<SPAN name="mosquitoes"></SPAN>
<h3> MOSQUITOES </h3>
<p>With a view to self-protection I have been reading Dr. Howard's book,
"Mosquitoes." I am persecuted by mosquitoes. There are several species
in my neighborhood; but only one of them is a serious torment,—a tiny
needly thing, all silver-speckled and silver-streaked. The puncture of
it is sharp as an electric burn; and the mere hum of it has a
lancinating quality of tone which foretells the quality of the pain
about to come,—much in the same way that a particular smell suggests a
particular taste. I find that this mosquito much resembles the creature
which Dr. Howard calls Stegomyia fasciata, or Culex fasciatus: and that
its habits are the same as those of the Stegomyia. For example, it is
diurnal rather than nocturnal and becomes most troublesome in the
afternoon. And I have discovered that it comes from the Buddhist
cemetery,—a very old cemetery,—in the rear of my garden.</p>
<br/>
<p>Dr. Howard's book declares that, in order to rid a neighborhood of
mosquitoes, it is only necessary to pour a little petroleum, or
kerosene oil, into the stagnant water where they breed. Once a week the
oil should be used, "at the rate of once ounce for every fifteen square
feet of water-surface, and a proportionate quantity for any less
surface." ...But please to consider the conditions in my neighborhood!</p>
<p>I have said that my tormentors come from the Buddhist cemetery. Before
nearly every tomb in that old cemetery there is a water-receptacle, or
cistern, called mizutame. In the majority of cases this mizutame is
simply an oblong cavity chiseled in the broad pedestal supporting the
monument; but before tombs of a costly kind, having no pedestal-tank, a
larger separate tank is placed, cut out of a single block of stone, and
decorated with a family crest, or with symbolic carvings. In front of a
tomb of the humblest class, having no mizutame, water is placed in cups
or other vessels,—for the dead must have water. Flowers also must be
offered to them; and before every tomb you will find a pair of bamboo
cups, or other flower-vessels; and these, of course, contain water.
There is a well in the cemetery to supply water for the graves.
Whenever the tombs are visited by relatives and friends of the dead,
fresh water is poured into the tanks and cups. But as an old cemetery
of this kind contains thousands of mizutame, and tens of thousands of
flower-vessels the water in all of these cannot be renewed every day.
It becomes stagnant and populous. The deeper tanks seldom get dry;—the
rainfall at Tokyo being heavy enough to keep them partly filled during
nine months out of the twelve.</p>
<p>Well, it is in these tanks and flower-vessels that mine enemies are
born: they rise by millions from the water of the dead;—and, according
to Buddhist doctrine, some of them may be reincarnations of those very
dead, condemned by the error of former lives to the condition of
Jiki-ketsu-gaki, or blood-drinking pretas... Anyhow the malevolence of
the Culex fasciatus would justify the suspicion that some wicked human
soul had been compressed into that wailing speck of a body...</p>
<br/>
<p>Now, to return to the subject of kerosene-oil, you can exterminate the
mosquitoes of any locality by covering with a film of kerosene all
stagnant water surfaces therein. The larvae die on rising to breathe;
and the adult females perish when they approach the water to launch
their rafts of eggs. And I read, in Dr. Howard's book, that the actual
cost of freeing from mosquitoes one American town of fifty thousand
inhabitants, does not exceed three hundred dollars!...</p>
<br/>
<p>I wonder what would be said if the city-government of Tokyo—which is
aggressively scientific and progressive—were suddenly to command that
all water-surfaces in the Buddhist cemeteries should be covered, at
regular intervals, with a film of kerosene oil! How could the religion
which prohibits the taking of any life—even of invisible life—yield
to such a mandate? Would filial piety even dream of consenting to obey
such an order? And then to think of the cost, in labor and time, of
putting kerosene oil, every seven days, into the millions of mizutame,
and the tens of millions of bamboo flower-cups, in the Tokyo
graveyards!... Impossible! To free the city from mosquitoes it would be
necessary to demolish the ancient graveyards;—and that would signify
the ruin of the Buddhist temples attached to them;—and that would mean
the disparition of so many charming gardens, with their lotus-ponds and
Sanscrit-lettered monuments and humpy bridges and holy groves and
weirdly-smiling Buddhas! So the extermination of the Culex fasciatus
would involve the destruction of the poetry of the ancestral
cult,—surely too great a price to pay!...</p>
<br/>
<p>Besides, I should like, when my time comes, to be laid away in some
Buddhist graveyard of the ancient kind,—so that my ghostly company
should be ancient, caring nothing for the fashions and the changes and
the disintegrations of Meiji (1). That old cemetery behind my garden
would be a suitable place. Everything there is beautiful with a beauty
of exceeding and startling queerness; each tree and stone has been
shaped by some old, old ideal which no longer exists in any living
brain; even the shadows are not of this time and sun, but of a world
forgotten, that never knew steam or electricity or magnetism
or—kerosene oil! Also in the boom of the big bell there is a
quaintness of tone which wakens feelings, so strangely far-away from
all the nineteenth-century part of me, that the faint blind stirrings
of them make me afraid,—deliciously afraid. Never do I hear that
billowing peal but I become aware of a striving and a fluttering in the
abyssal part of my ghost,—a sensation as of memories struggling to
reach the light beyond the obscurations of a million million deaths and
births. I hope to remain within hearing of that bell... And,
considering the possibility of being doomed to the state of a
Jiki-ketsu-gaki, I want to have my chance of being reborn in some
bamboo flower-cup, or mizutame, whence I might issue softly, singing my
thin and pungent song, to bite some people that I know.</p>
<br/><br/><br/>
<div style="break-after:column;"></div><br />