<SPAN name="startofbook"></SPAN>
<h1> FATHER SERGIUS </h1>
<p><br/><br/></p>
<h2> By Leo Tolstoy </h2>
<p><br/></p>
<hr />
<p><SPAN name="link2H_4_0001" id="link2H_4_0001"></SPAN></p>
<h2> I </h2>
<p>In Petersburg in the eighteen-forties a surprising event occurred. An
officer of the Cuirassier Life Guards, a handsome prince who everyone
predicted would become aide-de-camp to the Emperor Nicholas I. and have a
brilliant career, left the service, broke off his engagement to a
beautiful maid of honour, a favourite of the Empress’s, gave his small
estate to his sister, and retired to a monastery to become a monk.</p>
<p>This event appeared extraordinary and inexplicable to those who did not
know his inner motives, but for Prince Stepan Kasatsky himself it all
occurred so naturally that he could not imagine how he could have acted
otherwise.</p>
<p>His father, a retired colonel of the Guards, had died when Stepan was
twelve, and sorry as his mother was to part from her son, she entered him
at the Military College as her deceased husband had intended.</p>
<p>The widow herself, with her daughter, Varvara, moved to Petersburg to be
near her son and have him with her for the holidays.</p>
<p>The boy was distinguished both by his brilliant ability and by his immense
self-esteem. He was first both in his studies—especially in
mathematics, of which he was particularly fond—and also in drill and
in riding. Though of more than average height, he was handsome and agile,
and he would have been an altogether exemplary cadet had it not been for
his quick temper. He was remarkably truthful, and was neither dissipated
nor addicted to drink. The only faults that marred his conduct were fits
of fury to which he was subject and during which he lost control of
himself and became like a wild animal. He once nearly threw out of the
window another cadet who had begun to tease him about his collection of
minerals. On another occasion he came almost completely to grief by
flinging a whole dish of cutlets at an officer who was acting as steward,
attacking him and, it was said, striking him for having broken his word
and told a barefaced lie. He would certainly have been reduced to the
ranks had not the Director of the College hushed up the whole matter and
dismissed the steward.</p>
<p>By the time he was eighteen he had finished his College course and
received a commission as lieutenant in an aristocratic regiment of the
Guards.</p>
<p>The Emperor Nicholas Pavlovich (Nicholas I) had noticed him while he was
still at the College, and continued to take notice of him in the regiment,
and it was on this account that people predicted for him an appointment as
aide-de-camp to the Emperor. Kasatsky himself strongly desired it, not
from ambition only but chiefly because since his cadet days he had been
passionately devoted to Nicholas Pavlovich. The Emperor had often visited
the Military College and every time Kasatsky saw that tall erect figure,
with breast expanded in its military overcoat, entering with brisk step,
saw the cropped side-whiskers, the moustache, the aquiline nose, and heard
the sonorous voice exchanging greetings with the cadets, he was seized by
the same rapture that he experienced later on when he met the woman he
loved. Indeed, his passionate adoration of the Emperor was even stronger:
he wished to sacrifice something—everything, even himself—to
prove his complete devotion. And the Emperor Nicholas was conscious of
evoking this rapture and deliberately aroused it. He played with the
cadets, surrounded himself with them, treating them sometimes with
childish simplicity, sometimes as a friend, and then again with majestic
solemnity. After that affair with the officer, Nicholas Pavlovich said
nothing to Kasatsky, but when the latter approached he waved him away
theatrically, frowned, shook his finger at him, and afterwards when
leaving, said: ‘Remember that I know everything. There are some things I
would rather not know, but they remain here,’ and he pointed to his heart.</p>
<p>When on leaving College the cadets were received by the Emperor, he did
not again refer to Kasatsky’s offence, but told them all, as was his
custom, that they should serve him and the fatherland loyally, that he
would always be their best friend, and that when necessary they might
approach him direct. All the cadets were as usual greatly moved, and
Kasatsky even shed tears, remembering the past, and vowed that he would
serve his beloved Tsar with all his soul.</p>
<p>When Kasatsky took up his commission his mother moved with her daughter
first to Moscow and then to their country estate. Kasatsky gave half his
property to his sister and kept only enough to maintain himself in the
expensive regiment he had joined.</p>
<p>To all appearance he was just an ordinary, brilliant young officer of the
Guards making a career for himself; but intense and complex strivings went
on within him. From early childhood his efforts had seemed to be very
varied, but essentially they were all one and the same. He tried in
everything he took up to attain such success and perfection as would evoke
praise and surprise. Whether it was his studies or his military exercises,
he took them up and worked at them till he was praised and held up as an
example to others. Mastering one subject he took up another, and obtained
first place in his studies. For example, while still at College he noticed
in himself an awkwardness in French conversation, and contrived to master
French till he spoke it as well as Russian, and then he took up chess and
became an excellent player.</p>
<p>Apart from his main vocation, which was the service of his Tsar and the
fatherland, he always set himself some particular aim, and however
unimportant it was, devoted himself completely to it and lived for it
until it was accomplished. And as soon as it was attained another aim
would immediately present itself, replacing its predecessor. This passion
for distinguishing himself, or for accomplishing something in order to
distinguish himself, filled his life. On taking up his commission he set
himself to acquire the utmost perfection in knowledge of the service, and
very soon became a model officer, though still with the same fault of
ungovernable irascibility, which here in the service again led him to
commit actions inimical to his success. Then he took to reading, having
once in conversation in society felt himself deficient in general
education—and again achieved his purpose. Then, wishing to secure a
brilliant position in high society, he learnt to dance excellently and
very soon was invited to all the balls in the best circles, and to some of
their evening gatherings. But this did not satisfy him: he was accustomed
to being first, and in this society was far from being so.</p>
<p>The highest society then consisted, and I think always consist, of four
sorts of people: rich people who are received at Court, people not wealthy
but born and brought up in Court circles, rich people who ingratiate
themselves into the Court set, and people neither rich nor belonging to
the Court but who ingratiate themselves into the first and second sets.</p>
<p>Kasatsky did not belong to the first two sets, but was readily welcomed in
the others. On entering society he determined to have relations with some
society lady, and to his own surprise quickly accomplished this purpose.
He soon realized, however, that the circles in which he moved were not the
highest, and that though he was received in the highest spheres he did not
belong to them. They were polite to him, but showed by their whole manner
that they had their own set and that he was not of it. And Kasatsky wished
to belong to that inner circle. To attain that end it would be necessary
to be an aide-de-camp to the Emperor—which he expected to become—or
to marry into that exclusive set, which he resolved to do. And his choice
fell on a beauty belonging to the Court, who not merely belonged to the
circle into which he wished to be accepted, but whose friendship was
coveted by the very highest people and those most firmly established in
that highest circle. This was Countess Korotkova. Kasatsky began to pay
court to her, and not merely for the sake of his career. She was extremely
attractive and he soon fell in love with her. At first she was noticeably
cool towards him, but then suddenly changed and became gracious, and her
mother gave him pressing invitations to visit them. Kasatsky proposed and
was accepted. He was surprised at the facility with which he attained such
happiness. But though he noticed something strange and unusual in the
behaviour towards him of both mother and daughter, he was blinded by being
so deeply in love, and did not realize what almost the whole town knew—namely,
that his fiancee had been the Emperor Nicholas’s mistress the previous
year.</p>
<p>Two weeks before the day arranged for the wedding, Kasatsky was at
Tsarskoe Selo at his fiancee’s country place. It was a hot day in May. He
and his betrothed had walked about the garden and were sitting on a bench
in a shady linden alley. Mary’s white muslin dress suited her particularly
well, and she seemed the personification of innocence and love as she sat,
now bending her head, now gazing up at the very tall and handsome man who
was speaking to her with particular tenderness and self-restraint, as if
he feared by word or gesture to offend or sully her angelic purity.</p>
<p>Kasatsky belonged to those men of the eighteen-forties (they are now no
longer to be found) who while deliberately and without any conscientious
scruples condoning impurity in themselves, required ideal and angelic
purity in their women, regarded all unmarried women of their circle as
possessed of such purity, and treated them accordingly. There was much
that was false and harmful in this outlook, as concerning the laxity the
men permitted themselves, but in regard to the women that old-fashioned
view (sharply differing from that held by young people to-day who see in
every girl merely a female seeking a mate) was, I think, of value. The
girls, perceiving such adoration, endeavoured with more or less success to
be goddesses.</p>
<p>Such was the view Kasatsky held of women, and that was how he regarded his
fiancee. He was particularly in love that day, but did not experience any
sensual desire for her. On the contrary he regarded her with tender
adoration as something unattainable.</p>
<p>He rose to his full height, standing before her with both hands on his
sabre.</p>
<p>‘I have only now realized what happiness a man can experience! And it is
you, my darling, who have given me this happiness,’ he said with a timid
smile.</p>
<p>Endearments had not yet become usual between them, and feeling himself
morally inferior he felt terrified at this stage to use them to such an
angel.</p>
<p>‘It is thanks to you that I have come to know myself. I have learnt that I
am better than I thought.’</p>
<p>‘I have known that for a long time. That was why I began to love you.’</p>
<p>Nightingales trilled near by and the fresh leafage rustled, moved by a
passing breeze.</p>
<p>He took her hand and kissed it, and tears came into his eyes.</p>
<p>She understood that he was thanking her for having said she loved him. He
silently took a few steps up and down, and then approached her again and
sat down.</p>
<p>‘You know... I have to tell you... I was not disinterested when I began to
make love to you. I wanted to get into society; but later... how
unimportant that became in comparison with you—when I got to know
you. You are not angry with me for that?’</p>
<p>She did not reply but merely touched his hand. He understood that this
meant: ‘No, I am not angry.’</p>
<p>‘You said...’ He hesitated. It seemed too bold to say. ‘You said that you
began to love me. I believe it—but there is something that troubles
you and checks your feeling. What is it?’</p>
<p>‘Yes—now or never!’ thought she. ‘He is bound to know of it anyway.
But now he will not forsake me. Ah, if he should, it would be terrible!’
And she threw a loving glance at his tall, noble, powerful figure. She
loved him now more than she had loved the Tsar, and apart from the
Imperial dignity would not have preferred the Emperor to him.</p>
<p>‘Listen! I cannot deceive you. I have to tell you. You ask what it is? It
is that I have loved before.’</p>
<p>She again laid her hand on his with an imploring gesture. He was silent.</p>
<p>‘You want to know who it was? It was—the Emperor.’</p>
<p>‘We all love him. I can imagine you, a schoolgirl at the Institute...’</p>
<p>‘No, it was later. I was infatuated, but it passed... I must tell you...’</p>
<p>‘Well, what of it?’</p>
<p>‘No, it was not simply—’ She covered her face with her hands.</p>
<p>‘What? You gave yourself to him?’</p>
<p>She was silent.</p>
<p>‘His mistress?’</p>
<p>She did not answer.</p>
<p>He sprang up and stood before her with trembling jaws, pale as death. He
now remembered how the Emperor, meeting him on the Nevsky, had amiably
congratulated him.</p>
<p>‘O God, what have I done! Stiva!’</p>
<p>‘Don’t touch me! Don’t touch me! Oh, how it pains!’</p>
<p>He turned away and went to the house. There he met her mother.</p>
<p>‘What is the matter, Prince? I...’ She became silent on seeing his face.
The blood had suddenly rushed to his head.</p>
<p>‘You knew it, and used me to shield them! If you weren’t a woman...!’ he
cried, lifting his enormous fist, and turning aside he ran away.</p>
<p>Had his fiancee’s lover been a private person he would have killed him,
but it was his beloved Tsar.</p>
<p>Next day he applied both for furlough and his discharge, and professing to
be ill, so as to see no one, he went away to the country.</p>
<p>He spent the summer at his village arranging his affairs. When summer was
over he did not return to Petersburg, but entered a monastery and there
became a monk.</p>
<p>His mother wrote to try to dissuade him from this decisive step, but he
replied that he felt God’s call which transcended all other
considerations. Only his sister, who was as proud and ambitious as he,
understood him.</p>
<p>She understood that he had become a monk in order to be above those who
considered themselves his superiors. And she understood him correctly. By
becoming a monk he showed contempt for all that seemed most important to
others and had seemed so to him while he was in the service, and he now
ascended a height from which he could look down on those he had formerly
envied.... But it was not this alone, as his sister Varvara supposed, that
influenced him. There was also in him something else—a sincere
religious feeling which Varvara did not know, which intertwined itself
with the feeling of pride and the desire for pre-eminence, and guided him.
His disillusionment with Mary, whom he had thought of angelic purity, and
his sense of injury, were so strong that they brought him to despair, and
the despair led him—to what? To God, to his childhood’s faith which
had never been destroyed in him.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0002" id="link2H_4_0002"></SPAN></p>
<br/>
<h2> II </h2>
<p>Kasatsky entered the monastery on the feast of the Intercession of the
Blessed Virgin. The Abbot of that monastery was a gentleman by birth, a
learned writer and a starets, that is, he belonged to that succession of
monks originating in Walachia who each choose a director and teacher whom
they implicitly obey. This Superior had been a disciple of the starets
Ambrose, who was a disciple of Makarius, who was a disciple of the starets
Leonid, who was a disciple of Paussy Velichkovsky.</p>
<p>To this Abbot Kasatsky submitted himself as to his chosen director. Here
in the monastery, besides the feeling of ascendency over others that such
a life gave him, he felt much as he had done in the world: he found
satisfaction in attaining the greatest possible perfection outwardly as
well as inwardly. As in the regiment he had been not merely an
irreproachable officer but had even exceeded his duties and widened the
borders of perfection, so also as a monk he tried to be perfect, and was
always industrious, abstemious, submissive, and meek, as well as pure both
in deed and in thought, and obedient. This last quality in particular made
life far easier for him. If many of the demands of life in the monastery,
which was near the capital and much frequented, did not please him and
were temptations to him, they were all nullified by obedience: ‘It is not
for me to reason; my business is to do the task set me, whether it be
standing beside the relics, singing in the choir, or making up accounts in
the monastery guest-house.’ All possibility of doubt about anything was
silenced by obedience to the starets. Had it not been for this, he would
have been oppressed by the length and monotony of the church services, the
bustle of the many visitors, and the bad qualities of the other monks. As
it was, he not only bore it all joyfully but found in it solace and
support. ‘I don’t know why it is necessary to hear the same prayers
several times a day, but I know that it is necessary; and knowing this I
find joy in them.’ His director told him that as material food is
necessary for the maintenance of the life of the body, so spiritual food—the
church prayers—is necessary for the maintenance of the spiritual
life. He believed this, and though the church services, for which he had
to get up early in the morning, were a difficulty, they certainly calmed
him and gave him joy. This was the result of his consciousness of
humility, and the certainty that whatever he had to do, being fixed by the
starets, was right.</p>
<p>The interest of his life consisted not only in an ever greater and greater
subjugation of his will, but in the attainment of all the Christian
virtues, which at first seemed to him easily attainable. He had given his
whole estate to his sister and did not regret it, he had no personal
claims, humility towards his inferiors was not merely easy for him but
afforded him pleasure. Even victory over the sins of the flesh, greed and
lust, was easily attained. His director had specially warned him against
the latter sin, but Kasatsky felt free from it and was glad.</p>
<p>One thing only tormented him—the remembrance of his fiancee; and not
merely the remembrance but the vivid image of what might have been.
Involuntarily he recalled a lady he knew who had been a favourite of the
Emperor’s, but had afterwards married and become an admirable wife and
mother. The husband had a high position, influence and honour, and a good
and penitent wife.</p>
<p>In his better hours Kasatsky was not disturbed by such thoughts, and when
he recalled them at such times he was merely glad to feel that the
temptation was past. But there were moments when all that made up his
present life suddenly grew dim before him, moments when, if he did not
cease to believe in the aims he had set himself, he ceased to see them and
could evoke no confidence in them but was seized by a remembrance of, and—terrible
to say—a regret for, the change of life he had made.</p>
<p>The only thing that saved him in that state of mind was obedience and
work, and the fact that the whole day was occupied by prayer. He went
through the usual forms of prayer, he bowed in prayer, he even prayed more
than usual, but it was lip-service only and his soul was not in it. This
condition would continue for a day, or sometimes for two days, and would
then pass of itself. But those days were dreadful. Kasatsky felt that he
was neither in his own hands nor in God’s, but was subject to something
else. All he could do then was to obey the starets, to restrain himself,
to undertake nothing, and simply to wait. In general all this time he
lived not by his own will but by that of the starets, and in this
obedience he found a special tranquillity.</p>
<p>So he lived in his first monastery for seven years. At the end of the
third year he received the tonsure and was ordained to the priesthood by
the name of Sergius. The profession was an important event in his inner
life. He had previously experienced a great consolation and spiritual
exaltation when receiving communion, and now when he himself officiated,
the performance of the preparation filled him with ecstatic and deep
emotion. But subsequently that feeling became more and more deadened, and
once when he was officiating in a depressed state of mind he felt that the
influence produced on him by the service would not endure. And it did in
fact weaken till only the habit remained.</p>
<p>In general in the seventh year of his life in the monastery Sergius grew
weary. He had learnt all there was to learn and had attained all there was
to attain, there was nothing more to do and his spiritual drowsiness
increased. During this time he heard of his mother’s death and his sister
Varvara’s marriage, but both events were matters of indifference to him.
His whole attention and his whole interest were concentrated on his inner
life.</p>
<p>In the fourth year of his priesthood, during which the Bishop had been
particularly kind to him, the starets told him that he ought not to
decline it if he were offered an appointment to higher duties. Then
monastic ambition, the very thing he had found so repulsive in other
monks, arose within him. He was assigned to a monastery near the
metropolis. He wished to refuse but the starets ordered him to accept the
appointment. He did so, and took leave of the starets and moved to the
other monastery.</p>
<p>The exchange into the metropolitan monastery was an important event in
Sergius’s life. There he encountered many temptations, and his whole
will-power was concentrated on meeting them.</p>
<p>In the first monastery, women had not been a temptation to him, but here
that temptation arose with terrible strength and even took definite shape.
There was a lady known for her frivolous behaviour who began to seek his
favour. She talked to him and asked him to visit her. Sergius sternly
declined, but was horrified by the definiteness of his desire. He was so
alarmed that he wrote about it to the starets. And in addition, to keep
himself in hand, he spoke to a young novice and, conquering his sense of
shame, confessed his weakness to him, asking him to keep watch on him and
not let him go anywhere except to service and to fulfil his duties.</p>
<p>Besides this, a great pitfall for Sergius lay in the fact of his extreme
antipathy to his new Abbot, a cunning worldly man who was making a career
for himself in the Church. Struggle with himself as he might, he could not
master that feeling. He was submissive to the Abbot, but in the depths of
his soul he never ceased to condemn him. And in the second year of his
residence at the new monastery that ill-feeling broke out.</p>
<p>The Vigil service was being performed in the large church on the eve of
the feast of the Intercession of the Blessed Virgin, and there were many
visitors. The Abbot himself was conducting the service. Father Sergius was
standing in his usual place and praying: that is, he was in that condition
of struggle which always occupied him during the service, especially in
the large church when he was not himself conducting the service. This
conflict was occasioned by his irritation at the presence of fine folk,
especially ladies. He tried not to see them or to notice all that went on:
how a soldier conducted them, pushing the common people aside, how the
ladies pointed out the monks to one another—especially himself and a
monk noted for his good looks. He tried as it were to keep his mind in
blinkers, to see nothing but the light of the candles on the altar-screen,
the icons, and those conducting the service. He tried to hear nothing but
the prayers that were being chanted or read, to feel nothing but
self-oblivion in consciousness of the fulfilment of duty—a feeling
he always experienced when hearing or reciting in advance the prayers he
had so often heard.</p>
<p>So he stood, crossing and prostrating himself when necessary, and
struggled with himself, now giving way to cold condemnation and now to a
consciously evoked obliteration of thought and feeling. Then the
sacristan, Father Nicodemus—also a great stumbling-block to Sergius
who involuntarily reproached him for flattering and fawning on the Abbot—approached
him and, bowing low, requested his presence behind the holy gates. Father
Sergius straightened his mantle, put on his biretta, and went
circumspectly through the crowd.</p>
<p>‘Lise, regarde a droite, c’est lui!’ he heard a woman’s voice say.</p>
<p>‘Ou, ou? Il n’est pas tellement beau.’</p>
<p>He knew that they were speaking of him. He heard them and, as always at
moments of temptation, he repeated the words, ‘Lead us not into
temptation,’ and bowing his head and lowering his eyes went past the ambo
and in by the north door, avoiding the canons in their cassocks who were
just then passing the altar-screen. On entering the sanctuary he bowed,
crossing himself as usual and bending double before the icons. Then,
raising his head but without turning, he glanced out of the corner of his
eye at the Abbot, whom he saw standing beside another glittering figure.</p>
<p>The Abbot was standing by the wall in his vestments. Having freed his
short plump hands from beneath his chasuble he had folded them over his
fat body and protruding stomach, and fingering the cords of his vestments
was smilingly saying something to a military man in the uniform of a
general of the Imperial suite, with its insignia and shoulder-knots which
Father Sergius’s experienced eye at once recognized. This general had been
the commander of the regiment in which Sergius had served. He now
evidently occupied an important position, and Father Sergius at once
noticed that the Abbot was aware of this and that his red face and bald
head beamed with satisfaction and pleasure. This vexed and disgusted
Father Sergius, the more so when he heard that the Abbot had only sent for
him to satisfy the general’s curiosity to see a man who had formerly
served with him, as he expressed it.</p>
<p>‘Very pleased to see you in your angelic guise,’ said the general, holding
out his hand. ‘I hope you have not forgotten an old comrade.’</p>
<p>The whole thing—the Abbot’s red, smiling face amid its fringe of
grey, the general’s words, his well-cared-for face with its self-satisfied
smile and the smell of wine from his breath and of cigars from his
whiskers—revolted Father Sergius. He bowed again to the Abbot and
said:</p>
<p>‘Your reverence deigned to send for me?’—and stopped, the whole
expression of his face and eyes asking why.</p>
<p>‘Yes, to meet the General,’ replied the Abbot.</p>
<p>‘Your reverence, I left the world to save myself from temptation,’ said
Father Sergius, turning pale and with quivering lips. ‘Why do you expose
me to it during prayers and in God’s house?’</p>
<p>‘You may go! Go!’ said the Abbot, flaring up and frowning.</p>
<p>Next day Father Sergius asked pardon of the Abbot and of the brethren for
his pride, but at the same time, after a night spent in prayer, he decided
that he must leave this monastery, and he wrote to the starets begging
permission to return to him. He wrote that he felt his weakness and
incapacity to struggle against temptation without his help and penitently
confessed his sin of pride. By return of post came a letter from the
starets, who wrote that Sergius’s pride was the cause of all that had
happened. The old man pointed out that his fits of anger were due to the
fact that in refusing all clerical honours he humiliated himself not for
the sake of God but for the sake of his pride. ‘There now, am I not a
splendid man not to want anything?’ That was why he could not tolerate the
Abbot’s action. ‘I have renounced everything for the glory of God, and
here I am exhibited like a wild beast!’ ‘Had you renounced vanity for
God’s sake you would have borne it. Worldly pride is not yet dead in you.
I have thought about you, Sergius my son, and prayed also, and this is
what God has suggested to me. At the Tambov hermitage the anchorite
Hilary, a man of saintly life, has died. He had lived there eighteen
years. The Tambov Abbot is asking whether there is not a brother who would
take his place. And here comes your letter. Go to Father Paissy of the
Tambov Monastery. I will write to him about you, and you must ask for
Hilary’s cell. Not that you can replace Hilary, but you need solitude to
quell your pride. May God bless you!’</p>
<p>Sergius obeyed the starets, showed his letter to the Abbot, and having
obtained his permission, gave up his cell, handed all his possessions over
to the monastery, and set out for the Tambov hermitage.</p>
<p>There the Abbot, an excellent manager of merchant origin, received Sergius
simply and quietly and placed him in Hilary’s cell, at first assigning to
him a lay brother but afterwards leaving him alone, at Sergius’s own
request. The cell was a dual cave, dug into the hillside, and in it Hilary
had been buried. In the back part was Hilary’s grave, while in the front
was a niche for sleeping, with a straw mattress, a small table, and a
shelf with icons and books. Outside the outer door, which fastened with a
hook, was another shelf on which, once a day, a monk placed food from the
monastery.</p>
<p>And so Sergius became a hermit.</p>
<p><SPAN name="link2H_4_0003" id="link2H_4_0003"></SPAN></p>
<br/>
<h2> III </h2>
<p>At Carnival time, in the sixth year of Sergius’s life at the hermitage, a
merry company of rich people, men and women from a neighbouring town, made
up a troyka-party, after a meal of carnival-pancakes and wine. The company
consisted of two lawyers, a wealthy landowner, an officer, and four
ladies. One lady was the officer’s wife, another the wife of the
landowner, the third his sister—a young girl—and the fourth a
divorcee, beautiful, rich, and eccentric, who amazed and shocked the town
by her escapades.</p>
<p>The weather was excellent and the snow-covered road smooth as a floor.
They drove some seven miles out of town, and then stopped and consulted as
to whether they should turn back or drive farther.</p>
<p>‘But where does this road lead to?’ asked Makovkina, the beautiful
divorcee.</p>
<p>‘To Tambov, eight miles from here,’ replied one of the lawyers, who was
having a flirtation with her.</p>
<p>‘And then where?’</p>
<p>‘Then on to L——, past the Monastery.’</p>
<p>‘Where that Father Sergius lives?’</p>
<p>‘Yes.’</p>
<p>‘Kasatsky, the handsome hermit?’</p>
<p>‘Yes.’</p>
<p>‘Mesdames et messieurs, let us drive on and see Kasatsky! We can stop at
Tambov and have something to eat.’</p>
<p>‘But we shouldn’t get home to-night!’</p>
<p>‘Never mind, we will stay at Kasatsky’s.’</p>
<p>‘Well, there is a very good hostelry at the Monastery. I stayed there when
I was defending Makhin.’</p>
<p>‘No, I shall spend the night at Kasatsky’s!’</p>
<p>‘Impossible! Even your omnipotence could not accomplish that!’</p>
<p>‘Impossible? Will you bet?’</p>
<p>‘All right! If you spend the night with him, the stake shall be whatever
you like.’</p>
<p>‘A DISCRETION!’</p>
<p>‘But on your side too!’</p>
<p>‘Yes, of course. Let us drive on.’</p>
<p>Vodka was handed to the drivers, and the party got out a box of pies,
wine, and sweets for themselves. The ladies wrapped up in their white
dogskins. The drivers disputed as to whose troyka should go ahead, and the
youngest, seating himself sideways with a dashing air, swung his long
knout and shouted to the horses. The troyka-bells tinkled and the
sledge-runners squeaked over the snow.</p>
<p>The sledge swayed hardly at all. The shaft-horse, with his tightly bound
tail under his decorated breechband, galloped smoothly and briskly; the
smooth road seemed to run rapidly backwards, while the driver dashingly
shook the reins. One of the lawyers and the officer sitting opposite
talked nonsense to Makovkina’s neighbour, but Makovkina herself sat
motionless and in thought, tightly wrapped in her fur. ‘Always the same
and always nasty! The same red shiny faces smelling of wine and cigars!
The same talk, the same thoughts, and always about the same things! And
they are all satisfied and confident that it should be so, and will go on
living like that till they die. But I can’t. It bores me. I want something
that would upset it all and turn it upside down. Suppose it happened to us
as to those people—at Saratov was it?—who kept on driving and
froze to death.... What would our people do? How would they behave?
Basely, for certain. Each for himself. And I too should act badly. But I
at any rate have beauty. They all know it. And how about that monk? Is it
possible that he has become indifferent to it? No! That is the one thing
they all care for—like that cadet last autumn. What a fool he was!’</p>
<p>‘Ivan Nikolaevich!’ she said aloud.</p>
<p>‘What are your commands?’</p>
<p>‘How old is he?’</p>
<p>‘Who?’</p>
<p>‘Kasatsky.’</p>
<p>‘Over forty, I should think.’</p>
<p>‘And does he receive all visitors?’</p>
<p>‘Yes, everybody, but not always.’</p>
<p>‘Cover up my feet. Not like that—how clumsy you are! No! More, more—like
that! But you need not squeeze them!’</p>
<p>So they came to the forest where the cell was.</p>
<p>Makovkina got out of the sledge, and told them to drive on. They tried to
dissuade her, but she grew irritable and ordered them to go on.</p>
<p>When the sledges had gone she went up the path in her white dogskin coat.
The lawyer got out and stopped to watch her.</p>
<p>It was Father Sergius’s sixth year as a recluse, and he was now
forty-nine. His life in solitude was hard—not on account of the
fasts and the prayers (they were no hardship to him) but on account of an
inner conflict he had not at all anticipated. The sources of that conflict
were two: doubts, and the lust of the flesh. And these two enemies always
appeared together. It seemed to him that they were two foes, but in
reality they were one and the same. As soon as doubt was gone so was the
lustful desire. But thinking them to be two different fiends he fought
them separately.</p>
<p>‘O my God, my God!’ thought he. ‘Why dost thou not grant me faith? There
is lust, of course: even the saints had to fight that—Saint Anthony
and others. But they had faith, while I have moments, hours, and days,
when it is absent. Why does the whole world, with all its delights, exist
if it is sinful and must be renounced? Why hast Thou created this
temptation? Temptation? Is it not rather a temptation that I wish to
abandon all the joys of earth and prepare something for myself there where
perhaps there is nothing?’ And he became horrified and filled with disgust
at himself. ‘Vile creature! And it is you who wish to become a saint!’ he
upbraided himself, and he began to pray. But as soon as he started to pray
he saw himself vividly as he had been at the Monastery, in a majestic post
in biretta and mantle, and he shook his head. ‘No, that is not right. It
is deception. I may deceive others, but not myself or God. I am not a
majestic man, but a pitiable and ridiculous one!’ And he threw back the
folds of his cassock and smiled as he looked at his thin legs in their
underclothing.</p>
<p>Then he dropped the folds of the cassock again and began reading the
prayers, making the sign of the cross and prostrating himself. ‘Can it be
that this couch will be my bier?’ he read. And it seemed as if a devil
whispered to him: ‘A solitary couch is itself a bier. Falsehood!’ And in
imagination he saw the shoulders of a widow with whom he had lived. He
shook himself, and went on reading. Having read the precepts he took up
the Gospels, opened the book, and happened on a passage he often repeated
and knew by heart: ‘Lord, I believe. Help thou my unbelief!’—and he
put away all the doubts that had arisen. As one replaces an object of
insecure equilibrium, so he carefully replaced his belief on its shaky
pedestal and carefully stepped back from it so as not to shake or upset
it. The blinkers were adjusted again and he felt tranquillized, and
repeating his childhood’s prayer: ‘Lord, receive me, receive me!’ he felt
not merely at ease, but thrilled and joyful. He crossed himself and lay
down on the bedding on his narrow bench, tucking his summer cassock under
his head. He fell asleep at once, and in his light slumber he seemed to
hear the tinkling of sledge bells. He did not know whether he was dreaming
or awake, but a knock at the door aroused him. He sat up, distrusting his
senses, but the knock was repeated. Yes, it was a knock close at hand, at
his door, and with it the sound of a woman’s voice.</p>
<p>‘My God! Can it be true, as I have read in the Lives of the Saints, that
the devil takes on the form of a woman? Yes—it is a woman’s voice.
And a tender, timid, pleasant voice. Phui!’ And he spat to exorcise the
devil. ‘No, it was only my imagination,’ he assured himself, and he went
to the corner where his lectern stood, falling on his knees in the regular
and habitual manner which of itself gave him consolation and satisfaction.
He sank down, his hair hanging over his face, and pressed his head,
already going bald in front, to the cold damp strip of drugget on the
draughty floor. He read the psalm old Father Pimon had told him warded off
temptation. He easily raised his light and emaciated body on his strong
sinewy legs and tried to continue saying his prayers, but instead of doing
so he involuntarily strained his hearing. He wished to hear more. All was
quiet. From the corner of the roof regular drops continued to fall into
the tub below. Outside was a mist and fog eating into the snow that lay on
the ground. It was still, very still. And suddenly there was a rustling at
the window and a voice—that same tender, timid voice, which could
only belong to an attractive woman—said:</p>
<p>‘Let me in, for Christ’s sake!’</p>
<p>It seemed as though his blood had all rushed to his heart and settled
there. He could hardly breathe. ‘Let God arise and let his enemies be
scattered...’</p>
<p>‘But I am not a devil!’ It was obvious that the lips that uttered this
were smiling. ‘I am not a devil, but only a sinful woman who has lost her
way, not figuratively but literally!’ She laughed. ‘I am frozen and beg
for shelter.’</p>
<p>He pressed his face to the window, but the little icon-lamp was reflected
by it and shone on the whole pane. He put his hands to both sides of his
face and peered between them. Fog, mist, a tree, and—just opposite
him—she herself. Yes, there, a few inches from him, was the sweet,
kindly frightened face of a woman in a cap and a coat of long white fur,
leaning towards him. Their eyes met with instant recognition: not that
they had ever known one another, they had never met before, but by the
look they exchanged they—and he particularly—felt that they
knew and understood one another. After that glance to imagine her to be a
devil and not a simple, kindly, sweet, timid woman, was impossible.</p>
<p>‘Who are you? Why have you come?’ he asked.</p>
<p>‘Do please open the door!’ she replied, with capricious authority. ‘I am
frozen. I tell you I have lost my way.’</p>
<p>‘But I am a monk—a hermit.’</p>
<p>‘Oh, do please open the door—or do you wish me to freeze under your
window while you say your prayers?’</p>
<p>‘But how have you...’</p>
<p>‘I shan’t eat you. For God’s sake let me in! I am quite frozen.’</p>
<p>She really did feel afraid, and said this in an almost tearful voice.</p>
<p>He stepped back from the window and looked at an icon of the Saviour in
His crown of thorns. ‘Lord, help me! Lord, help me!’ he exclaimed,
crossing himself and bowing low. Then he went to the door, and opening it
into the tiny porch, felt for the hook that fastened the outer door and
began to lift it. He heard steps outside. She was coming from the window
to the door. ‘Ah!’ she suddenly exclaimed, and he understood that she had
stepped into the puddle that the dripping from the roof had formed at the
threshold. His hands trembled, and he could not raise the hook of the
tightly closed door.</p>
<p>‘Oh, what are you doing? Let me in! I am all wet. I am frozen! You are
thinking about saving your soul and are letting me freeze to death...’</p>
<p>He jerked the door towards him, raised the hook, and without considering
what he was doing, pushed it open with such force that it struck her.</p>
<p>‘Oh—PARDON!’ he suddenly exclaimed, reverting completely to his old
manner with ladies.</p>
<p>She smiled on hearing that PARDON. ‘He is not quite so terrible, after
all,’ she thought. ‘It’s all right. It is you who must pardon me,’ she
said, stepping past him. ‘I should never have ventured, but such an
extraordinary circumstance...’</p>
<p>‘If you please!’ he uttered, and stood aside to let her pass him. A strong
smell of fine scent, which he had long not encountered, struck him. She
went through the little porch into the cell where he lived. He closed the
outer door without fastening the hook, and stepped in after her.</p>
<p>‘Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy on me a sinner! Lord, have
mercy on me a sinner!’ he prayed unceasingly, not merely to himself but
involuntarily moving his lips. ‘If you please!’ he said to her again. She
stood in the middle of the room, moisture dripping from her to the floor
as she looked him over. Her eyes were laughing.</p>
<p>‘Forgive me for having disturbed your solitude. But you see what a
position I am in. It all came about from our starting from town for a
sledge-drive, and my making a bet that I would walk back by myself from
the Vorobevka to the town. But then I lost my way, and if I had not
happened to come upon your cell...’ She began lying, but his face confused
her so that she could not continue, but became silent. She had not
expected him to be at all such as he was. He was not as handsome as she
had imagined, but was nevertheless beautiful in her eyes: his greyish hair
and beard, slightly curling, his fine, regular nose, and his eyes like
glowing coal when he looked at her, made a strong impression on her.</p>
<p>He saw that she was lying.</p>
<p>‘Yes... so,’ said he, looking at her and again lowering his eyes. ‘I will
go in there, and this place is at your disposal.’</p>
<p>And taking down the little lamp, he lit a candle, and bowing low to her
went into the small cell beyond the partition, and she heard him begin to
move something about there. ‘Probably he is barricading himself in from
me!’ she thought with a smile, and throwing off her white dogskin cloak
she tried to take off her cap, which had become entangled in her hair and
in the woven kerchief she was wearing under it. She had not got at all wet
when standing under the window, and had said so only as a pretext to get
him to let her in. But she really had stepped into the puddle at the door,
and her left foot was wet up to the ankle and her overshoe full of water.
She sat down on his bed—a bench only covered by a bit of carpet—and
began to take off her boots. The little cell seemed to her charming. The
narrow little room, some seven feet by nine, was as clean as glass. There
was nothing in it but the bench on which she was sitting, the book-shelf
above it, and a lectern in the corner. A sheepskin coat and a cassock hung
on nails by the door. Above the lectern was the little lamp and an icon of
Christ in His crown of thorns. The room smelt strangely of perspiration
and of earth. It all pleased her—even that smell. Her wet feet,
especially one of them, were uncomfortable, and she quickly began to take
off her boots and stockings without ceasing to smile, pleased not so much
at having achieved her object as because she perceived that she had
abashed that charming, strange, striking, and attractive man. ‘He did not
respond, but what of that?’ she said to herself.</p>
<p>‘Father Sergius! Father Sergius! Or how does one call you?’</p>
<p>‘What do you want?’ replied a quiet voice.</p>
<p>‘Please forgive me for disturbing your solitude, but really I could not
help it. I should simply have fallen ill. And I don’t know that I shan’t
now. I am all wet and my feet are like ice.’</p>
<p>‘Pardon me,’ replied the quiet voice. ‘I cannot be of any assistance to
you.’</p>
<p>‘I would not have disturbed you if I could have helped it. I am only here
till daybreak.’</p>
<p>He did not reply and she heard him muttering something, probably his
prayers.</p>
<p>‘You will not be coming in here?’ she asked, smiling. ‘For I must undress
to dry myself.’</p>
<p>He did not reply, but continued to read his prayers.</p>
<p>‘Yes, that is a man!’ thought she, getting her dripping boot off with
difficulty. She tugged at it, but could not get it off. The absurdity of
it struck her and she began to laugh almost inaudibly. But knowing that he
would hear her laughter and would be moved by it just as she wished him to
be, she laughed louder, and her laughter—gay, natural, and kindly—really
acted on him just in the way she wished.</p>
<p>‘Yes, I could love a man like that—such eyes and such a simple noble
face, and passionate too despite all the prayers he mutters!’ thought she.
‘You can’t deceive a woman in these things. As soon as he put his face to
the window and saw me, he understood and knew. The glimmer of it was in
his eyes and remained there. He began to love me and desired me. Yes—desired!’
said she, getting her overshoe and her boot off at last and starting to
take off her stockings. To remove those long stockings fastened with
elastic it was necessary to raise her skirts. She felt embarrassed and
said:</p>
<p>‘Don’t come in!’</p>
<p>But there was no reply from the other side of the wall. The steady
muttering continued and also a sound of moving.</p>
<p>‘He is prostrating himself to the ground, no doubt,’ thought she. ‘But he
won’t bow himself out of it. He is thinking of me just as I am thinking of
him. He is thinking of these feet of mine with the same feeling that I
have!’ And she pulled off her wet stockings and put her feet up on the
bench, pressing them under her. She sat a while like that with her arms
round her knees and looking pensively before her. ‘But it is a desert,
here in this silence. No one would ever know....’</p>
<p>She rose, took her stockings over to the stove, and hung them on the
damper. It was a queer damper, and she turned it about, and then, stepping
lightly on her bare feet, returned to the bench and sat down there again
with her feet up.</p>
<p>There was complete silence on the other side of the partition. She looked
at the tiny watch that hung round her neck. It was two o’clock. ‘Our party
should return about three!’ She had not more than an hour before her.
‘Well, am I to sit like this all alone? What nonsense! I don’t want to. I
will call him at once.’</p>
<p>‘Father Sergius, Father Sergius! Sergey Dmitrich! Prince Kasatsky!’</p>
<p>Beyond the partition all was silent.</p>
<p>‘Listen! This is cruel. I would not call you if it were not necessary. I
am ill. I don’t know what is the matter with me!’ she exclaimed in a tone
of suffering. ‘Oh! Oh!’ she groaned, falling back on the bench. And
strange to say she really felt that her strength was failing, that she was
becoming faint, that everything in her ached, and that she was shivering
with fever.</p>
<p>‘Listen! Help me! I don’t know what is the matter with me. Oh! Oh!’ She
unfastened her dress, exposing her breast, and lifted her arms, bare to
the elbow. ‘Oh! Oh!’</p>
<p>All this time he stood on the other side of the partition and prayed.
Having finished all the evening prayers, he now stood motionless, his eyes
looking at the end of his nose, and mentally repeated with all his soul:
‘Lord Jesus Christ, Son of God, have mercy upon me!’</p>
<p>But he had heard everything. He had heard how the silk rustled when she
took off her dress, how she stepped with bare feet on the floor, and had
heard how she rubbed her feet with her hand. He felt his own weakness, and
that he might be lost at any moment. That was why he prayed unceasingly.
He felt rather as the hero in the fairy-tale must have felt when he had to
go on and on without looking round. So Sergius heard and felt that danger
and destruction were there, hovering above and around him, and that he
could only save himself by not looking in that direction for an instant.
But suddenly the desire to look seized him. At the same instant she said:</p>
<p>‘This is inhuman. I may die....’</p>
<p>‘Yes, I will go to her, but like the Saint who laid one hand on the
adulteress and thrust his other into the brazier. But there is no brazier
here.’ He looked round. The lamp! He put his finger over the flame and
frowned, preparing himself to suffer. And for a rather long time, as it
seemed to him, there was no sensation, but suddenly—he had not yet
decided whether it was painful enough—he writhed all over, jerked
his hand away, and waved it in the air. ‘No, I can’t stand that!’</p>
<p>‘For God’s sake come to me! I am dying! Oh!’</p>
<p>‘Well—shall I perish? No, not so!’</p>
<p>‘I will come to you directly,’ he said, and having opened his door, he
went without looking at her through the cell into the porch where he used
to chop wood. There he felt for the block and for an axe which leant
against the wall.</p>
<p>‘Immediately!’ he said, and taking up the axe with his right hand he laid
the forefinger of his left hand on the block, swung the axe, and struck
with it below the second joint. The finger flew off more lightly than a
stick of similar thickness, and bounding up, turned over on the edge of
the block and then fell to the floor.</p>
<p>He heard it fall before he felt any pain, but before he had time to be
surprised he felt a burning pain and the warmth of flowing blood. He
hastily wrapped the stump in the skirt of his cassock, and pressing it to
his hip went back into the room, and standing in front of the woman,
lowered his eyes and asked in a low voice: ‘What do you want?’</p>
<p>She looked at his pale face and his quivering left cheek, and suddenly
felt ashamed. She jumped up, seized her fur cloak, and throwing it round
her shoulders, wrapped herself up in it.</p>
<p>‘I was in pain... I have caught cold... I... Father Sergius... I...’</p>
<p>He let his eyes, shining with a quiet light of joy, rest upon her, and
said:</p>
<p>‘Dear sister, why did you wish to ruin your immortal soul? Temptations
must come into the world, but woe to him by whom temptation comes. Pray
that God may forgive us!’</p>
<p>She listened and looked at him. Suddenly she heard the sound of something
dripping. She looked down and saw that blood was flowing from his hand and
down his cassock.</p>
<p>‘What have you done to your hand?’ She remembered the sound she had heard,
and seizing the little lamp ran out into the porch. There on the floor she
saw the bloody finger. She returned with her face paler than his and was
about to speak to him, but he silently passed into the back cell and
fastened the door.</p>
<p>‘Forgive me!’ she said. ‘How can I atone for my sin?’</p>
<p>‘Go away.’</p>
<p>‘Let me tie up your hand.’</p>
<p>‘Go away from here.’</p>
<p>She dressed hurriedly and silently, and when ready sat waiting in her
furs. The sledge-bells were heard outside.</p>
<p>‘Father Sergius, forgive me!’</p>
<p>‘Go away. God will forgive.’</p>
<p>‘Father Sergius! I will change my life. Do not forsake me!’</p>
<p>‘Go away.’</p>
<p>‘Forgive me—and give me your blessing!’</p>
<p>‘In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost!’—she
heard his voice from behind the partition. ‘Go!’</p>
<p>She burst into sobs and left the cell. The lawyer came forward to meet
her.</p>
<p>‘Well, I see I have lost the bet. It can’t be helped. Where will you sit?’</p>
<p>‘It is all the same to me.’</p>
<p>She took a seat in the sledge, and did not utter a word all the way home.</p>
<p>A year later she entered a convent as a novice, and lived a strict life
under the direction of the hermit Arseny, who wrote letters to her at long
intervals.</p>
<div style="break-after:column;"></div><br />