thank goodness!"</p>
<p>"The Emperor's grapes are diseased, then?" interrogated Rouletabille.
"Phylloxera pest has got into the conservatories?"</p>
<p>"Nothing can stop it, Doucet told me. So he didn't want me to leave last
evening until he had washed the grapes. Unfortunately, I was pressed for
time and I took them as they were, without any idea that the mixture they
spray on the grapes to protect them was so deadly. It appears that in the
vineyard country they have such accidents every year. They call it, I
think, the... the mixture..."</p>
<p>"The Bordeaux mixture," was heard in Rouletabille's trembling voice "And
do you know what it is, Your Excellency, this Bordeaux mixture?"</p>
<p>"Why, no."</p>
<p>At this moment the general came down the stairs, clinging to the banister
and supported by Matrena Petrovna.</p>
<p>"Well," continued Rouletabille, watching Natacha, "the Bordeaux mixture
which covered the grapes you brought the general yesterday was nothing
more nor less than arsenate of soda."</p>
<p>"Ah, God!" cried Natacha.</p>
<p>As for Matrena Petrovna, she uttered a low exclamation and let go the
general, who almost fell down the staircase. Everybody rushed. The general
laughed. Matrena, under the stringent look of Rouletabille, stammered that
she had suddenly felt faint. At last they were all together in the
veranda. The general settled back on his sofa and inquired:</p>
<p>"Well, now, were you just saying something, my dear marshal, about some
grapes you have brought me?"</p>
<p>"Yes, indeed," said Natacha, quite frightened, "and what he said isn't
pleasant at all. The son of Doucet, the court gardener, has just been
poisoned by the same grapes that monsieur le marschal, it appears, brought
you."</p>
<p>"Where was this? Grapes? What grapes? I haven't seen any grapes!"
exclaimed Matrena. "I noticed you, yesterday, marshal, out in the garden,
but you went away almost immediately, and I certainly was surprised that
you did not come in. What is this story?"</p>
<p>"Well, we must clear this matter up. It is absolutely necessary that we
know what happened to those grapes."</p>
<p>"Certainly," said Rouletabille, "they could cause a catastrophe."</p>
<p>"If it has not happened already," fretted the marshal.</p>
<p>"But how? Where are they? Whom did you give them to?"</p>
<p>"I carried them in a white cardboard box, the first one that came to hand
in Doucet's place. I came here the first time and didn't find you. I
returned again with the box, and the general was just lying down. I was
pressed for my train and Michael Nikolaievitch and Boris Alexandrovitch
were in the garden, so I asked them to execute my commission, and I laid
the box down near them on the little garden table, telling them not to
forget to tell you it was necessary to wash the grapes as Doucet expressly
recommended."</p>
<p>"But it is unbelievable! It is terrible!" quavered Matrena. "Where can the
grapes be? We must know."</p>
<p>"Absolutely," approved Rouletabille.</p>
<p>"We must ask Boris and Michael," said Natacha. "Good God! surely they have
not eaten them! Perhaps they are sick."</p>
<p>"Here they are," said the general. All turned. Michael and Boris were
coming up the steps. Rouletabille, who was in a shadowed corner under the
main staircase, did not lose a single play of muscle on the two faces
which for him were two problems to solve. Both faces were smiling; too
smiling, perhaps.</p>
<p>"Michael! Boris! Come here," cried Feodor Feodorovitch. "What have you
done with the grapes from monsieur le marechal?"</p>
<p>They both looked at him upon this brusque interrogation, seemed not to
understand, and then, suddenly recalling, they declared very naturally
that they had left them on the garden table and had not thought about
them.</p>
<p>"You forgot my caution, then?" said Count Kaltzof severely.</p>
<p>"What caution?" said Boris. "Oh, yes, the washing of the grapes. Doucet's
caution."</p>
<p>"Do you know what has happened to Doucet with those grapes? His eldest son
is dead, poisoned. Do you understand now why we are anxious to know what
has become of my grapes?"</p>
<p>"But they ought to be out there on the table," said Michael.</p>
<p>"No one can find them anywhere," declared Matrena, who, no less than
Rouletabille, watched every change in the countenances of the two
officers. "How did it happen that you went away yesterday evening without
saying good-bye, without seeing us, without troubling yourselves whether
or not the general might need you?"</p>
<p>"Madame," said Michael, coldly, in military fashion, as though he replied
to his superior officer himself, "we have ample excuse to offer you and
the general. It is necessary that we make an admission, and the general
will pardon us, I am sure. Boris and I, daring the promenade, happened to
quarrel. That quarrel was in full swing when we reached here and we were
discussing the way to end it most promptly when monsieur le marechal
entered the garden. We must make that our excuse for giving divided
attention to what he had to say. As soon as he was gone we had only one
thought, to get away from here to settle our difference with arms in our
hands."</p>
<p>"Without speaking to me about it!" interrupted Trehassof. "I never will
pardon that."</p>
<p>"You fight at such a time, when the general is threatened! It is as though
you fought between yourselves in the face of the enemy. It is treason!"
added Matrena.</p>
<p>"Madame," said Boris, "we did not fight. Someone pointed out our fault,
and I offered my excuses to Michael Nikolaievitch, who generously accepted
them. Is that not so, Michael Nikolaievitch?"</p>
<p>"And who is this that pointed out your fault?" demanded the marshal.</p>
<p>"Natacha."</p>
<p>"Bravo, Natacha. Come, embrace me, my daughter."</p>
<p>The general pressed his daughter effusively to his broad chest.</p>
<p>"And I hope you will not have further disputing," he cried, looking over
Natacha's shoulder.</p>
<p>"We promise you that, General," declared Boris. "Our lives belong to you."</p>
<p>"You did well, my love. Let us all do as well. I have passed an excellent
night, messieurs. Real sleep! I have had just one long sleep."</p>
<p>"That is so," said Matrena slowly. "The general had no need of narcotic.
He slept like a child and did not touch his potion."</p>
<p>"And my leg is almost well."</p>
<p>"All the same, it is singular that those grapes should have disappeared,"
insisted the marshal, following his fixed idea.</p>
<p>"Ermolai," called Matrena.</p>
<p>The old servant appeared.</p>
<p>"Yesterday evening, after these gentlemen had left the house, did you
notice a small white box on the garden table?"</p>
<p>"No, Barinia."</p>
<p>"And the servants? Have any of them been sick? The dvornicks? The
schwitzar? In the kitchens? No one sick? No? Go and see; then come and
tell me."</p>
<p>He returned, saying, "No one sick."</p>
<p>Like the marshal, Matrena Petrovna and Feodor Feodorovitch looked at one
another, repeating in French, "No one sick! That is strange!"</p>
<p>Rouletabille came forward and gave the only explanation that was plausible—for
the others.</p>
<p>"But, General, that is not strange at all. The grapes have been stolen and
eaten by some domestic, and if the servant has not been sick it is simply
that the grapes monsieur le marechal brought escaped the spraying of the
Bordeaux mixture. That is the whole mystery."</p>
<p>"The little fellow must be right," cried the delighted marshal.</p>
<p>"He is always right, this little fellow," beamed Matrena, as proudly as
though she had brought him into the world.</p>
<p>But "the little fellow," taking advantage of the greetings as Athanase
Georgevitch and Ivan Petrovitch arrived, left the villa, gripping in his
pocket the phial which held what is required to make grapes flourish or to
kill a general who is in excellent health. When he had gone a few hundred
steps toward the bridges one must cross to go into the city, he was
overtaken by a panting dvornick, who brought him a letter that had just
come by courier. The writing on the envelope was entirely unknown to him.
He tore it open and read, in excellent French:</p>
<p>"Request to M. Joseph Rouletabille not to mix in matters that do not
concern him. The second warning will be the last." It was signed: "The
Central Revolutionary Committee."</p>
<p>"So, ho!" said Rouletabille, slipping the paper into his pocket, "that's
the line it takes, is it! Happily I have nothing more to occupy myself
with at all. It is Koupriane's turn now! Now to go to Koupriane's!"</p>
<p>On this date, Rouletabille's note-book: "Natacha to her father: 'But you,
papa, have you had a good night? Did you take your narcotic?'</p>
<p>"Fearful, and (lest I confuse heaven and hell) I have no right to take any
further notes."*</p>
<p>* As a matter of fact, after this day no more notes are<br/>
found in Rouletabille's memorandum-book. The last one is<br/>
that above, bizarre and romantic, and necessary, as<br/>
Sainclair, the Paris advocate and friend of Rouletabille,<br/>
indicates opposite it in the papers from which we have taken<br/>
all the details of this story.<br/></p>
<div style="break-after:column;"></div><br />